翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 Col. [column] 帐栏[abbr.] Coll. [collateral ] 担保、抵押物[abbr.] Coll. [collection] 托收[abbr.] Com.; comm. [commission] 佣金[abbr.] cont. [container] 集装箱[abbr.] cont., contr. [contract] 契约、合同[abbr.] conv., cv., cvt. [convertible] 可转换的、可兑换的[abbr.] Cor. [corpus] 本金[abbr.] Cor. [correspodent ] 代理行[abbr.] Corp. [corporation ] 公司[abbr.] CP. [commercial paper] 商业票据 [abbr.] C. P. A [certified Public Accountant] 注册公共会计师[abbr.] CPB [China Patent Bureau] 中国专利局[abbr.] CPI [consumer price index ] 消费者价格指数[abbr.] CPM [cost per thousand ] 每一千个为单位的成本[abbr.] CPP [current purchasing power ] 现行购买力[abbr.] Cps. [coupons] 息票[abbr.] CPT [carriage paid to ] 运费付至......[abbr.] C/R [company's risk ] 企业风险[abbr.] Cr. [credit] 贷记、贷方[abbr.] CR [carrier's risk ] 承运人风险[abbr.] CR [current rate] 当日汇率、现行汇率[abbr.] CR [cash receipts ] 现金收入[abbr.] CR [class rate] 分级运费率[abbr.] CS [civil servant; civil service ] 公务员、文职机关[abbr.] CS [convertible securities ] 可转换证券[abbr.] C. S. [capital stock ] 股本[abbr.] CSI [customer satisfaction index ] 顾客满意指数[abbr.] csk. [cask ] 木桶[abbr.] CT [corporate treasurer] 公司财务主管[abbr.] CT [cable transfer] 电汇[abbr.] ct [crate] 板条箱[abbr.] ctge [cartage] 货运费、搬运费、车费[abbr.] Cts. [cents] 分[abbr.] CTT [capital transfer tax ] 资本转移税[abbr.] cu [cubic ] 立方[abbr.] CU [customs unions ] 关税联盟[abbr.] cu. cm. [cubic centimeter] 立方厘米[abbr.] cu. in. [cubic inch] 立方英寸[abbr.] cu. m. [cubic meter] 立方米[abbr.] cu. yd. [cubic yard] 立方码[abbr.] cum. pref. [cumulative preference share] 累积优先股[abbr.] cur. curr. [current] 本月、当月[abbr.] CV [convertible security] 可转换债券[abbr.] CVD [countervailing duties ] 抵消关税、反倾销税[abbr.] C.V. P. analysis [Cost Volume Profit analysis ] 本---量---利分析[abbr.] C. W. O. [cash with order] 订货付款[abbr.] Cy. [currency ] 货币[abbr.] CY [calendar year ] 日历年[abbr.] CY [container ] 整装货柜[abbr.] CY [container yard] 货柜堆场、货柜集散场[abbr.] D [degree; draft] 度、汇票[abbr.] D/A [deposit account ] 存款帐户[abbr.] D/A [document against acceptance] 承兑交单[abbr.] d/a [days after acceptance ] 承兑后......日付款[abbr.] D. A. [debit advice] 欠款报单[abbr.] D. B [day book] 日记帐、流水帐[abbr.] DB method [declining balance depreciation method] 递减余额折旧法[abbr.] D. C. F. method [discounted cash flow method] 现金流量贴现法[abbr.] D/D [documentary draft] 跟单汇票[abbr.] D. D.; D/D [demand draft] 即期汇票[abbr.] D/d; d/d [days after date ] 出票后......日付款[abbr.] d. d. [dry dock] 干船坞[abbr.] DDB method [double declining balance depreciation method] 双倍递减余额折旧法[abbr.] D. D. D [deadline delivery date] 交易最后日期[abbr.] def. [deficit ] 赤字、亏损[abbr.] dem. [demurrage ] 滞期费[abbr.] Depr. [depreciation ] 折旧[abbr.] d. f; D. F.; d. frt. [dead freight] 空舱费[abbr.] D. G [dangerous goods] 危险货物[abbr.] diff. [difference ] 差额[abbr.] Dis. [discount] 折扣、贴现[abbr.] dish'd; dishd [dishonored ] 不名誉、拒付[abbr.] D. I. T [double income-taxrelief ] 双重所得税免征[abbr.] div.; divd [dividend ] 红利、股息[abbr.] D-J [Dow Jones & Co.] 美国道—琼斯公司[abbr.] DJIA [Dow Jones Industrial Average Stock Index] 道—琼斯工业股票指数[abbr.] DJTA [Dow Jones Transportation Average ] 道—琼斯运输平均数[abbr.] DJUA [Dow Jones Utility Average] 道—琼斯公用事业平均数[abbr.] DK [Don't know ] 不知道[abbr.] DL [direct loan] 直接贷款[abbr.] DL [discretionary limit ] 无条件限制[abbr.] DLD [deadline date] 最后时限[abbr.] Dls. ; Dols; Dolls [dollars ] 元[abbr.] DM [Deutsche Mark; D-mark; Deutschmark; ] 德国马克[abbr.] DMCs [developing member countries ] 发展中国家[abbr.] DN [date number] 日期号[abbr.] DN; D/N [debit note ] 借记通知单[abbr.] DNR [do not reduce] 不减少[abbr.] do.; dto. [ditto ] 同上、同前[abbr.] D/O [delivery order ] 发货单[abbr.] Docs [documents] 凭证、单据、文件[abbr.] doc. att. [documents attached ] 附单据、附件[abbr.] Doc. code [document code ] 凭证单据编号[abbr.] D. O. G. [days of grace ] 宽限日数[abbr.] DOR [date of request ] 要求日[abbr.] DP; D/P [document against payment] 交单付款[abbr.] DPI [disposable personal income] 个人可支配收入[abbr.] DPOB [date and place of birth ] 出生时间和地点[abbr.] DPP [damp proofing ] 防潮的[abbr.] Dr. [debit ] 借记、借方[abbr.] D. R.; DR [discount rate] 贴现率、折扣率[abbr.] Dr [debtor] 债务人[abbr.] DR [deposit receipt ] 存单、存款收据[abbr.] dr. [drawer ] 借方[abbr.] DS; d/s [days after sightdays' sight] 见票后.......日付款[abbr.] ds.; d's [days ] 日[abbr.] dstn. [destination] 日的地港[abbr.] DTC [Deposit taking company] 接受存款公司[abbr.] DTC [Deposit Trust Company] 储蓄信托公司[abbr.] dup.; dupl.; dupte. [duplicate ] 副本[abbr.] DVP [delivery versus payment] 付款交货[abbr.] dy.; d/y [day; delivery ] 日、交货[abbr.] dz [dozen ] 一打[abbr.] E. [exchange; export] 交易所、输出[abbr.] E. & O. E. [errors and omissions excepted ] 如有错漏,可加更正[abbr.] e.a.o.n. [except as otherwise noted ] 除非另有说明[abbr.] EAT [earnings after tax] 税后收益[abbr.] EB [ex budgetary ] 预算外[abbr.] EBIT [earnings before interest and tax ] 扣除利息和税金前收益[abbr.] EBS [Electronic Broking Service] 电子经纪服务系统[abbr.] EBT [earning before taxation] 税前盈利[abbr.] EC [European Community; European Commission] 欧洲共同体、欧洲委员会[abbr.] EC [export credit ] 出口信贷[abbr.] EC [error corrected ] 错误更正[abbr.] Ec. [exempli causa] 例如[abbr.] Ec. [ex coupon ] 无息票[abbr.] ECA [export credit agency] 出口信贷机构[abbr.] ECAFE [Economic Commission for Asia and the Far East ] 亚洲及远东经济委员会[abbr.] ECE [Economic Commission for Europe ] 欧洲经济委员会[abbr.] ECG [Export Credit Guarantee] 出口信用担保[abbr.] ECI [export credit insurance ] 出口信用保险[abbr.] ECR [export credit refinancing ] 出口信贷再融资[abbr.] ECT [estimated completion time] 估计竣工时间[abbr.] ECU [European Currency Unit] 欧洲货币单位[abbr.] E/D [export declaration ] 出口申报单[abbr.] ED [ex dividend ] 无红利、除息、股利除外[abbr.] EDD [estimated delivery date ] 预计交割日[abbr.] EDI [electronic data interchange ] 电子数据交换[abbr.] EDOC [effective date of change ] 有效更改日期[abbr.] EDP [Electronic Data Processing ] 电子数据自理[abbr.] E. E.; e.e [errors excepted ] 如有错误,可加更正[abbr.] EERI [Effective Exchange Rate Indexes of Hong Kong] 港汇指数[abbr.] EET [East European Time ] 东欧时间[abbr.] EF [export finance ] 出口融资[abbr.] EF [Exchange Fund ] 外汇基金[abbr.] EFT [electronic funds transfer ] 电子资金转帐[abbr.] EFTA [European Free Trade Area Association] 欧洲自由贸易区协会[abbr.] EGM [Extraordinary Genaral Meeting ] 特别股东大会[abbr.] EIB [Export-Import Bank] 进出口银行[abbr.] EIL [WB Economic Integration Loan ] 世界银行经济一体化贷款[abbr.] EL [export license ] 出口许可证[abbr.] ELI [extra low impurity ] 极少杂质[abbr.] EMF [European Monetary Fund ] 欧洲货币基金[abbr.] EMIP [equivalent mean investment period ] 等值平均投资期[abbr.] EMP [end-of month payment ] 月末付款[abbr.] EMP [European main ports ] 欧洲主要港口[abbr.] EMS [European Monetary System] 欧洲货币体系[abbr.] EMS [express mail service] 邮政特快专递[abbr.] EMU [European Monetary Union ] 欧洲货币联盟[abbr.] enc [enclosed ] 停业[abbr.] encls. [enclosure] 附件[abbr.] encd. [enclosed ] 附件[abbr.] End. ; end. [endorsement ] 背书[abbr.] Entd. [entered ] 登记人[abbr.] EOA [effective on or about ] 大约在.......生效[abbr.] EOD [every other day] 每隔一日[abbr.] EOE [European Options Exchange] 欧洲期权交易[abbr.] EOM [end of month] 月底[abbr.] EOQ [economic order quantity] 最底订货量[abbr.] EOS [end of season ] 季末[abbr.] EOU [export-oriented unit] 出口型单位[abbr.] EOY [end of year] 年终[abbr.] EPD [earliest possible date ] 最早可能日期[abbr.] EPN [export promissory note ] 出口汇票[abbr.] EPOS [electronic point of sale ] 电子销售点[abbr.] EPR [earnings price ratio] 收益价格比率[abbr.] EPR [effective protection rate ] 有效堡率[abbr.] EPS [earnings per share ] 每股收益额、每股盈利额[abbr.] E. P. T [excess profit tax ] 超额利润税[abbr.] EPVI [excess present value index ] 超现值指数[abbr.] EPZ [export processing zone ] 出口加工区[abbr.] ERM [exchange rate mechanism ] 汇率机制[abbr.] ERS [Export Refinance Scheme ] 出口再融资计划[abbr.] ESOP [Employee Stock Ownership Plan] 职工持股计划[abbr.] Est. [estate ] 财产、遗产[abbr.] EST [Eastern Standard Time] 美国东部标准时间[abbr.] et seq. [et sequents ] 以下[abbr.] ETA [estimated time of arrival ] 预计到达时间[abbr.] ETD [estimated tiem of departure ] 预计出发时间[abbr.] ETDZ [Economic and Technological Development Zone ] 经济技术开发区[abbr.] ETLT [equal to or less than ] 等于或少于[abbr.] ETS [estimated time of sailing ] 预计启航时间[abbr.] EU [European Union ] 欧盟[abbr.] EUA [European Units of Account ] 欧洲记帐单位[abbr.] ex.; exch [exchange ] 汇兑、况换[abbr.] excl. [exclusive ] 另外、不在内[abbr.] ex cont. [from contract ] 从合同[abbr.] ex cp. [ex coupon ] 无息票[abbr.] ex div. [ex dividend ] 无股息[abbr.] Exp. [export] 出口[abbr.] Extd. [extend ] 展期[abbr.] EXW [ex works ] 工厂交货价[abbr.] f [feet ] 英尺[abbr.] F [dealt in flat ] 无息交易的[abbr.] f. [following page] 接下页[abbr.] f. [fairs] 定期集市[abbr.] F. A. [face amount] 票面金额[abbr.] F. A. [fixed assets] 固定资产[abbr.] F. A [freight agent ] 货运代理行[abbr.] FA [free alongside] 启运港船边交货[abbr.] FABB [Fellow of the British Association of Accountants and Auditors] 英国会计师和审计师协会会员[abbr.] FAC [facility] 设施、设备[abbr.] f.a.c. [fast as can] 尽快[abbr.] FACT [factor analysis chart technique] 因素分析图解法[abbr.] fad. [free delivery discharge, dispatch] 免费送货[abbr.] F. A. F. [free at factory ] 工厂交货[abbr.] FAIA [Fellow of the Association of International Accountants ] 国际会计协会会员 [abbr.] F. A. Q [fair average quality] 货品中等平均质量[abbr.] F. A. S. [free alongside ship ] 发运地船边交货价[abbr.] FASB [Financial Accounting Standards Boards] 财务会计标准委员会[abbr.] FAT [fixed asset transfer] 固定资产转移[abbr.] FAT [factory acceptance test] 工厂验收试验[abbr.] FB [foreign bank] 外国银行[abbr.] F. B. E. [foreign bill of exchange ] 外国汇票[abbr.] F. C. [fixed capital ] 固定资本[abbr.] F. C. [fixed charges ] 固定费用[abbr.] F. C. [future contract] 远期合同[abbr.] fc. [franc ] 法郎[abbr.] FCA [Fellow of the Institute of Chartered Accountants] 特许会计师学会会员[abbr.] FCG [foreign currency guarantee] 外币担保[abbr.] FCL [full container load] 整货柜装载[abbr.] FCL/LCL [full container load/less thanfull container load ] 整装/分卸[abbr.] FCR [forwarder's cargo receipt] 货运代理行收据[abbr.] FCT [forwarding agent's certificate of transport] 货运代理行领货证[abbr.] fd. [fund] 资金[abbr.] FDB method [fixed rate on declining balance method] 定率递减余额折旧法[abbr.] FDI [foreign direct investment] 外商直接投资[abbr.] FDIC [Federal Deposit Insurance Corporation] 联邦储蓄保险公司[abbr.] FE [foreign exchange ] 外汇[abbr.] FE [future exchange ] 远期外汇[abbr.] FF [French franc] 法国法郎[abbr.] fib [free into barge ] 驳船上的交货价[abbr.] FIBC [financial institution buyer credit policy] 金融机构买方信贷险[abbr.] FIFO [first in, first out] 先进先出法[abbr.] fin. stadg.stndg. [financial standing ] 资信状况[abbr.] fin. stat. F/S [financial statement ] 财务报表[abbr.] fin.yr. [financial year] 财政年度[abbr.] FINA [following items not available] 以下项目不可获得[abbr.] FIO [free in and out] 自由进出[abbr.] F. I. T [free of income tax ] 免交所得税[abbr.] fl. [florin] 盾[abbr.] FLG [finance lease guarantee] 金融租赁担保[abbr.] flt. [flat ] 无利息[abbr.] FMV [fair market value] 合理市价[abbr.] FO [free out] 包括卸货费在内的运费[abbr.] fo. [folio ] 对折、页码[abbr.] FOB [free on board] 启运港船上交货、离岸价格[abbr.] FOB airport [FOB airport] 启运机场交货价 [abbr.] FOBST [free on board stowed and trimming] 包括清理及平仓的离岸价格[abbr.] F.O.C. [free of charge] 免费[abbr.] FOCUS [Financial and Operations Combined Uniform Single Report] 财务经营综合报告[abbr.] FOK [fill or kill] 要么买进或卖出,要么取消[abbr.] FOR [free on rail or road] 铁路或公路上交货价[abbr.] for'd., fwd [forward; forwarded ] 转递[abbr.] FOREX [foreign exchange] 外汇[abbr.] FOS [free on steamer] 蒸汽船上交货价[abbr.] FOUO [for official use only] 仅用于公事[abbr.] FOW, f. o. w. [free on wagon] 启运站火车上交货价[abbr.] FOX [Futures and Options Exchange] 期货和期权交易所[abbr.] FP [floating policy] 浮动政策[abbr.] FP [fully paid] 已全付的[abbr.] FRA [forward rate agreement] 远期利率协议[abbr.] FRCD [floating rate certificate of deposit] 浮动利率存单[abbr.] frt., frgt. [forward ] 期货、远期合约[abbr.] free case [no charge for case] 免费事例[abbr.] FREF [fixed rate export finance] 固定利率出口融资[abbr.] frt. & grat. [freight and gratuity ] 运费及酬金[abbr.] Frt. fwd [freight forward ] 运费待付[abbr.] Frt. ppd [freight prepaid ] 运费已付[abbr.] FS [final settlement ] 最后结算[abbr.] FSR [feasibility study report] 可行性研究报告[abbr.] FTW [free trade wharf] 码头交易[abbr.] FTZ [free trade zone] 自由贸易区[abbr.] fut. [futures ] 期货、将来[abbr.] FV [face value] 面值[abbr.] FVA [fair value accounting] 合理价值法[abbr.] FWD [forward exchange contract] 远期合约[abbr.] F.X. [foreign exchange ] 外汇[abbr.] FX broker [foreign exchange broker] 外汇经纪人[abbr.] fxd [fixed] 固定的[abbr.] FXRN [fixed rate note] 定息票据[abbr.] FY [fiscal year financial year] 财政务年度[abbr.] fy. pd. [fully paid] 全部付讫[abbr.] FYI [for your information] 供您参考[abbr.] g [gallon; grain; gram s; gold] 加仑格令克; 金[abbr.] G. A. [general agent] 总代理商、总代理人[abbr.] GA [go ahead] 办理、可行[abbr.] GAAP [general Accepted Accounting Principles] 通用会计准则[abbr.] GAAS [Generally Accepted Auditing Standard] 通用审计标准[abbr.] GAC [General Administration of Customs] 海关总署[abbr.] gal., gall [gallon ] 加仑[abbr.] gas. [gasoline ] 汽油[abbr.] GATT [General Agreement on Tariffs and Trade ] 关税及贸易总协定[abbr.] GCL [government concessional loan] 政府优惠贷款[abbr.] GDP [gross domestic product] 国内生产总值[abbr.] gds. [goods] 商品、货物 [abbr.] GJ [general journal ] 普通日记帐[abbr.] GL [general ledger] 总分类帐[abbr.] gm. [grams ] 克[abbr.] GMP [graduated payment mortgage] 递增付款按揭[abbr.] GND [gross national demand] 国民总需求[abbr.] GNE [gross national expeditures] 国民支出总额[abbr.] GNP [gross national product] 国民生产总值[abbr.] GOFO [gold forward rate] 黄金远期利率[abbr.] GP [gross profit] 毛利[abbr.] GPP [general purchasing power] 总购买能力[abbr.] gr. grs. wt. [gross weight] 毛重[abbr.] GR [gross revenue] 毛收入[abbr.] GS [gross sales] 销售总额[abbr.] GSP [generalised system of preferences] 普惠制[abbr.] GTM [good this month] 本月有效[abbr.] GTW [good this week] 本星期有效[abbr.] HAB [house air bill ] 航空托运单[abbr.] HAWB [house air waybill ] 航空托运单 [abbr.] HCA [historical cost accounting ] 历史成本会计[abbr.] hdqrs. [headquarters ] 总部[abbr.] hg. [hectogram ] 一百公克[abbr.] HIBOR [Hong Kong Interbank Offered Rate] 香港银行同业拆借利率[abbr.] hifo [highest-in, first-out] 高入先出法[abbr.] H. in D. C. [holder in due course] 正当持票人[abbr.] Hi-Q [high quality] 高质量[abbr.] HIRCS [high interest rate currencies] 高利率货币[abbr.] hi-tech [high technology] 高技术[abbr.] HKD [Hong Kong dollar] 香港元[abbr.] HKI [Hong Kong Index] 香港指数[abbr.] hl. [hectoliter ] 百升[abbr.] hldg. [holding ] 控股[abbr.] Hon'd [honored ] 如期支付的[abbr.] HSCPI [Hang Seng Consumer Price Index] 恒生消费价格指数[abbr.] HSI [Hang Seng Index ] 恒生指数[abbr.] hwevr. [however ] 无论如何[abbr.] Hz [hertz] 赫兹[abbr.] I. A. [intangible assets ] 无形资产[abbr.] I & A [inventory and allocations] 库存和分配[abbr.] IAS [International Accounting Standard ] 国际会计标准[abbr.] IB [investment banking] 投资银行业[abbr.] I. B. [invoice book ] 发票簿[abbr.] IBA [International Bank Association ] 国际银行家协会[abbr.] IBBR [interbank bid rate] 银行间报价利率[abbr.] I. B. I [invoice book inward ] 购货发票簿[abbr.] IBNR [incurred but not reported ] 已发生未报告[abbr.] I. B. O. [invoice book outward] 销货发票簿[abbr.] IBOR [inter-bank offered rate] 银行间的拆借利率[abbr.] ICB [international competitive bidding] 国际竞标[abbr.] ICIA [International Credit Insurance Association] 国际信用保险协会[abbr.] ICJ [International Court of Justice ] 国际法庭[abbr.] ICM [international capital market] 国际资本市场[abbr.] ICONs [index currency option notes] 指数货币期权票据[abbr.] ICOR [incremental capital-output ratio] 资本—产出增量比[abbr.] I. C. U. [International Code Used ] 国际使用的电码[abbr.] IDB [industrial development bond] 工业发展债券[abbr.] IDB [Inter-American Development Bank] 泛美开发银行[abbr.] IDB [inter-dealer broker] 交易商之间经纪人[abbr.] IDC [intangible development cost ] 无形开发成本[abbr.] IDR [international depositary receipt] 国际寄存单据[abbr.] IE [indirect export] 间接出口[abbr.] I. F. [insufficient fund] 存款不足[abbr.] IFB [invitation for bids] 招标邀请[abbr.] I. G. [imperial gallon] 英制加仑[abbr.] IL, I/L [import licence] 进口许可证[abbr.] ILC [irrevocable letter of credit] 不可撤销信用证[abbr.] IMF [International Monetary Fund] 国际货币基金组织[abbr.] imp. [import] 进口,输入[abbr.] Inc. [incorporated ] 注册有限公司[abbr.] incl. [inclusive ] 包括在内[abbr.] incldd. [included ] 已包含在内[abbr.] incldg. [including ] 包含[abbr.] inl. haul [inland haulage ] 内陆运输费用[abbr.] INLO [in lieu of ] 代替[abbr.] Ins, ins. [insurance ] 保险[abbr.] inst. [instant ] 即期、分期付款[abbr.] Instal., instal. [installment ] 分期付款[abbr.] Int., int. [interest ] 利息[abbr.] inv., Inv. [invoice ] 发票、付款通知[abbr.] in trans I. T. [in transit. ] 在运输途中[abbr.] inv.doc./attach. [invoice with document attached ] 附提货单的发票[abbr.] Inv't., invt. [inventory ] 存货[abbr.] I-O [input-output] 输入--输出[abbr.] IOU [I owe you] 借据[abbr.] IOV [inter-office voucher] 内部传票[abbr.] IPN [industrial promissory note] 工业汇票[abbr.] IPO [initial public offering ] 首次发售股票[abbr.] IQ [import quota] 进口配额[abbr.] IR [Inland Revenue ] 国内税收[abbr.] I. R. [inward remittance] 汇入款项[abbr.] IRA [individual retirement account ] 个人退休金帐户[abbr.] IRA [interest rate agreement ] 利率协议[abbr.] IRR [interest rate risk ] 利率风险[abbr.] IRR [internal rate of return ] 内部收益率[abbr.] irred. [irredeemable ] 不可赎回的[abbr.] IRS [interest rate swap ] 利率调期[abbr.] IS [International System] 公制度量衡[abbr.] ISIC [International Standard Industrial Classification] 国际标准产业分类[abbr.] IT [information technology] 信息技术[abbr.] IT [international tolerance] 国际允许误差[abbr.] I/T [income tax ] 所得税[abbr.] ITC [investment tax credit] 投资税收抵免[abbr.] ITO [International Trade Organization] 国际贸易组织[abbr.] ITS [intermarket trading system ] 跨市场交易系统[abbr.] IV [investment value] 投资价值[abbr.] J., Jour. [journal ] 日记帐[abbr.] J. A. J/A [joint account ] 联合共管帐簿[abbr.] J. D. B. [journal day-book] 分类日记帐[abbr.] J/F, j/f [journal folio] 日记帐页数 [abbr.] J. V. [joint venture ] 合资经营企业[abbr.] J. V. [journal voucher ] 分录凭单[abbr.] JVC [joint venture company ] 合资公司[abbr.] K. D. [knocked down ] 拆散[abbr.] K. D. [knocked down price ] 成交价格[abbr.] kg [kilogram ] 千克[abbr.] kilom. [kilometer ] 千米[abbr.] kv [kilovolt ] 千 伏[abbr.] kw [kilowatt ] 千瓦[abbr.] KWH [kilowatt-hour] 千瓦小时[abbr.] L [listed securities] 证券上市[abbr.] L., Led. [ledger ] 分类帐[abbr.] L. [lira ] 里拉[abbr.] L. [liter] 公升[abbr.] L. A. L/A [letter of authority] 授权书[abbr.] L. A. [liquid assets ] 流动资产[abbr.] L. B. [letter book ] 书信备查簿[abbr.] LB [licensed bank] 许可银行[abbr.] lb [pound ] 磅 [abbr.] LC L/C [letter of credit] 信用证[abbr.] LCL/FCL [less than container load/full container load] 拼装/整拆[abbr.] LCL/LCL [less than container load/less than container load] 拼装/拼拆[abbr.] L.& D. [loans and discounts] 放款及贴现[abbr.] L&D [loss and damage] 损失和损坏[abbr.] ldg. [loading ] 装卸货 [abbr.] L/F [ledger folio] 分类帐页数[abbr.] LG [letter of guarantee] 保函[abbr.] Li. [liability ] 负债[abbr.] LI [letter of interest intent] 意向书[abbr.] lifo LIFO [last in, first out ] 后进先出法[abbr.] L. I. P. LIP [life insurance policy ] 人寿保险单 [abbr.] LIRCs [low interest rate currencies] 低利率货币[abbr.] L/M [list of materials] 材料清单[abbr.] LMT [local mean time] 当地标准时间[abbr.] LRP [limited recourse project ] 有限追索项目[abbr.] LRPF [limited recourse project financing] 有限追索项目融资[abbr.] i. s. [lump sum] 一次付款总额[abbr.] i. s. t. [local standard time] 当地标准时间[abbr.] LT [long term] 长期[abbr.] Ltd. [limited ] 有限公司[abbr.] m [million ] 百万[abbr.] M [matured bond ] 到期的债券[abbr.] M [mega-] 百万 [abbr.] M [milli- ] 千分之一[abbr.] m. [meter, mile] 米、英里[abbr.] M&A [merger & acquisition ] 兼并收购[abbr.] MA [my account] 本人帐户[abbr.] Mat. [maturity] 到期日[abbr.] Max., max [maximum ] 最大量[abbr.] M. B. [memorandum book] 备忘录[abbr.] MBB [mortgage-backed bonds] 抵押支持的债券[abbr.] MBO [management by objectives] 目标管理[abbr.] M/C [marginal credit ] 信贷限额[abbr.] m/c [metallic currency] 金属货币[abbr.] MCA [mutual currency account] 共同货币帐户[abbr.] MCP [mixed credit program ] 混合信贷计划[abbr.] M/d [months after deposit] 出票后......月[abbr.] M. D. [maturity date ] 到期日[abbr.] M. D. M/D [memorandum of deposit] 存款放单[abbr.] M. D. [malicious damage] 恶意损坏[abbr.] mdse. [merchandise ] 商品[abbr.] MEI [marginal efficiency of investment] 投资的边际效率[abbr.] mem. [memorandum ] 备忘录[abbr.] MERM [multilateral exchange rate model] 多边汇率模型[abbr.] M. F. [mutual funds] 共同基金[abbr.] MF [mezzanine financing ] 过渡融资[abbr.] mfg. [manufacturing ] 制造的[abbr.] MFN [most favoured nations] 最惠国[abbr.] mfrs. [manufacturers ] 制造商[abbr.] mg [milligram ] 毫克[abbr.] M/I [marine insurance] 海险[abbr.] micro [one millionth part] 百万分之一[abbr.] min [minimum ] 最低值、最小量 [abbr.] MIP [monthly investment plan] 月度投资计划[abbr.] Mk [mark ] 马克[abbr.] mks. [marks ] 商标[abbr.] mkt. [market ] 市场[abbr.] MLR [minimum lending rate ] 最低贷款利率[abbr.] MLTG [medium-and-long-term guarantee] 中长期担保[abbr.] M. M. [money market ] 货币市场 [abbr.] mm [millimeter ] 毫米[abbr.] MMDA [money market deposit account] 货币市场存款帐户[abbr.] MMI [major market index ] 主要市场指数[abbr.] MNC [multinational corporation] 跨多国公司[abbr.] MNE [multinational enterprise] 跨国公司[abbr.] MO M. O. [money order ] 汇票[abbr.] mo. [month ] 月[abbr.] MOS [management operating system] 经营管理制度[abbr.] Mos. [months ] 月[abbr.] MP [market price] 市价[abbr.] M/P [months after payment ] 付款后......月[abbr.] MPC [marginal propensity to consume ] 边际消费倾向 [abbr.] Mrge.mtg. [mortgage] 抵押[abbr.] MRJ [materials requisition journal ] 领料日记帐[abbr.] MRO [maintenance, repair and operation] 维护、修理及操作[abbr.] MRP [manufacturer's recommended price] 厂商推荐价格[abbr.] MRP [material requirement planning] 原料需求计划[abbr.] MRP [monthly report of progress ] 进度月报[abbr.] MRR [maintenance, repair and replace] 维护、修理和替换[abbr.] M/s [months of sight] 见票后.......月[abbr.] msg [message ] 留言[abbr.] MT [medium term] 中期[abbr.] M/T [mail transfer] 信汇[abbr.] mthly [monthly ] 每月[abbr.] MTI [medium-term insurance] 中期保险[abbr.] MTN [medium-term note] 中期票据[abbr.] MTU [metric unit] 米制单位[abbr.] n. [net ] 净值[abbr.] N. A. [net assets] 净资产[abbr.] n. a [not available ] 暂缺[abbr.] N. A. [non-acceptance ] 不承兑[abbr.] NA [not applicable ] 不可行[abbr.] N. B. [nota bene ] 注意 [abbr.] NC [no charge ] 免费[abbr.] N/C [net capital ] 净资本[abbr.] n. d. [no date] 无日期[abbr.] N. D. [net debt] 净债务[abbr.] n. d. [non-delivery] 未能到达[abbr.] ND [next day delivery ] 第二天交割[abbr.] NDA [net domestic asset] 国内资产净值[abbr.] N.E. [net earnings ] 净收益[abbr.] n. e. [no effects ] 无效[abbr.] n. e. [not enough] 不足[abbr.] negb. [negotiable ] 可转让的、可流通的[abbr.] Neg. Inst., N. I. [negotiable instruments] 流通票据[abbr.] nego. [negotiate] 谈判[abbr.] N. E. S. [not elsewhere specified ] 未另作说明 [abbr.] net. p. [net proceeds ] 净收入[abbr.] N/F [no fund ] 无存款[abbr.] NFD [no fixed date ] 无固定日期[abbr.] NFS [not for sale ] 非卖品[abbr.] N. G. [net gain] 纯收益[abbr.] NH [not held ] 不追索委托[abbr.] N. I. [net income] 净收益[abbr.] N. I. [net interest ] 净利息[abbr.] NIAT [net income after tax ] 税后净收益[abbr.] NIFO [next in, first out ] 次进先出法[abbr.] nil [nothing ] 无[abbr.] NIM [net interest margin] 净息差[abbr.] NIT [negative income tax ] 负所得税[abbr.] N. L. [net loss ] 净损失 [abbr.] NL [no load ] 无佣金[abbr.] n. m. [nautical mile ] 海里[abbr.] NM [no marks] 无标记[abbr.] N. N. [no name ] 无签名[abbr.] NNP [net national product ] 国民生产净值[abbr.] NO. no. [number ] 编号、号数[abbr.] no a/c [no account] 无此帐户[abbr.] NOP [net open position] 净开头寸[abbr.] NOW a/c [negotiable order of withdrawal ] 可转让存单帐户[abbr.] N/P [net profit] 净利[abbr.] NP [no protest ] 免作拒付证书[abbr.] N. P. [notes payable ] 应付票据[abbr.] NPC [nominal protection coefficient] 名义堡系数[abbr.] NPL [non-performing loan] 不良贷款[abbr.] NPV method [net present value method ] 净现值法[abbr.] N. Q. A. [net quick assets ] 速动资产净额[abbr.] NQB [no qualified bidders ] 无合格投标人[abbr.] NR [no rated ] 信用未分等级[abbr.] N/R [no responsibility ] 无责任 [abbr.] N. R. [notes receivable ] 应收票据[abbr.] N. S. F. NSF [no sufficient fund] 存款不足[abbr.] NSF check [no sufficient fund check] 存款不足支票[abbr.] nt. wt. [net weight] 净重[abbr.] NTA [net tangible assets] 有形资产净值[abbr.] NTBs [non-tariffs barriers ] 非关税壁垒[abbr.] ntl [no time lost ] 立即[abbr.] NTS [not to scale ] 不按比例[abbr.] NU [name unknown] 无名[abbr.] N. W. [net worth] 净值[abbr.] NWC [net working capital] 净流动资本[abbr.] NX [not exceeding] 不超过[abbr.] N. Y. [net yield] 净收益[abbr.] NZ$ [New Zealand dollar] 新西兰元[abbr.] o [order ] 订单[abbr.] o. O. [offer ] 发盘、报价[abbr.] OA [open account ] 赊帐、往来帐[abbr.] o/a [on account of ] 记入......帐户[abbr.] o. a. [overall ] 全面的、综合的[abbr.] OAAS [operational accounting and analysis system] 经营会计分析制[abbr.] OB [other budgetary ] 其他预算[abbr.] O. B. [ordinary business ] 普通业务[abbr.] O. B. O/B [order book ] 订货簿[abbr.] OB/OS index [overbought/oversold index ] 超买超卖指数[abbr.] OBV [on-balance volume] 持平数量法[abbr.] o. c. [over charge ] 收费过多[abbr.] OC [open cover ] 预约保险[abbr.] o/d, o. d.,O. D. [overdrawn ] 透支[abbr.] OD [overdraft ] 透支[abbr.] O/d [on demand ] 见票即付[abbr.] O. E. o. e. [omission excepted ] 遗漏除外[abbr.] O. F. [ocean freight ] 海运费[abbr.] OFC [open for cover ] 预约保险[abbr.] O. G. [ordinary goods ] 中等品[abbr.] O. G. L. [Open General License ] 不限额进口许可证[abbr.] OI [original issue] 原始发行[abbr.] OII [overseas investment insurance ] 海外投资保险[abbr.] ok. [all correct ] 全部正确[abbr.] o. m. s. [output per manshift ] 每人每班产量[abbr.] O. P. [old price] 原价格[abbr.] O. P. [open policy ] 不定额保险单[abbr.] opp [opposite ] 对方[abbr.] opt. [optional ] 可选择的[abbr.] ord. [ordinary ] 普通的[abbr.] OS [out of stock] 无现货[abbr.] O/s [outstanding ] 未清偿、未收回的[abbr.] O. T. [overtime ] 加班[abbr.] OTC [over-the -counter market] 市场外交易市场[abbr.] OVA [overhead variance analysis ] 间接费用差异分析[abbr.] OW [offer wanted ] 寻购启示[abbr.] OWE [optimum working efficiency ] 最佳工作效率 [abbr.] oz [ounces ] 盎司 [abbr.] ozws. [otherwise ] 否则[abbr.] p [penny; pence; per ] 便士便士每[abbr.] P [paid this year ] 该年红利已付[abbr.] p. [pint ] 品托1/8加仑[abbr.] P.A. [particular average; power of attorney ] 单独海损委托书[abbr.] P.A. [personal account; private account ] 个人账户、私人账户[abbr.] p.a., per ann. [per annum] 每年[abbr.] P&A [professional and administrative ] 职业的和管理的[abbr.] P&I clause [protection and indemnity clause ] 保障与赔偿条款[abbr.] P&L [profit and loss ] 盈亏,损益[abbr.] P/A [payment of arrival ] 货到付款[abbr.] P/C [price catalog; price current] 价格目录现行价格[abbr.] P/E [price/earning ] 市盈率[abbr.] P/H [pier-to-house ] 从码头到仓库[abbr.] P/N [promissory note ] 期票,本票[abbr.] P/P [posted price ] 股票等的牌价[abbr.] PAC [put and call ] 卖出和买入期权[abbr.] pat. [patent ] 专利[abbr.] PAYE [pay as you earn ] 所得税预扣法[abbr.] PAYE [pay as you enter ] 进入时支付[abbr.] PBT [profit before taxation ] 税前利润[abbr.] pc [piece; prices ] 片,块价格[abbr.] pcl. [parcel] 包裹[abbr.] pd [paid ] 已付[abbr.] per pro. [per procurationem ] 拉丁由...代理[abbr.] PF [project finance ] 项目融资[abbr.] PFD [preferred stock] 优先股[abbr.] pk [peck ] 配克1/4蒲式耳[abbr.] PMO [postal money order ] 邮政汇票[abbr.] P.O.C. [port of call ] 寄航港,停靠地[abbr.] P.O.D. [place of delivery ] 交货地点[abbr.] P.O.D. [port of destination; port of discharge] 目的港卸货港[abbr.] P.O.R. [payable on receipt ] 货到付款[abbr.] P.P. [payback period ] 投资的回收期[abbr.] P.P.I. [policy proof of interest] 凭保证单证明的保险利益[abbr.] POE [port of entry ] 报关港口[abbr.] POP advertising [point-of-purchase advertising ] 购物点广告[abbr.] POR [pay on return ] 收益 [abbr.] PR [payment received ] 付款收讫 [abbr.] PS [postscript ] 又及 [abbr.] PV [par value; present value ] 面值现值[abbr.] q. [quarto] 四开,四开本[abbr.] Q. [quantity] 数量[abbr.] QB [qualified buyers] 合格的购买者[abbr.] QC [quality control ] 质量控制[abbr.] QI [quarterly index] 季度指数[abbr.] qr. [quarter] 四分之一,一刻钟[abbr.] QT [questioned trade ] 有问题交易[abbr.] QTIB [Qualified Terminal Interest Property Trust] 附带可终止权益的财产信托[abbr.] quad. [quadruplicate] 一式四份中的一份[abbr.] quotn. [quotation ] 报价[abbr.] q.v. [quod vide which see] 参阅[abbr.] q.y. [query] 查核[abbr.] R [option not traded] 没有进行交易的期权[abbr.] R. [response; registered; return] 答复已注册收益[abbr.] r. [rate; rupee; ruble] 比率卢比卢布[abbr.] RAD [research and development ] 研究和开发[abbr.] RAM [diverse annuity mortgage] 逆向年金抵押[abbr.] RAN [revenue anticipation note] 收入预期债券[abbr.] R&A [rail and air ] 铁路及航空运输[abbr.] R&D [research and development] 研究与开发[abbr.] R&T [rail and truck] 铁路及卡车运输[abbr.] R&W [rail and water ] 铁路及水路运输[abbr.] R/A [refer to acceptor] 洽询汇票承兑人[abbr.] R/D [refer to drawer] 银行洽询出票人[abbr.] RB [regular budget] 经常预算[abbr.] RCA [relative comparative advantage] 相对比较优势[abbr.] RCMM [registered competitive market maker ] 注册的竞争市场自营商[abbr.] rcvd. [received] 已收到[abbr.] r.d. [running days=consecutive days] 连续日[abbr.] RDTC [registered deposit taking company] 注册接受存款公司[abbr.] Re. [subject ] 主题[abbr.] re. [with reference to] 关于[abbr.] RECEIVED B/L [received for shipment bill of lading ] 待装云提单[abbr.] REER [real effective exchange rate] 实效汇率[abbr.] ref. [referee; reference; referred ] 仲裁者裁判参考呈递[abbr.] REO [real estate owned] 拥有的不动产[abbr.] REP [import replacement] 进口替代[abbr.] REP Office [representative office] 代办处,代表处[abbr.] REPO, repu, RP [Repurchase Agreement ] 再回购协议[abbr.] req. [requisition] 要货单,请求[abbr.] REVOLVER [revolving letter of credit] 循环信用证[abbr.] REWR [read and write] 读和写[abbr.] RIEs [recognized investment exchanges ] 认可的投资交易所[abbr.] Rl [roll] 卷[abbr.] RLB [restricted license bank ] 有限制牌照银行[abbr.] RM [remittance] 汇款[abbr.] rm [room] 房间[abbr.] RMB [RENMINBI] 人民币,中国货币[abbr.] RMS [Royal Mail Steamer ] 皇家邮轮[abbr.] RMSD [Royal Mail Special Delivery] 皇家邮政专递[abbr.] RMT [Rail and Maritime Transport Union] 铁路海运联盟[abbr.] ROA [return on asset] 资产回报率[abbr.] ROC [return on capital] 资本收益率[abbr.] ROE [return on equity] 股本回报率[abbr.] ROI [return on investment] 投资收益[abbr.] ROP [registered option principal] 记名期权本金[abbr.] ro-ro [roll-on/roll-off vessel] 滚装船[abbr.] ROS [return on sales] 销售收益率[abbr.] RPB [Recognized Professional Body ] 认可职业投资机构[abbr.] RPI [retail price index] 零售物价指数[abbr.] RPM [resale price maintenance] 零售价格维持措施计划[abbr.] rpt. [repeat ] 重复[abbr.] RRP [Reverse Repurchase Agreement] 逆回购协议[abbr.] RSL [rate sensitive liability] 利率敏感性债务[abbr.] RSVP [please reply] 请回复[abbr.] RT [Royalty Trust] 特权信托[abbr.] RTM [registered trade mark] 注册商标[abbr.] Rto [ratio] 比率[abbr.] RTO [round trip operation ] 往返作业[abbr.] RTS [rate of technical substitution ] 技术替代率[abbr.] RTW [right to work] 工作权利 [abbr.] RUF [revolving underwriting facility] 循环式包销安排[abbr.] RYL [referring to your letter] 参照你方来信[abbr.] RYT [referring to your telex] 参照你方电传[abbr.] S [no option offered] 无期权出售[abbr.] S [split or stock divided] 拆股或股息[abbr.] S [signed] 已签字[abbr.] s [second; shilling ] 秒第二先令[abbr.] SA [semi-annual payment] 半年支付[abbr.] SA [South Africa] 南非[abbr.] SAA [special arbitrage account ] 特别套作账户[abbr.] SAB [special assessment bond] 特别估价债券[abbr.] sae [stamped addressed envelope] 已贴邮票、写好地址的信封[abbr.] SAFE [State Administration of Foreign Exchange ] 国家外汇管理局[abbr.] SAIC [State Administration for Industry and Commerce] 中国国家工商行政管理局[abbr.] SAP [Statement of Auditing Procedure] 《审计程序汇编》[abbr.] SAR [Special Administrative Region] 特别行政区[abbr.] SAS [Statement of Auditing Standard] 《审计准则汇编》[abbr.] SASE [self-addressed stamped envelope ] 邮资已付有回邮地址的信封[abbr.] SAT [China State Administration of Taxation] 中国国家税务局[abbr.] SATCOM [satellite communication] 卫星通讯[abbr.] SB [short bill] 短期国库券短期汇票[abbr.] SB [sales book; saving bond; savings bank ] 售货簿储蓄债券储蓄银行[abbr.] SBC [Swiss Bank Corp.] 瑞士银行公司[abbr.] SBIC [Small Business Investment Corporation ] 小企业投资公司[abbr.] SBIP [small business insurance policy] 小型企业保险单[abbr.] SBLI [Savings Bank Life Insurance ] 储蓄银行人寿保险[abbr.] SBN [Standard Book Number] 标准图书号[abbr.] SC [sales contract] 销售合同[abbr.] sc [scilicet namely] 即[abbr.] SC [supplier credit ] 卖方信贷[abbr.] SCF [supplier credit finance] 卖方信贷融资[abbr.] Sch [schilling] 奥地利先令[abbr.] SCIRR [special CIRR] 特别商业参考利率[abbr.] SCL [security characteristic line ] 证券特征线[abbr.] SCORE [special claim on residual equity] 对剩余财产净值的特别要求权[abbr.] SD [standard deduction ] 标准扣除额[abbr.] SDB [special district bond] 特区债券[abbr.] SDBL [sight draft, bill of lading attached] 即期汇票,附带提货单[abbr.] SDH [synchronous digital hierarchy] 同步数字系统[abbr.] SDR [straight discount rate ] 直线贴现率[abbr.] SDRs [special drawing rights] 特别提款权[abbr.] SE [shareholders' equity] 股东产权[abbr.] SE [Stock Exchange] 股票交易所[abbr.] SEA [Single European Act] 《单一欧洲法案》[abbr.] SEAF [Stock Exchange Automatic Exchange Facility] 股票交易所自动交易措施[abbr.] SEATO [Southeast Asia Treaty Organization] 东南亚公约组织[abbr.] sec [secondary; secretary] 第二,次级秘书[abbr.] sect. [section] 部分[abbr.] Sen [senator] 参议院[abbr.] Sept. [September ] 九月[abbr.] SET [selective employment tax] 单一税率工资税[abbr.] sextuplicate [ ] 文件一式六份中的一份[abbr.] SEC [special economic zone ] 经济特区[abbr.] SF [sinking fund] 偿债基金[abbr.] Sfr [Swiss Frank] 瑞士法郎[abbr.] SFS [Summary Financial Statements] 财务报表概要[abbr.] sgd. [signed] 已签署[abbr.] SHEX [Sundays and holidays excepted] 星期日和假日除外[abbr.] SHINC [Sundays and holidays included] 星期日和假日包括在内[abbr.] shpd. [shipped ] 已装运[abbr.] shpg. [shipping ] 正装运[abbr.] shpt. [shipment] 装运,船货 [abbr.] SI [Statutory Instrument; System of Units] 有效立法国际量制[abbr.] SIC [Standard Industrial Classification] 标准产业分类[abbr.] SIP [structured insurance products ] 结构保险产品[abbr.] SITC [Standard International Trade Classification ] 国际贸易标准分类[abbr.] sk [sack ] 袋,包[abbr.] SKD [separate knock-known] 部分散件[abbr.] SLC [standby LC ] 备用信用证[abbr.] SMA [special miscellaneous account ] 特别杂项账户[abbr.] SMEs [small and medium-sized enterprises] 中小型企业[abbr.] SMI [Swiss Market Index ] 瑞士市场指数[abbr.] SML [security market line] 证券市场线[abbr.] SMTP [supplemental medium term policy ] 辅助中期保险[abbr.] SN [stock number] 股票编号[abbr.] Snafu [Situation Normal, All Fouled Up ] 情况还是一样,只是都乱了[abbr.] SOE [state-owned enterprises ] 国有企业[abbr.] SOF [State Ownership Fund ] 国家所有权基金[abbr.] sola [sola bill, sola draft, sola of exchange ] 拉丁单张汇票[abbr.] sov. [sovereign ] 金镑=20先令[abbr.] SOYD [sum of the year's digits method] 年数加总折旧法[abbr.] spec. [specification] 规格尺寸[abbr.] SPF [spare parts financing] 零部件融资[abbr.] SPQR [small profits, quick returns] 薄利多销[abbr.] SPS [special purpose securities] 特设证券[abbr.] Sq. [square ] 平方结清[abbr.] SRM [standard repair manual ] 标准维修手册[abbr.] SRP [Salary Reduction Plan ] 薪水折扣计划[abbr.] SRT [Spousal Remainder Trust] 配偶幸存者信托[abbr.] ss [semis, one half] 一半[abbr.] SS [social security] 社会福利[abbr.] ST [short term] 短期[abbr.] ST [special treatment listed stock] 特别措施对有问题的上市股票[abbr.] St. Dft. [sight draft] 即期汇票[abbr.] STB [special tax bond] 特别税债务[abbr.] STIP [short-term insurance policy ] 短期保险单[abbr.] sub [subscription; substitute ] 订阅,签署,捐助代替[abbr.] Sun [Sunday] 星期日[abbr.] sund. [sundries ] 杂货,杂费[abbr.] sup. [supply ] 供应,供货[abbr.] t [time; temperature] 时间温度[abbr.] T. [ton; tare] 吨包装重量,皮重[abbr.] TA [telegraphic address=cable address] 电报挂号[abbr.] TA [total asset ] 全部资产,资产[abbr.] TA [trade acceptance] 商业承兑票据[abbr.] TA [transfer agent] 过户转账代理人[abbr.] TAB [tax anticipation bill ] 美国预期抵税国库券[abbr.] TACPF [tied aid capital projects fund] 援助联系的资本项目基金[abbr.] TAF [tied aid financing] 援助性融资[abbr.] TAL [traffic and accident loss ] 保险交通和意外事故损失[abbr.] TAT [truck-air-truck] 陆空联运[abbr.] TB [treasury bond, treasury bill] 国库券,国库债券[abbr.] T.B. [trial balance] 试算表[abbr.] t.b.a. [to be advised; to be agreed; to be announced; to be arranged] 待通知待同意待宣布待安排[abbr.] t.b.d. [to be determined ] 待决定[abbr.] TBD policy [to be declared policy] 预保单,待报保险单[abbr.] TBL [through bill of lading] 联运提单,直达提单[abbr.] TBV [trust borrower vehicle] 信托借款人工具公司[abbr.] TBW [Thompson Bankwatch, a rating agent ] 托马逊银行评估公司[abbr.] TC [tariff circular] 关税通报[abbr.] TC [telegraph collation ] 校对电报[abbr.] T.C. [traveler's check] 旅行支票[abbr.] TCI [trade credit insurance ] 贸易信用保险[abbr.] TCIC [technical credit insurance consultants] 技术信用保险顾问[abbr.] TCM [traditional Chinese medicine] 中国传统医学,中医[abbr.] TD [time deposit] 定期存款[abbr.] TD [Treasury Department ] 美国财政部[abbr.] TDA [Trade Development Authority] 贸易发展当局[abbr.] TDC [technical development corporation] 技术开发公司[abbr.] TDC [Trade Development Council] 香港贸易发展局[abbr.] TDR [Treasury Deposit Receipt ] 国库券存据[abbr.] Tech [technical] 技术的[abbr.] Tel. [telephone number ] 电话号码[abbr.] telecom [telecommunications] 通讯[abbr.] temp [temperature; temporary secretary] 温度临时秘书[abbr.] TESSA [Tax Exempt Special Savings Account] 免税特别储蓄帐户[abbr.] TEU [twenty-foot-equipment unit ] 货柜、集装箱20英尺当量单位[abbr.] TF [trade finance] 贸易融资[abbr.] t.f. [till forbid] 直到取消为止[abbr.] tgm. [telegram] 电报[abbr.] three T's [type, terms, technique] 交易三要素,即交易类型,交易条件,销售技术[abbr.] thro., thru. [through] 经由,通过[abbr.] Thu. [Thursday] 星期四[abbr.] TIP [to insure promptness] 确保迅速[abbr.] TIR carnet [Transports Internationaux Routier] 法国国际公路运输证[abbr.] tks. [thanks] 致谢,感谢[abbr.] tkt [ticket ] 票[abbr.] TL [time loan; total loss; trade-last] 定期贷款总损失最后交易[abbr.] TLO, T.L.O. [total loss only=free from/of all average] 全损赔偿险[abbr.] TLX [telex=teleprinter/teletypewriter exchange ] 电传[abbr.] TM [trademark] 商标[abbr.] TM [telegram with multiple addresses] 分送电报[abbr.] TMA [Terminal Market Association] 最终市场协会[abbr.] TMO [telegraph money order] 电汇单[abbr.] TN [treasury note] 国库券[abbr.] TNC [transnational/multinational company] 跨国公司[abbr.] TOD [time of delivery ] 发货时间[abbr.] Tonn. [tonnage ] 吨位数[abbr.] TOP [Trade Opportunities Program] 美国贸易机会计划 [abbr.] T.O.P. [turn over, please] 请翻转[abbr.] TPM [total productive maintenance] 总生产维修护制[abbr.] 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司