翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 蟹肉包 baked scallion-stuffed [Shanghai style] sesame biscuit 蟹壳黄 steamed crab shao-mai 蟹黄烧卖 glutinous-rice dumpling 糯米汤团 lotus root stuffed with glutinous-rice 糯米塞藕 fried puffed glutinous-rice piece 糯米锅巴 apple sponge pudding 苹果布丁 apple pie 苹果派 cheese cake with apple | cheese pie with apple 苹果乾酪饼 apple tart 苹果馅饼 soda cracker 苏打饼乾 steamed pork 蚝汁叉烧包 baked salt peanut 咸水花生 salty meat-filled mooncake 咸肉月饼 salted soybean milk 咸豆浆 salt crisp peanut 咸脆花生 bread 面包 bread crumb pudding 面包屑布丁 cherry cake 樱桃蛋糕 sprouting dried broad bean 兰花豆 oil-grilled turnip roll 萝卜丝卷 oil-grilled turnip cake 萝卜丝饼 steamed turnip cake 萝卜糕 codfish cake 鳕鱼饼 7-up 七喜 ginseng tea 人参茶 black coffee 不加奶的咖啡 soft drink 不含酒精饮料 mixed fruit sundae 什果圣代 mixed vegetable juice 什锦鲜菜汁 Brazil Santos 巴西山多士咖啡 papaya juice 木瓜汁 water 水 Jamaican coffee 牙买加咖啡 milk 牛奶 milkshake 牛奶冰淇淋 milk frost 牛奶雪条 Coca-Cola | Coke | coke 可口可乐 cocoa 可可 economy-size soft drink 加大汽水 posset 加酒热奶 milk shake 奶昔 whipped cream 奶油泡沫 cream soda 奶油苏打 milk powder 奶粉 chocolate milk 巧克力奶 chocolate frost 巧克力雪条 chocolate sundae 巧克力圣代 sugarcane juice 甘蔗汁 full-cream milk powder 全脂奶粉 ice water 冰水 iced coffee 冰咖啡 iced tea 冰红茶 ice cream sundae 冰淇淋圣代 brick of ice cream 冰淇淋砖 ice cream soda 冰淇淋苏打 Kilimanjaro coffee 吉力马扎罗咖啡 pepsi [Pepsi Cola] 百事可乐 goat's milk 羊奶 watermelon juice 西瓜汁 cold milk 冷牛奶 chilled fruit juice 冷果汁 apricot ice cream 杏子冰淇淋 almond tea 杏仁茶 almond syrup | almond sirup 杏仁露 sarsaparilla 沙士 soda water | sparkling water | carbonated water | aerated water | soda pop 汽水 | 苏打水 mango juice 芒果汁 mango ice cream 芒果冰淇淋 mango frost 芒果雪条 whey 乳浆 coffee 咖啡 coffee ice cream 咖啡冰淇淋 fruitade 果子露 fruit juice 果汁 | 天然果汁 sherbet 果汁冻 shrub 果汁酒 French ice cream | [France] une glace 法国冰淇淋 brew tea 泡茶 rose tea 玫瑰花茶 rose syrup | rose syrup cordial 玫瑰露 Fanta 芬达 Ovaltine | ovaltine 阿华田 assam tea 阿萨姆红茶 long life milk 保久乳 tonic water | quinine water 奎宁水 orange juice 柳橙汁 [France] poire helene 洋梨雪糕 red bean ice 红豆冰 red bean frost 红豆雪条 Maxwell House 红屋咖啡 black tea 红茶 bitter tea 苦茶 jasmine tea 茉莉花茶 scented tea [with jasmine] 香片 vanilla ice cream 香草冰淇淋 banana split | banana sundae 香蕉船 | 香蕉船圣代 Colombian coffee 哥伦比亚咖啡 sterilized milk | pasteurized milk 消毒奶 oolong 乌龙茶 ice cream cup 纸杯冰淇淋 tortoni | biscuit tortoni [Italy] 纸杯雪糕[义大利] frozen banana 脆皮香蕉 strawberry ice cream 草莓冰淇淋 tea 茶 Malaysia 马来西亚咖啡 ginseng soup 参汤 pear juice 梨汁 purified water 净水 herb mixtures tea 凉药茶 weak tea 淡茶 clear water 清水 punch 混合饮料 | 潘趣酒 evaporated milk 脱水乳 skim milk powder 脱脂奶粉 skim milk 脱脂鲜奶 eggnog milk 蛋酒牛奶[滋养饮料] ice cream cone | [France] cornet de glace 蛋卷冰淇淋 | 甜筒 cottage cheese 软乾酪[酸乳] Sprite 雪碧 ice cream | [America] Eskimo pie 雪糕 malt tea 麦芽茶 Dr. Pepper 麦根 guava juice 番石榴汁 | 芭乐汁 tomato juice 番茄汁 sterile milk 无菌牛奶 pineapple sundae 菠萝新地[圣代] chrysanthemum tea 菊花茶 black coffee 黑咖啡[不加牛奶] coconut juice | coconut milk 椰子汁 condensed milk 炼乳 sundae 圣代 grape juice 葡萄汁 | 提子汁 grape cordial 葡萄露 | 提子露 royal jelly 蜂王乳 bee pollen 蜂花粉 hydromel [mead] 蜂蜜水[酒] blue milk 掺水牛奶 green tea 绿茶 distilled water 蒸馏水 clabber | clabber milk | clabbered milk | sour milk 酸牛奶 plum syrup | black plum juice 酸梅汤 yoghurt 酸酪 pineapple juice 凤梨汁 Mocha 摩卡咖啡 warm milk 热牛奶 curd | curds 凝乳 orangeade 橘子水 orange juice 橘子汁 | 橙汁 cafe noir 浓咖啡 strong tea 浓茶 brick tea 砖茶 treacle 糖水 syrup | treacle 糖浆[汁] pekoe 锡兰上等红茶 Lungching 龙井 peppermint ice cream 薄荷冰淇淋 gingerale 姜水 ginger beer 姜水啤酒 soft ice cream 霜淇淋 milk | fresh milk | sweet milk 鲜牛奶 fresh milk 鲜奶 tutti-fruit | tutti-fruit ice cream 鲜果冰淇淋 fruit parfait 鲜果甜冻 fresh carrot juice 鲜胡萝卜汁 orange squash 鲜桔子水 lemon squash 鲜柠檬水 lemon squash | lemonade 柠檬水 lemon ice cream 柠檬冰淇淋 lemon tea 柠檬茶 lemon cordial 柠檬露 Blue Mountain 蓝山咖啡 diluted milk 搀水牛奶 alkaline mineral water | mineral water 矿泉水 asparagus juice 芦笋汁 apple soda | apple cider 苹果苏打 tonic water 苏打汽水 iron Goddess | Tieh-Kuan-Yin 铁观音 V-8 juice 罐头综合菜汁 sapodilla | sapodilla plum 人参果 pecan 大胡桃 plantain 大蕉 large cherry 大樱桃 mini watermelon 小西瓜 cranberry 小红莓 mangosteen 山竹果 hickory 山胡桃 haw | hawthorn 山楂 canned fruit salad 什锦果盅 papaya | pawpaw | papaw 木瓜 tan-colored hard pear | tough pear 木梨 wild peach 毛桃 peach | juicy peach 水蜜桃 casaba | casaba melon 冬季甜瓜 winter pear | Anjou pear 冬梨 Beijing white pear 北京白梨 codlin 未熟苹果 syrup shaddock 汁柚 licorice prepared olive 甘草橄榄 sugar cane | sugarcane 甘蔗 white shaddock 白柚 pomegranate 石榴 water-chestnut 地栗 watermelon 西瓜 watermelon seed 西瓜子 bergamot | fushou 佛手柑 apricot 杏子 almond 杏仁 preserved apricot 杏脯 mango 芒果 loquat | pipa 枇杷 chestnut 板栗 | 栗子 nectarine 油桃 sapodilla plum 芝果 baby orange | cumquat | kumquat [tiny orange] 金橘 gage | greengage 青梅 Hami melon | honey-dew melon | honeydew melon 哈蜜瓜 dried Hami melon slices | dried honey-dew melon slices 哈蜜瓜乾 pomelo | shaddock 柚子 tangerine | satsuma | mandarin orange 蜜橘 persimmon 柿子 damson 洋李子 tangerine 红皮橘子 hill haw 红果 red jujube | red date 红枣 American cantaloupe 美国甜瓜 walnut 胡桃 muskmelon | orient melon 香瓜 cantaloupe 罗马甜瓜 sweet melon seed 香瓜子 sunkist 香吉士 sweet yellow melon 香黄瓜 banana 香蕉 banana-apple | newton pippin 香蕉苹果 citron 香橼 stone fruit | drupe 核果 longan pulp | lungyen pulp 桂圆肉 dried longan 桂圆乾 mulberry 桑果 peach 桃子 preserved peach 桃脯 litchi | lichee | lychee 荔枝 dried lichee 荔枝乾 strawberry 草莓 plum 梅子 | 李子 pear 梨 muskmelon | sweet melon 甜瓜 candied olive 甜橄榄 sweet acorn 甜栎子 water-chestnut 荸荠 bullace 野李子[西洋李] bilberry | wild bilberry 野桑果 orange peel prune 陈皮梅 Chinese date | date | jujube 枣子 date palm 枣椰子 guava 番石榴 | 芭乐[闽南语] custard apple 番荔枝 | 释迦果 seedless watermelon 无子西瓜 dried fig | fig 无花果 sultana [raisin] 无核提子[葡萄乾] jackfruit 菠萝蜜果 water caltrop 菱[角] blueberry 越橘 wampee | [Latin] clausena | lansium [Cantonese] 黄皮 | 黄皮果 melon 黄香瓜 blackberry 黑莓 black date 黑枣 coconut 椰子 coprah 椰肉乾 star fruit | carambola 杨桃 wax myrtle | [Latin] myrica rubra | arbutus 杨梅 peanut | longevity nut 落花生 | 长生果 sunflower seed 葵瓜子 grape 葡萄 | 提子 grapefruit 葡萄柚 raisin 葡萄乾 prune [dried plum] 话梅 avocado 酪梨 cascara 鼠李[美国加州产] hazelnut 榛子 mandarin orange in syrup 蜜汁柑橘 figs in syrup 蜜汁无花果 tangerine 蜜柑 honey peach 蜜桃 glaced date | glaced dates 蜜枣 glaced fruit 蜜渍水果 marron glace | candied chestnut 蜜饯栗子 sour fruit 酸果 pickled fruit chip 酸果片 dried plum 酸梅 ginkgo 银杏 pineapple 凤梨 phoenix eye nut 凤眼果 tangor 广柑 cranberry 蔓越橘 yellowish orange | sweet orange 橙 | 橙子 tangerine 橘[内瓣易分] mandarin orange, tangerine 橘子 olive 橄榄 stewed apricots 炖杏乾 stewed peaches 炖桃乾 stewed prunes 炖乾梅子 stewed figs 炖无花果 Siamese banana 龙牙蕉 | 芝麻蕉 longan fruit | lungyen fruit 龙眼 betel nut | betelnut | arecanut 槟榔 lemon 柠檬 blueberry 蓝莓 flat peach 蟠桃 raspberry | bilberry 覆盆子 apple 苹果 salted olive 咸橄榄 cherry 樱桃 avocado 鳄梨[热带产] actinidia berry | silvervine | kiwi fruit 猕猴桃 | 奇异果 canned mango 芒果罐头 canned grapefruit 柚子罐头 canned litchi 荔枝罐头 canned strawberry 草莓罐头 canned plum 梅子罐头 canned coconut 椰子罐头 canned pineapple 凤梨罐头 canned cherry 樱桃罐头 pears in syrup 原汁山梨罐头 loquats in syrup 原汁枇杷罐头 apricots in syrup 原汁甜杏罐头 peaches in syrup 原汁蜜桃罐头 J&B JB威士忌 J.D. White Label JD白标牌威士 Bernkasteler Riesling 1973 [Germany] 一九七三年白葡萄酒[德] puff of tobacco 一口烟[抽或吐出的] Old 1870 [V.S.O.P.] 一八七○年老牌 one packet 一包 tea service | tea set 一套茶具 one carton 一条 one tin 一罐 Seven Stars [Japan] 七星[日] victim smoker 二手烟 locally-made cigarette 土制烟 ginseng tea 人参茶 white spirit 大曲 Grand Old Parr 大老帕牌 Ambassador Royal 大使皇家牌 Ambassador De Luxe 大使豪华牌 Daiquiri 大奎里 Ouzo [colorless liqueur flavored with anise seed | Greek] 大茴香酒[希] Viscount [Canada] 子爵[加] miniature cigar | cigarillo 小雪茄 Ten High 十分高 Mark Ten [Canada] 十字[加] Sandeman's Sherry 山地门白葡萄酒 Sandeman's Port 山地门红葡萄酒 Suntory [Japan] 山道力[日] 555 State [England] | 555 State Express [England] 三五[英] Otard 3 Star 三星阿泰 Castillion 3 Star 三星喀斯特里安 Bisquit 3 Star 三星牌奎特 Martell 3 Star 三星玛特尔 Three Castles [England] 三炮台[英] 3 Barrels [V.S.O.P.] 三桶 inferior whiskey | [slang] rotgut 下等威士忌 House of Lords 上议院牌 dry wine 不甜酒 medium strength tobacco 中味烟 China Red Wine 中国红葡萄酒 perfecto 中号雪茄[两端尖细] wu-chia-pee liquor | wu-chia-pee medicinal liquor 五加皮酒 punch 五味酒 Myer's Planter's Punch Rum 五味黑兰姆酒 Meukow 5 Star 五星缪靠 to cut tobacco 切烟 Baccardi [Puerto Rico] 巴卡底[波多黎各] Bull Durum [America] 巴儿狗[美] Creme De Cacao [Bardient] 巴迪勒可可酒 Ballantine's Scotch Whiskey 巴兰顶 Courvoisier Napoleon 戈瓦瑟·拿破仑 Courvoisier Three Star Brandy [France] 戈瓦瑟三星白兰地[法] Gordon's Dry Gin [England] 戈登不甜琴酒[英] Fundator [Spain] 方达陀[西] cheroot 方头雪茄 [Japan] come-sake 日本米酒 [Japan] sake 日本清酒 Sunny Brook 日照溪 drinking contest 比吃酒 souchong | souchong black tea 毛尖茶[红茶] fruit cocktail au curacao 水果鸡尾酒 cork-tipped filter cigarette 水松嘴烟 narghile | hookah | nargile | hooka 水烟袋 | 水烟筒 match | lucifer 火柴 | 摩擦火柴[黄磷火柴] match box 火柴盒 beef tea 牛茶 | 牛肉茶 half intoxicated 半醉 Kalvana 卡尔凡拿 Calvert 卡尔威特 Carlsberg [Denmark] 卡尔斯柏格[丹] Carlton [America] 卡尔顿[美] Kahlua [K.W.V.] [Mexico] 卡鲁亚[墨] Cutty Sark Scotch 卡萨牌 Camus Napoleon [France] 卡谬·拿破仑[法] Karasov 卡罗索夫 Koskenkorva 可斯肯可洼 Liebfraumlich Hock [Germany] 可爱仕女白葡萄酒[德] Cossack 可萨克 wax gourd tea | winter melon tea 冬瓜茶 Slivovitz [a white plum brandy, Hung] 史立瓦维兹[匈] Carpano Classico Vermouth 加帕诺古典苦艾酒 Carpano Bianco Vermouth 加帕诺白乾苦艾酒 extra-long cigarette 加长香烟 mulled wine 加香料的热葡萄酒 Canadian R&R Souvenir 加拿大纪念牌 Canadian Club Scotch Whiskey 加拿大俱乐部威士忌 kungfu tea 功夫茶 Four Roses Whiskey 四玫威士忌 Four-Compartment 四瓣酒 Wyborowa [Poland] 外波罗阿洼[波兰] nicotine 尼古丁 | 菸硷 Rhum Negrita [Bardinet] 尼格利他兰姆酒 Boodles 布多士 Bush [America] 布希[美] Bra's D'or 布拉斯·多尔 Boulestin Napoleon 布拉斯丁·拿破仑 Budweiser [Germany | America] 布德威撒[德 | 美] Brut Imperial Champagne 布鲁特帝国香槟 Quien Sauvignon Blanc [white wine] [France] 布兰克白葡萄酒[法] flint 打火石 lighter 打火机 lighter fluid 打火机油 [England slang] pub crawling 打通关[从一家喝到另一家] corncob pipe 玉米棒烟斗 | 玉米穗轴烟斗 Walker's de Luxe Whiskey 瓦克豪华威士忌 Varsity [America] 瓦希提[美] pernod 甘草香酒 draught beer 生啤酒 San Miguel [Philippine] 生密格尔[菲] Olmeca Tequila [Mexico] 白仙人掌烈酒[墨] Bloody Mary 白红玛丽牌[渗有胡椒、蕃茄汁] White Horse Whiskey 白马威士忌 white grape wine | white wine 白葡萄酒 Capstain [England] 白锡包[英] brandy 白兰地 Dewar's White Label Scotch 丢瓦白标牌 Isolabella Vermouth 伊萨伯拉苦艾酒 vodka 伏特加 vodka 伏特加酒[前俄国烈酒] Glory [America] 光荣[美] Full-Cream Sherry 全冰淇淋白葡萄酒 another round 再乾一杯 De Kuyper [Netherlands] 地基白[荷] Doral [America] 多拉尔[美] Dawson 多顺牌 multifilter 多层滤嘴 Inga Italian Vermouth 印加义大利苦艾酒 Chesterfield [America] 吉士[美] Gitanes [France] 吉卜赛[法] Guinness | Guinness stout [black | England] 吉拉斯[黑][英] Giraho 吉拉欧 Holloway's 好莱坞酒 Gilbey's [England] 吉尔比斯[英] Gilbey's Whiskey 吉尔伯威士忌 Gilbey's Gin [England] 吉尔伯琴酒[英] Tuborg [Germany | Denmark] 吐播格 Anisette [Italy] 安拉色特 Queen Anne 安娜皇后威士忌 Antonine Rodet Rose Wine 安瑞罗得粉红葡萄酒 Torres Coronas [red wine] 托罗可罗娜红葡萄酒 Torres Vina Sol [white wine] 托罗温娜索白葡萄酒 Early Times Bourbon Whiskey 早期牌 retort 曲瓶颈[蒸馏器] Bamboo-leaf Green 竹叶青 arrack 米或椰子制之东方烈酒[阿拉伯] rice wine 米酒 Old Parr 老巴尔 Old Gold [America] 老金[美] Old Taylor Bourbon Whiskey 老泰勒波旁威士忌 Old Sea Dog 老海狗 Old Forester Whiskey 老浮尔士德威士忌 Old Grand-dad Bourbon 老祖父波旁 Lauder's [Scotland] 老得斯[苏格兰] heavy smoker 老烟枪 | 瘾君子 Squire's 老爷牌 Old Crow Bourbon Whiskey 老鸦波旁威士忌 Bloody Mary 血腥玛莉 Seaguin [V.S.O.P.] 西君 Seagrams V.O. Whiskey | Seagrams V.O. 5 Star Whiskey 西格雷姆威士忌 Seagram 7 Crown Royal 西格雷姆第七皇冠威士忌 Westminister [England] 西敏[英] orange cocktail 西橙鸡尾酒 Hennessy Bras Arme 亨利锡·勃拉斯·阿美 Hennessy Napoleon 亨利锡·拿破仑 Hennessy Three Star Brandy [France] 亨利锡三星白兰地[法] Hofbrau [Germany] 何夫布劳[德] Belair [America] 伯莱尔[美] Clung 克浪 Claymore 克莱摩尔 liqueur 利口酒[甜味烈酒] Lido [Italy] 利多[义] Wolfschmidt 巫尔夫斯密特 Chivas Regal Scotch 希娃斯·瑞佳尔 Hope [Japan] 希望[日] to give up drinking | to abstain from alcohol | [Am slang] swear off 戒酒 to give up smoking | to abstain from smoking | kick the smoking habit 戒烟 pills for curing opium smokers 戒烟丸 one who has kicked the smoking habit 戒烟者 creme de noyaux 杏仁核酒 almond tea 杏仁茶 Cherry Herring Brandy [Denmark] 杏银樱桃白兰地[丹] Gin Fizz 杜松子汽水酒 Pink Lady 杜松子香料鸡蛋酒 gin fizz 杜松子酒汽水 Gimlet 杜松子柠檬酒 Dickens & Grant [England] 狄更斯·格兰特[英] Dimitri 狄美屈里 to carouse | to booze it up 狂饮 highly intoxicated 沈醉 bootleg | [American slang] hooch | moonshine | [American slang] hoochinoo | moonshine 私酒 bubbling wine 汽酒 Bell's Scotch Whiskey 贝尔·苏格兰威士忌 off-tasting alcohol | rotgut 走味酒 Listrac Haut Medoc 里斯屈克·鹤迪红酒 wind-proof lighter 防风打火机 koumiss | kumiss [Tatar origin] 乳酒 Asbach Uralt 亚斯巴克·育拉特 Alexander 亚历山大 to sober up | to revive 使酒醒 Remy Martin [France] 来蜜马潭[法] Zotte [West Germany] 卓特[西德] Kahlua [coffee-flavored liqueur | Mexico] 咖啡甜酒[墨] Peace [Japan] 和平[日] Troika 屈罗伊卡 Lucky Strike [America] 幸运[美] Conqueror [America] 征服者[美] Peter Stuyvesant [America] 彼得[美] Peter Herring [Denmark] 彼得赫玲[丹] True [America] 忠实[美] Lamb's White 拉姆白兰姆酒 M.La Mont 拉蒙先生牌 to uncork 拔塞子 clay pipe 泥烟斗[陶制] be tipsy | lurch 东倒西歪 fruit-flavored cigarette 果味香烟 basi [a fermented spirits from the Philippines] 波西酒[菲] Bourbon Whiskey [America] 波邦威士忌[美] Creme De Cacao [Bols] 波尔可可酒 Bols Cherry 波尔斯樱桃 Cognac [V.S.O.P.] 法国白兰地[法国柯涅克所蒸制之名白兰地酒] Denis Mound's Gold Leaf Cognac 法国金叶白兰地 Prunelle 法国乾梅子酒[微甜的白兰地] Noilly Prat French Vermouth 法国诺亦里白拉特苦艾酒 Three Star French Brandy [majos] 法制三星白兰地 Three Star French Brandy [Pure Grape] 法制纯葡萄酒白兰地 St. Remy French Five Star Brandy 法制圣瑞美五星白兰地 heeltap 杯中残酒 to brew tea 泡茶 rose tea 玫瑰花茶 Johnnie Walker's [Red | Black] 羌尼瓦克 Johnny Wright 羌尼莱特 Kent [America] 肯特[美] Dujardin 花园牌 hua tiao [quality rice wine] 花雕酒 Gold Flake Perillys [England] 金火花[英] dry gin 金酒 Golden Wedding Whiskey 金婚威士忌 gold-tipped cigarette 金嘴香烟 Jim Beam Whiskey 金槟威士忌 Kinross Gold Blend 金罗斯金牌 Kinross Derby [Scotland] 金罗斯德比[苏格兰] Long John 长约翰 Long Johns [America] 长约翰[美] kingsize cigarette 长烟 Anejo [Philippine] 阿尼脚[菲] Otard Napoleon Cognac 阿泰拿破仑柯涅牌 Otard [V.S.O.P.] 阿泰牌 Almaden [America] 阿麻顿 | 阿尔马登 Assam tea 阿萨姆红茶 Appleton 阿苹顿 Champion [America] 冠军[美] Qingdao Beer 青岛啤酒 Burgundy 勃艮地[法] Pall Mall [America] 保墨[美] Paul Masson [America] 保罗马孙[美] aperitif 促进食欲酒 Pinlavdia 品拿夫底亚 Creme De Cacao [Hanappier] 哈拉比叶可可酒 whiskey | whisky 威士忌 | 威士忌酒 whiskey and soda 威士忌加苏打 V.O.Port 威欧红葡萄酒 Heritage Claret Red Wine 客来好运红葡萄酒 Imperial 帝国牌 flask 扁酒瓶[携带用] Director [America] 指导者[美] Charles Heidsieck 查理士·海德西克 Curacao [orange peel liqueur] 枯拉萨阿甜橘子酒[饭后饮用] Cruse Pouilly-Fuisse [France] 枯索颇里夫索[法] Coors [Australia] 枯尔斯[澳] Cruse Reserve [France] 枯鲁索陈年老酒[法] cellophane 玻璃纸 Jameson [England] 界麦逊[英] Rouyer Danoisal Cognac 皇家戴乐索白兰地 Coldbeck's Ruby Port 科尔贝红葡萄酒 Rot Handler [West Germany] 红手提牌[西德] Akadama Grape Wine 红玉葡萄酒 black tea 红茶 Grand Marnier [France] 红菊葡萄酒[法] red wine 红葡萄酒 red rice wine 红露酒 John Player's [England] 约翰[英] John Jameson Irish Whiskey 约翰·界麦逊爱尔兰威士忌 John Exshaw 约翰·爱克肖 Max [America] 美克斯[美] excellent alcohol 美酒 Merit [America] 美德[美] Maotai [China] 茅台 vermouth 苦艾酒 bitter tea 苦茶 bitter liquor 苦酒 Garrick | Garrich [England] 茄立克[英] Beefeater's Dry Gin [England] 英人牌不甜琴酒 Ronrico [Puerto Rico] 郎力可[波多黎各] Bellow 风箱牌 jasmine tea 香片[茉莉] orange pekoe tea 香红茶 Benedictine D.O.M. ["To Gold, must good, most great" | France] 香草酒[其制酒密法为某神父发明] cigarette | [slang] coffin nail | ciggy | fag 香烟 champagne 香槟 champagne 香槟酒 to bum a light | to ask for a smatch 借火 Tramps [America] 候鸟[美] Bisquit [V.S.O.P.] 俾斯奎特 pure liquor 原装酒 | 纯酒 | 未搀水的酒 Torres de Cassa Rose 家常粉红酒 Prince Chabot Blasom D'or [France] 夏波·布拉逊·多尔王子牌[法] Prince de Chabot Napoleon [France] 夏波·拿破仑王子牌[法] Chateau Tanundy 夏陀·他兰地 Eva [America] 夏娃[美] Jacquet Napoleon 夏喀·拿破仑 Chabot [Napoleon Armagnac | France] 夏播[法] Napoleon A 拿破仑·艾 Napoleon Ginseng 拿破仑人参 Napoleon cognac 拿破仑白兰地 Geltz [West Germany] 格尔济[西德] Grant's Royal 格兰特皇家牌 Grant's Glentiddich Pure Malt Scotch 格兰特纯麦芽牌 Grant's Best Procurable Scotch 格兰特最佳牌 Grant's Standfast 格兰特稳固牌 Heineken [Netherlands] 海尼坎[荷] Hi-Lite [America] 海石[美] Haig & Haig Pinch 海格牌 great alcohol capacity 海量 seafood cocktail 海鲜鸡尾酒 scum | floating impurities 浮渣 liqueur 烈性甜酒 firewater | hard liquor | booze 烈酒 plum wine 乌梅酒 Oulung | Wu-lung tea | Oolong 乌龙茶 Tequila 特吉拉酒 Angus Macky 盎格斯·玛基 special rice wine | special fine rice wine 特级清酒 B&B [Brandy & Benedictine] Dom 神父牌白兰地 Faisca Crackling Rose 粉红玫瑰葡萄酒 pink champagne 粉红香槟 Mateus Rose [Portugal] 粉红葡萄酒[葡] Prince Macallan Pure Malt 纯麦马可兰王子牌 Manhattan [America] 纽约·孟哈顿[美] paper spill for lighting pipes | fidibus 纸捻 litchi wine 荔枝酒 anisette liqueur [from 48 to 92-proof] 茴香酒 tea cup 茶杯 tea kettle | tea pot 茶壶[烧茶用] tea grounds | tea leaves 茶渣 tea | tea leaf 茶叶 tea stalk 茶叶梗 tea caddy | tea tin 茶叶罐 tea conversation | tea gossip 茶话 tea tray 茶盘 tea house | teahouse | tea shop | tea room | tea parlor 茶馆 | 茶室 theophylline | theine | caffeine 茶硷 liquor | alcohol | [slang] booze | boozes 酒 pop wine 酒[搀有果汁的] boozer | drunkard | [lit] hard drinker 酒仙 | 酒徒 bar | pub | [England] public house 酒吧 former day alcohol factory 酒坊 liquor store | backage store 酒店 double beer | strong beer 酒性强烈之啤酒 beading | alcohol foam 酒泡沫 dramseller | bartender | barkeep | barkeeper 酒保 be chippy | have a hangover 酒后心烧气塞 | 宿醉 [American slang] chaser [such as water] 酒后饮料 girlie bar | playgirlish eatery | girlie restaurant | 酒家 | 酒吧[有酒家女者] liquor fumes of distillery 酒气[酒厂发出] liquor on the breath | liquor smell 酒臭 wine cask 酒桶 decanter 酒瓶[有玻璃塞之圆酒瓶] wine-vault | wine cellar 酒窖 capacity for wine 酒量 Dimple Scotch 酒窝牌 spirit distiller | spirit still 酒蒸馏器 distillery 酒厂 wine jar 酒瓮 sparkling wine 起泡酒 Martini | Martini B&B 马丁尼 Macdonald's [Canada] 马克顿诺[加] Merito 马里多牌 Marlboro [America] 马勃罗[美] Martell cognac 马帝尔白兰地 madeira [an amber-colored liqueur, dessert wine of the island of Madeira] 马得拉甜酒 Majorska 马脚斯卡 Marco's Morning-After 马尔蔻鸡尾酒[解酒用] kaoliang liquor | sorghum liquor 高粱酒 Gorlorke 高尔克 Gauloises [France] 高乐[法] Galliano [Gautier Frer Co. | Italy] 高丽安诺[义] cheers | mud in your eye | [American slang] bottoms up 乾杯 ginseng antler medical liquor 参茸酒 Manhattan 曼哈顿 beer 啤酒 King & Kings de Luxe 国王豪华牌 Parliament 国会[美] G.F.Peppermint 基亚夫薄荷酒 Christian Brothers [America] 基督兄弟[美] Geobugseon Sun [Korea] 基尔巴克日恩太阳[韩] boilermaker 强力酒[同时饮威士忌与啤酒] Michelob [America] 密可罗[美] tippler 常饮酒者 | 一点点地喝酒的人 Teacher's 教师牌 Mint Julep 敏裘力浦 barrelled beer 桶装啤酒 B&G Medoc 梅多克法国红酒 cigarette in a carton 条装烟 herb tea 凉茶 | 凉药茶 | 凉汤药 | 凉药汤药 herbal ingredients 凉茶精 ale 淡色啤酒 weak alcohol 淡味酒 lager | lager beer 淡味啤酒 claro 淡味雪茄 mild strength tobacco 淡味烟 weak tea 淡茶 fine rice wine 清酒 blend whiskey 混合威士忌 tobacco mixture 混合烟 Now [America] 现代[美] Fact [America] 现实[美] sweet wine 甜酒 [France] vins de liqueur | vin doux 甜葡萄酒 be dry | [France] sec 略带苦涩味 Bisquit 毕士贵 coarse tea leaves 粗茶叶 Shaohsing wine 绍兴酒 More [America] 莫耳[美] Moskorskaya 莫斯科斯嘉亚 eggnog 蛋酒 pipe cleaner 通斗棉条 chain smoker 连续不断吸烟者 Dubonne [a sweet purplish-red aromatized liquor used as an aperitif | France] 都波奈[香而烈之法国纯酒] sloe gin 野梅酒 Wild Turkey Bourbon Whiskey 野鸡波旁威士忌 V.S.O.P. [very superior old pale] 陈年酒 old wine | aged alcohol | vintage brew 陈酒 Snowman [America] 雪人[美] Schaefer [America] 雪佛尔[美] sherry 雪利酒 cigar 雪茄 cigar sheath | cigar wrapper 雪茄包叶 Mc. Calluns 麦克·可兰斯 Mc. Guinness Old Canada 麦克金纳斯老加拿大 Merito Metaxa [Greek] 麦里陀·玛它克渣[希] malt tea 麦芽茶 malt liquor 麦芽酒[啤酒等] ale 麦酒 Jack Daniel's Sour Mash Bourbon 杰克·丹尼尔斯[美国上等酒] Jacques Bonet 杰克·波芮 Jack Pot [America] 杰克坡[美] Jamie [America] 杰美[美] Castillion [V.S.O.P.] 喀斯特里安 Castillion Napoleon 喀斯特里安·拿破仑 Kessler 喀斯乐 King George IVfourth Whiskey 乔治第四威士忌 Kamchatka 嵌且卡 Campari [red bitters, 48-proof | Italy] 嵌爬力[义大利调味酒] loose tea 散茶 Scoresby Sour Scotch 斯可斯卑酸酒 Stolichnaya 斯多力漆拉亚 Smirnoff [Russia | America] 斯敏诺夫 P.M. Straight Bourbon Whiskey 斯阙特波旁威士忌 Primaro Amontillado Sherry 普里曼罗白葡萄酒 regular-size cigarette 普通烟 Wiser's de Luxe 智者豪华牌 Tom Collins 汤姆柯林斯 tobacco tar 焦油 Dunhill [England] 登西儿 Old Sprinter [Australia] 短跑家 I.W. Harper 琴师牌 gin 琴酒 | 杜松子酒 to hoard 窖藏 Wachenheimer Rotwein 华前海默红葡萄酒 VAT 69 华特六十九 Famous Grouse 着名鹑鸡牌 Jules Charrant [V.S.O.P.] 着尔斯·夏兰特 Philip Morris [America] 菲利普 chrysanthemum tea 菊花茶 to open a bottle | to set the cask abroach 开瓶口 Lark [America] 云雀 aperitif | appetizer 饭前开胃酒 on the rocks | [slang.] to take it straight 饮酒不掺杂 cocktail lounge 饮酒厅 rice wine | yellow wine 黄酒 Meukow Cordon d'Or [France] 黄带酒 Black Velvet 黑天鹅绒 Black & white 黑白威士忌 Black Whiskey 黑威士忌 black beer | stout porter | dark beer 黑啤酒 Craven "A" [England] 黑猫 Black Berry 黑酱果 Salem [America] 塞勒 Tareyton [America] 塔瑞顿 Olympic [America] 奥林匹克 stogie | stogy [from Conestoga | Penn, USA] 廉价雪茄烟 to propose a toast 敬一杯 Abdull A7 [America] 爱必达 Exshow No.1 Cognac [F.O.V.] 爱克修白兰地 L&F [America] 爱尔与阿飞[美] Poteen | Potheen [in Ireland, illicitly distilled whiskey] 爱尔兰私酿威士忌 Irish Whiskey 爱尔兰威士忌 Irish Mist [a liqueur with an Irish whiskey base] 爱尔兰甜威士忌 Singapore Sling [S.S.] 新加坡杜松子柠檬白兰地 Newport [America] 新埠 must 新葡萄酒 Fleischmann's 新鲜人不甜琴酒 Winston [America] 温士顿[美] Windsor Canadian 温莎加拿大 pipe 烟斗 pipe cartridge 烟斗心 pipe rack 烟斗架 pipe joint 烟斗接头 tobacco flake 烟片 tobacco ashes 烟灰 | 烟末 ashtray 烟灰缸 pipe scraper 烟刮子 tobacco soot 烟垢 raw tobacco 烟草 shag 烟丝 tobacco pouch 烟丝袋 stopper 烟塞子 tobacco | tobacco leaf 烟叶 cigarette holder 烟嘴 cigarette butt 烟头 | 烟蒂 | 烟屁股 smoking addiction [particularly opium, etc.] 烟瘾 tobacco tin lid 烟罐盖 Remy Martin Brandy [48 pint flasks] 瑞美·马丁白兰地 Remy Martin Napoleon [France] 瑞美·玛丁拿破仑 broken tea 碎茶 Italian Brolio Chianti 义大利红葡萄酒 Martini & Rossi Italian Vermouth 义大利马丁尼·罗斯苦艾酒 Galliano [a yellow liqueur | Italy] 义大利黄甜酒 St-Leger 圣来告 St. Remy 圣瑞美 Graves Dry Selection [France] 葛莱屋白葡萄酒[法] Harveys Bristol Cream [Sherry | England] 葡萄牙制的白葡萄酒[英商出售] grape wine | wine 葡萄酒 winery 葡萄酒厂 Beehive [V.S.O.P.] 蜂窝 tonic liquor 补身酒 R.Jelinek 嘉丽乐克 bumper | be full to the brim | to bumper | be filled to the brim 满杯[乾杯时] Gin & Tonic 渗奎宁之杜松子酒 Martell Brandy [France] 玛特尔白兰地 Marie Brizard Cherry Brandy [France] 玛丽·布里查得酱果白兰地 Marie Brizard Creme de Menthe W.G. [France] 玛丽·布丽莎薄荷酒[法] Fleischman's Select 福来兮曼特选牌 fuchiu [rice wine] 福酒 Ruinart 绿拉牌 green tea 绿茶 Creme De Menthe [White, green or red] 绿醅薄荷精酒 Virginia Slims [America] 维及尼[美] mead 蜜酒 rye 裸麦威士忌 distilled liquor 蒸馏酒类[白兰地、威士忌] Luxury Blend [England] 豪华[英] whiskey sour 酸威士忌 Silver [America] 银色[美] Prince H. de Polignac 颇里涅克王子牌 snuff 鼻烟 snuff bottle 鼻烟壶 Cointreau [a colorless, orange-peel liqueur | France] 宽屈罗白橘子酒[法国无色烈酒] to blow smoke rings 喷烟圈 to flick ashes 弹烟灰 Demerara Rum 德麦拉兰姆酒 Celebration Creme Sherry 庆祝牌白葡萄酒 Capt. Morgan 摩根船长[海盗]牌 Monogram Muirhead 摩诺格兰慕黑德 Moet & Chardon [France] 摩额与莎旦牌[法] Prim 扑林 Saratoga [America] 撒拉多格[美] to booze | to tipple 暴饮 Beams Pin Bottle 梁针牌 Tanqueray 潭克利 lotus white wine 莲花白酒 prawn cocktail 虾鸡尾酒 to be drunk | be high as a lord 醉 be maudlin 醉后流泪 revelry | orgy | [slang.] binge 闹酒 | 闹饮 Luna [Japan] 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司