翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 The speed of the toy boat is variable. 玩具船的速度是可变的。 The party turned out to be very successful. 晚会结果开得很成功。 Mr. Wang's hair was tinted black. 王先生的头发染成黑色。 To break out of the poverty trap they need help from the government. 为了摆脱贫困的处境,他们需要政府的帮助。 To preserve the farm intact, he transferred it to one heir. 为了保持这个农场的完整,他将它移交给一个继承人。 Teachers should vary their lessons to make them more interesting. 为了增加趣味,教师应该使自己的课多样化。 The upkeep of the large house is more than she can afford. 维修这幢大房子不是她能负担得起的。 The Viennese ushered in the New Year with a concert of music by Strauss. 维也纳人举行史特劳斯音乐会迎接新年。 The guards stood upright at the gate. 卫兵笔直地站立在门前。 With no education, you will get only unskilled work. 未受过教育,你只能做无需技能的简单工作。 I dropped my coffee cup. I'm all thumbs today. 我把咖啡杯掉到地上了。我今天笨手笨脚的。 I translate his silence as a refusal. 我把他的沉默解释为拒绝。 I've lost the key to the house. 我把屋子的钥匙丢失了。 I seem confident, but underneath it all I'm terribly nervous. 我表面上充满自信,但骨子里头紧张极了。 I can't understand Arabic. Will you translate for me? 我不懂阿拉伯语,你能帮我翻译吗? I don't understand what you're talking about. 我不明白你在说什么。 I can not undertake that you will make a profit. 我不能担保你会获利。 I cannot tolerate your bad manners. 我不能容忍你的无礼行为。 I am unfamiliar with the streets in this neighborhood. 我不熟悉这一地段的街道。 I have no tooth for candies. 我不喜欢吃糖果。 I do not like his treatment of the theme in his new book. 我不喜欢他在自己新作中对这一主题的论述。 I don't believe the truth of that story. 我不相信那个故事是真的。 I don't want any more traffic with his sort. 我不想再和他那种人来往了。 I have no trust in him. 我不信任他。 I was unfortunately delayed. 我不幸被耽搁了。 I wonder how your religious beliefs would translate into political action. 我不知道你的宗教信仰如何转化为政治行动。 I often have trouble with my teeth. 我常常牙痛。 I often suffer from unaccountable headaches. 我常莫名其妙地头疼。 The exhaust valve on my car has burnt out three times. 我车子上的排气阀已烧坏三次。 I unfolded the letter and read it. 我打开信读了起来。 I am afraid that it is an unsound investment. 我担心这项投资靠不住。 I've umpired a cricket match for them. 我当过他们的板球比赛的裁判。 My nose tickles from the dust and I want to scratch it. 我的鼻子受灰尘的刺激发痒,我很想搔它。 I'm suffering from an upset stomach. 我的肠胃正不舒服着呢。 I'm suffering from an upset stomach. 我的肠胃正不舒服着呢。 My car broke down; can you give me a tow? 我的车抛锚了,你能让我把车挂在你的车后面拖行吗? My parents did their best to keep up the family tradition. 我的父母为了保持家庭的传统竭尽全力。 My cold won't respond to treatment. 我的感冒治疗无效。 My feelings are in unison with yours. 我的感情与你的感情是一致的。 My dog is unusually fond of chocolate. 我的狗极爱吃巧克力。 I can't trust my memory. I'd better write everything down. 我的记性靠不住,最好把什么都写下来。 My memory is treacherous. 我的记忆不可靠了。 My imprudent utterances displeased her. 我的鲁莽言论招致她的不悦。 My secretary's a real treasure. 我的秘书是个难得的人才。 My mother tongue is Spanish. 我的母语是西班牙语。 This is true of my farm. 我的农场适合这样。 My friend is a very understanding person. 我的朋友是一个非常通情达理的人。 My car has got engine trouble. 我的汽车引擎发生故障。 Losing my wallet put me in a tight spot. 我的钱包丢了,弄得我很尴尬。 My head was throbbing. 我的头疼得很厉害。 My paramount object is to save the Union and destroy slavery. 我的最高目标是拯救美国,摧毁奴隶制度。 I stood tiptoe upon a little hill. 我踮着脚站在一座小山顶上。 There is something wrong with the power unit of my computer. 我电脑的电源出了毛病。 I have a vehement hatred of people who are cruel to animals. 我对残害动物的人怀有强烈的憎恨。 I'm quite vague about what happened. 我对发生的事很不了解。 I'm unfamiliar with the job. 我对这工作不熟悉。 I found that I had forgotten to pay the bills for utilities. 我发现忘了付水电及煤气的费用。 My father values honesty beyond all things. 我父亲把诚实看得比什么都重要。 My father used to trot me down for a visit. 我父亲过去常带我去作客。 I was touched beyond words. 我感动莫名。 I sent her a gift as a token of my congratulation. 我给她寄去一件礼物表示祝贺。 I value this necklace at $5,000. 我估计这条项链值五千美元。 The baby laughed when I gave her a tickle. 我呵婴孩痒,婴孩笑了。 I'll toss you for the armchair. 我和你用掷币的方法决定谁坐这把扶手椅。 I knew perfectly well it was a trap. 我很清楚这是一个陷阱。 I have a sore throat. 我喉咙痛。 I doubt whether he had any real understanding of Shakespeare. 我怀疑他是否真正理解莎士比亚的作品。 I find his rudeness unbearable. 我简直受不了他的粗鲁无礼。 I'll be staying at camp for five days, Monday through Friday. 我将露营五天,从星期一到星期五。 I will transmit the money by special messenger. 我将专门派人送这笔钱。 I told him not to read that trash. 我叫他不要读那种蹩脚作品。 I gave up tobacco. 我戒烟了。 The shoes are too tight for me. 我觉得鞋子太紧。 I saw her walking towards the bank. 我看到她朝银行走去。 Let me put your baggage in the trunk. 我来把你的行李放在汽车后部的行李箱内。 Tiredness overcame me. 我累坏了。 I bought a tin of sardines. 我买了一罐沙丁鱼。 I bought some tinned fruit and tinned meat for the camping trip. 我买了一些罐头水果和罐头肉类带去露营。 I don't mean to threaten. 我没有威胁的意思。 I have no time for novels. 我没有闲暇读小说。 I am not in the vein for jokes. 我没有心思开玩笑。 I brush my teeth twice a day. 我每天刷牙两次。 I take a cold tub every morning. 我每天早晨洗一个凉水澡。 We regard husband and wife as the primary units of the family. 我们把夫妻视为家庭的基本成员。 We have used up all the paper. 我们把纸全用完了。 There's a luscious young tomato working in our office. 我们办公室有个性感又漂亮的女孩。 Let's stay in touch. 我们保持联络。 We must tighten these screws. 我们必须把这些螺钉旋紧。 We must give tribute to all those who helped make this a free country. 我们必须称颂那些为使这个国家成为自由之邦而出力的人。 We must have another transfusion of blood soon or that boy's life is in danger. 我们必须马上再给这男孩输血,否则他就有生命危险。 We must tie him down to the contract. 我们必须使他受合同约束。 We don't want to be under anybody's thumb. 我们不想被任何人所控制。 We visited the tomb of Shakespeare. 我们参观了莎士比亚的墓。 We set off at a trot. 我们策马快步出发。 We had ten day's travel by train. 我们乘火车旅行了十天。 We tramped through the wood. 我们吃力地走过了树林。 We pay top prices for used cars. 我们出最高价收购旧汽车。 We have never been at variance with our neighbors. 我们从未和邻居发生过龃龉。 We're going to town this Saturday. 我们打算星期六到城里去。 We urged the school team on with loud cheers. 我们大声助威,激励校队拼搏。 We have looked for it up and down. 我们到处都找过了。 We undertook a trip to the west. 我们到西部作了一次旅行。 Our ship is to touch at Hongkong tomorrow morning. 我们的船将于明天上午停靠香港。 By a sudden movement we uncovered the enemy's right flank. 我们的突击行动使敌人的右翼暴露无遗。 Our kitten has soft, velvet paws. 我们的小猫长着柔软光滑的爪子。 Our dentist keeps his instruments in trays. 我们的牙科医生将他的器具放在隔底盘内。 Our ancestors trod this same path. 我们的祖先曾经走过这同一条道路。 Our team wins every time. 我们队每战皆捷。 Our team won the championship in the basketball tournament. 我们队在篮球联赛中赢得冠军。 Is our team in trim for the game? 我们队准备好比赛吗? We always trust in her cautiousness. 我们对她办事谨慎一向是信赖的。 We paid our transportation to Taipei. 我们付了去台北的旅费。 We warned him against trampling on justice. 我们告诫过他,切莫藐视正义。 We acted upon his instructions. 我们根据他的指示办事。 We've had tropical weather for the past few days. 我们过去几天遇上了酷热的天气。 We used to grow peanuts. 我们过去是种花生的。 We had a hard time finding a ferry boat. 我们好不容易找到一只渡船。 We have established trade ties with these regions. 我们和这些地区建立了贸易关系。 We plan to visit the venerable ruins of the abbey. 我们计划去访问该修道院的珍贵的历史遗址。 We uphold the principle of racial equality. 我们坚持种族平等的原则。 We'll transplant the flowers to the garden. 我们将把这些花儿移栽到花园里。 We will do our utmost to help them. 我们将竭力帮助他们。 We will do our utmost to help those unfortunate people. 我们将尽全力去帮助那些不幸的人们。 We'll toss a coin to see who does the wash. 我们将掷币决定谁来洗衣服。 We lent them money on the understanding that they paid it back the next month. 我们借钱给他们,条件是他们下个月要还。 Our profits have topped $200,000 this year. 我们今年的利润超过二十万美元。 We had a tight volleyball match. 我们进行了一场势均力敌的排球赛。 We think he is being unreasonable. 我们觉得他不讲理。 We saw a sharp turn in the road. 我们看到路上有一个急转弯。 We saw a rabbit on a tuft of grass. 我们看见在一簇草中有一只兔子。 We all got through our examinations. 我们考试都通过了。 We can turn to him for help. 我们可以求助于他。 We could hear the thunder of distant cannons. 我们可以听到远处大炮的轰隆声。 Our teacher won't tolerate any cheating on exams. 我们老师容不得任何考试作弊行为。 We sat down to dinner at six. 我们六点钟坐下来吃饭。 We bought a drawing by an unknown artist. 我们买了一幅某个不出名的画家所作的画。 We didn't have the picnic because the weather was uncertain. 我们没有出去野餐,因为天气变幻莫测。 We each took a turn at the oars. 我们每个人都划了一会儿船。 A beautiful view unfolded before us. 我们面前呈现出一派美丽景色。 We heard the occasional rumble of a passing truck. 我们偶尔听到卡车驶过的隆隆声。 We must not ignore the tide of popular opinion. 我们切不可忽视舆论的倾向。 We'll treat you to dinner. 我们请你吃饭。 We think the punishment is unfair. 我们认为这样的惩处不公平。 We tried vainly to discover what had happened. 我们设法想要弄清楚发生了什么事,但却徒劳。 We use tractors to pull farm machinery. 我们使用拖拉机牵引农业机械。 We tried the door, but it was locked. 我们试着开门,但是门锁上了。 We sold the house by private treaty. 我们私下订立协议把房子卖了。 Let's go to the lecture hall in good time and find a good seat. 我们提早去演讲厅,找个好位子。 We heard footsteps on the tiled floor. 我们听到铺了地砖的地面上有脚步声。 We heard the trample of many feet. 我们听到许多人的沉重脚步声。 We heard the tramp of marching soldiers. 我们听见行进中的士兵发出沉重的脚步声。 We all enjoyed a turn in the park before dinner. 我们晚饭之前在公园兜了一圈,大家都感到很愉快。 We hope you'll have a good time at the party. 我们希望你们在宴会上玩得愉快。 We hope to finish the work next week, but the schedule's very tight. 我们希望在下周做完这工作,但日程安排很紧。 We now keep in touch with him by writing letters. 我们现在靠写信与他保持联系。 We are now up against difficulties. 我们现在正面临困难。 The students of our college total two thousand. 我们学院的学生总计两千人。 We train them to make use of reference books. 我们训练他们使用参考书。 We followed his tracks in the snow to a hut. 我们沿着他在雪地上留下的足迹走到一间小屋旁。 We will hand on the torch which he has handed to us. 我们要把他传授给我们的知识传给后代。 We'll try to improve our teaching methods. 我们要设法改进教学方法。 We've been there many a time. 我们已到过那儿多次。 We should question the validity of those figures. 我们应当查询那些数字的正确性。 We were ushered in by a polite waiter. 我们由一名彬彬有礼的侍者带领进去。 We have common topics to talk about. 我们有共同的话题可谈。 We have a vacancy for a computer programmer. 我们有一个电脑程式设计师缺额。 We didn't utter a word during the test. 我们在测验时没有说过一句话。 We had a tremendous time on the beach. 我们在海滩上玩得很痛快。 Shall we meet at the usual time and place? 我们在老地方老时间见面好吗? We work under an experienced engineer. 我们在一位经验丰富的工程师手下工作。 Let's share the room for the time being. 我们暂时合住一个房间吧! We tolerate all opinions here. 我们这里容许发表各种意见。 We treasure our friendship. 我们珍惜我们之间的友谊。 We are working for the union of the two countries. 我们正为这两国的合并而努力。 We received a token wage. 我们只拿一点点工资。 We should take all the variables into account when we make a plan. 我们制订计划时应该把所有的可变因素考虑进去。 We grow a lot of different vegetables. 我们种植多种不同的蔬菜。 We always tune in to FM 100 to hear the 10 o'clock news. 我们总是调到FM100听十点钟的新闻节目。 We walked to the utmost edge of the woods. 我们走到林子的最边缘。 We are upright in our business dealings. 我们做生意规规矩矩。 I'm leaving for New York tomorrow. 我明天动身前往纽约。 I treasure up my father's dying words. 我铭记父亲的遗言。 I thrust at him with my sword. 我拿着剑向他猛然刺去。 I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。 I can't unscrew the top of this bottle. 我拧不下这瓶的盖子。 I can't fiqure out why she threw such tantrums. 我弄不懂她为什么发如此大脾气。 Thus far I haven't heard from her. 我迄今尚未收到她的来信。 It's my treat. 我请客。 I went to hospital to have my tonsils out. 我去医院摘除扁桃腺。 I am still uncertain whether he will come today. 我仍不能肯定他今天是否会来。 My uncle is travelling in South America. 我叔父在南美洲旅行。 I heard his heavy tread up the stairs. 我听到他那沉重的脚步走上楼梯。 I heard someone trample about in the hall. 我听到有人在过道里蹬蹬地走来走去。 I understand that you will be moving here soon. 我听说你就要搬到这儿来住了。 I totally agree with you. 我完全同意你的看法。 I am utterly convinced of your loyalty. 我完全相信你的忠诚。 I was a trifle late. 我晚了一点。 I hope I'll have more ups in the future. 我希望将来走运些。 I am used to walking to school. 我习惯走路上学。 I like her transparent style of writing. 我喜欢她明晰的文体。 I'd like to tour in companies that go round the country. 我喜欢随流动剧团作巡回演出。 My husband is out of town just now. 我先生出门到外地去了。 I trust your wife will soon get well. 我相信你太太不久就会痊愈的。 I believe he is able to tell the true from the false. 我相信他能辨别真伪。 I'll take a through train. 我想搭直达车。 I want to know what is our ulterior action. 我想要知道下一步的行动是什么。 I need a tube of tooth paste. 我需要一管牙膏。 I had a little trouble learning English grammar. 我学英文文法有过一点困难。 I'll turn you out of the house. 我要把你赶出门去。 I'll send you a few trifles for your birthday. 我要送你几样小玩意儿祝贺你的生日。 I haven't the vaguest idea what she means. 我一点也不知道她是什么意思。 I must have skipped a page, because I lost the thread of the story. 我一定跳过了一页,因为我弄不清故事的脉络了。 I'll be with you in a tick. 我一会儿就跟你来。 I vaguely remember their house. 我依稀记得他们的房子。 I have tramped all day. 我已长途跋涉了一整天。 I had forsaken the vanities of the world. 我已将人世的无聊琐事置之不理。 I've been at sea for four lousy weeks in this tub. 我已经乘这条老爷船在海上航行了四个倒霉的星期。 I was tied to my job by a contract. 我因订有合同而不能离职。 I totaled my expenses with a calculator. 我用计算器算出开支的总金额。 I sanded the desk and varnished it. 我用砂纸擦写字台,然后给它上了光。 Can I trade my tobacco for your matches? 我用烟草换你的火柴行吗? May I use your pen? 我用一下你的笔可以吗? When I am in difficulty, I always turn to him for help. 我有困难时总是找他帮忙。 There are times when I feel my present job is too much for me. 我有时候常觉得现在的工作对我来说太艰苦了。 I've been out of touch with him for years. 我与他失去联络已有多年。 I was lucky to have drawn a trump. 我运气好,抽到张王牌。 I tumbled upon the rare volume in the nearby bookstore. 我在附近那家书店偶然发现了这一珍本。 I feel uneasy in front of an audience. 我在观众面前感到不自在。 I used to go to work by underground when I was in London. 我在伦敦时,通常乘地铁上班。 I saw an unfamiliar face at the door. 我在门口看到一张不熟悉的面孔。 She was no longer president of the university in my time. 我在校时她已不担任这所大学的校长。 In my last year I played truant a lot. 我在最后一年常逃学。 How can I trust the valuable things to her? 我怎么能够把贵重的东西托付给她呢? I will leave you now so that you can unpack. 我这就走,好让你打开行李。 I am truly grateful for all your help. 我真诚感谢你的一切帮助。 I am unlucky enough to miss the last train. 我真倒霉,错过了最后一班火车。 I am unpacking my clothes. 我正在打开行李把衣服拿出来。 I'm thinking of buying a hi-fi unit. 我正在考虑买一套高保真音响设备。 I realized it was useless to reason with him. 我知道和他说理是毫无意义的。 My nephew lives only a stone's throw from my house. 我侄子住得离我家很近。 I could just see her face and her tumbled hair. 我只能看见她的脸和蓬乱的头发。 I have only a trifle of wine left. 我只剩下一点点酒了。 When I turned around, she had vanished. 我转过身,她已不见了。 There is an unpaid bill on my table. 我桌上有张未付的帐单。 My brother-in-law thinks he knows everything but he's a real turkey. 我姊夫以为他什么都懂,实际上他真是个白痴。 I went out onto the road to start thumbing. 我走到公路上,竖起拇指要求搭车。 I was uncomfortable in the back seat. 我坐在后座觉得不舒服。 Her complaints went unheard. 无人理会她的抱怨。 Radio traffic has stepped up enormously. 无线电通讯已大大增加。 The dancer's feet twinkled. 舞蹈演员的脚在轻快地移动。 You will be up and about next week. 下星期你就可以起床走动了。 Rain upset our plans for a picnic. 下雨打乱了我们的野餐计划。 Rain upset our plans for a picnic. 下雨打乱了我们的野餐计划。 San Francisco is full of tourists in the summer. 夏天去旧金山旅游的人很多。 Modern paintings are not to my taste. 现代画不合我的口味。 Now it's time that you played your trump card. 现在是你摊王牌的时候了。 Now I understand. 现在我懂了。 Thus much at least is clear now. 现在至少这些是清楚的。 Bananas are tropical fruit. 香蕉是热带水果。 The elephant's trumpet was very loud and rather frightening. 象的吼声很响很可怕。 A man of great ability like him will eventually reach the top. 像他这样才能出众的人终究会升到最上层的。 Prices for consumer goods are going up. 消费品价格在上涨。 The clown tickled the audience with his funny actions. 小丑用滑稽动作逗观众发笑。 Vendors are busy attracting the attention of children. 小贩们正忙于吸引孩子们的注意力。 The child rushed into the room and tracked dirt over the floor. 小孩冲进房间,在地板上到处留下带泥的脚印。 The child tugged at his mother's sleeve. 小孩拉了拉他妈妈的衣袖。 The little child took her ear between her thumb and forefinger and tugged it playfully. 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司