翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 He is looking for an empty lot on which to build his house. 他想买一块空地造房子。 He tried to let the world know that he was a genius. 他想让全世界的人都知道他是天才。 He made for the door. 他向门口走去。 He loosed off at the deer. 他向那只鹿射击。 He vented his anger on his wife. 他向他的妻子发火。 He made up to us. 他向我们走来。 A wave of anger swept over him. 他心头涌起一股怒潮。 He talked of his trip to HongKong in a cheerful voice. 他兴高采烈地谈了他的香港之行。 He wore a short beard. 他蓄着短胡子。 He flung up an arm to ward off the blow. 他迅速抬起手臂挡开这一击。 He broke his word. 他言而无信。 He wriggled his way up the plumbing. 他沿水落管扭动着向上爬去。 There was a look of wonder in his eyes. 他眼中露出惊奇的神色。 He invited us to dinner, which was very kind of him. 他邀请我们吃晚饭,他这么做真是太客气了。 He wants you to see him in London without fail. 他要你务必在伦敦见他。 He will have to mend his ways if he wants to be invited to my house again. 他要再想让我请他来我家作客,那就得好好改一改才行。 He hasn't got any brains whatever. 他一点脑筋都没有。 He has given my suggestion zero thought. 他一点也没有考虑过我的建议。 He left us without a word. 他一句话也没说就离开了我们。 He just walked out on his wife and family without saying a word. 他一句话也没说就遗弃了妻子和儿女。 He wrote lots of poems in his life. 他一生中写了许多诗。 He worried at the problem until he found an answer. 他一心想解决这个难题,直到想出答案。 He was wearing a pleasant smile. 他一直面露愉快的微笑。 He wheeled round and dashed for the door. 他一转身便向门口冲去。 He has fallen in love with Mary. 他已爱上了玛丽。 He has been out of work for a year. 他已经失业一年了。 He has decided to withdraw from the competition. 他已决定退出竞赛。 He has started a joint venture in Singapore. 他已在新加坡办起一家合资公司。 He has acquired mastery of French. 他已掌握了法语。 He won by a majority of two: the vote was seven to five. 他以两票多数获胜:票数是七比五。 He is wasting away from disease. 他因病消瘦不少。 He is very low with typhoid. 他因患伤寒身体很差。 He was arrested for trying to manipulate the company's financial records. 他因企图窜改公司财务记录而被逮捕。 He did not get the promotion for want of judgment. 他因缺乏判断力而未获提升。 Weakness compelled him to retire early. 他因身体虚弱而较早退休。 He was weighed down with grief. 他因忧愁而颓丧。 He quoted a few verses from Shakespeare. 他引用了莎士比亚的几行诗。 He carried two buckets on a yoke, one at each end. 他用扁担挑着两只桶,一头一个。 He wired the basket to the bicycle. 他用金属丝把篮子绑在脚踏车上。 He weighed the parcel by hand. 他用手掂一掂那一包包裹的重量。 He gave the dog a vicious blow with his stick. 他用手杖对狗狠狠一击。 He used words too loosely. 他用字太不严谨。 He vouched his words by his deeds. 他用自己的行动证明了自己的言辞。 He has all manner of model planes. 他有各式各样的模型飞机。 He had had the most marvelous experience. 他有过极奇特的经历。 He has wads of money! 他有好多钱! He had a strong will to beat his opponent. 他有击败对手的强烈欲望。 He has some weird ideas. 他有一些怪念头。 He has a vibrant voice. 他有着响亮的嗓音。 He was back again, and throwing his weight about. 他又回来了,还是那么滥用权势。 He wrestled with his classmate. 他与一个同学扭成一团。 He wrestled an alligator. 他与一条鳄鱼搏斗。 He repeated the conversation word for word. 他原原本本地复述了那段谈话。 He explained the journey visually by use of pictures. 他运用图片形象地讲述了这次旅行。 He keeps in the safe $3 million worth of diamonds. 他在保险箱里放着值三百万元的钻石。 He met his future father-in-law during his visit to Boston. 他在波士顿小住期间遇见了他未来的岳父。 He walked away from the car crash. 他在车祸中安然无恙。 He watched for his chance to propose to her. 他在等待时机向她求婚。 He was fishing in troubled waters. 他在混水摸鱼。 He received a cordial welcome at Cambridge. 他在剑桥受到了热诚的欢迎。 He wandered in the streets. 他在街上游荡。 He weaved his way through the crowd. 他在人群中迂回穿行。 He was voted out in the last election. 他在上次选举时被系败了。 He is visiting in Taipei. 他在台北逗留。 He was cast as the villain in the play. 他在戏里扮演反面角色。 He is making a study of William Faulkner's works. 他在研究威廉·福克纳的作品。 He made some notes in the margin. 他在页边空白处做笔记。 He showed great wisdom in what he said and did. 他在一言一行中都显露出他那非凡的智慧。 He has many friends in the world of art. 他在艺术界有很多朋友。 He is on watch. 他在值岗。 He suffered a temporary loss of memory. 他暂时丧失了记忆。 He arose and walked to the window. 他站起来走向窗户。 I can't weigh him up. 他这个人我看不透。 He is a man of weak character. 他这个人性格软弱。 He really thinks the world of you. 他真的很看重你。 He is such a weed. 他真是个废物。 He is trying to wash away his sins. 他正试图洗刷他的罪过。 He knew the files could be of help to whoever took over the job. 他知道不管谁接管这个工作,这些档案都是有帮助的。 He didn't marry until he was fifty. 他直到五十岁才结婚。 He had to whistle up some new ideas for lessons. 他只好勉强给上课的教材添些新内容。 He has a limited wardrobe. 他只有很有限的几件衣服。 He works at/on weekends. 他周末工作。 He cursed his cousin, yes, and beat him. 他咒骂他表弟,不但如此,还打了他。 He was put in an isolation ward. 他住进了隔离病房。 He lives in a cottage three miles without the town. 他住在城外三英里一所村舍里。 He lives in lower Manhattan. 他住在曼哈顿南部。 He lives in the house which is opposite ours. 他住在我们对面的那栋房子里。 He is wrapped up in his work. 他专心致志地工作。 He is wrapped up in his work. 他专心致志地工作。 He made a voluntary statement to the police. 他自动向警方陈述。 He volunteered for the hard and unprofitable job. 他自愿做这苦差使。 He always likes to do things in a big way. 他总爱把事情搞得轰轰烈烈的。 He will suffer for fun yet. 他总有一天会因贪玩吃苦头。 He is wallowing in pleasure. 他纵情玩乐。 He walked very fast. 他走得非常快。 His latest film doesn't match his previous ones. 他最新的一部影片比不上他以前的一些影片。 He kept within doors all day yesterday. 他昨儿整天待在屋里。 He left for France yesterday. 他昨天动身去法国。 Most of them were looking rather the worse for wear. 它们看上去大都很破。 It is one of the great masterpieces of European art. 它是欧洲艺术最杰出的作品之一。 It vanished into the void. 它消失得无影无踪。 The leader of the expedition must be a man of great vigor. 探险队的负责人必须是个精力充沛的人。 Explorers have to withstand hardships. 探险者得忍受艰苦。 Tom lost his job; but he lucked out, his friend offered him a much better one. 汤姆丢了工作;但他运气真好,他朋友给了他一份比原来好得多的差事。 Tom is a man of iron. 汤姆是个意志坚强的人。 Tom is a man of iron. 汤姆是个意志坚强的人。 Tom wound his clock before he went to bed. 汤姆睡觉之前给钟上发条。 Tom is manuring land. 汤姆正在田里施肥。 Tony wanted to magnify that picture. 汤尼要把那张照片放大。 The pain is wearing off. 疼痛渐渐消失了。 Be on the watch for thieves in this crowd. 提防人群中有小偷。 It is not the bank's policy to deduct interest on withdrawals. 提款需扣除利息这并非是本银行的政策。 In cold weather you should wrap up well. 天气寒冷时,你应该穿得暖和些。 In cold weather you should wrap up well. 天气寒冷时,你应该穿得暖和些。 The day was warm and cloudless. 天气温暖而晴朗。 What vile weather! 天气真恶劣! I'm wilting in this heat. 天这么热,我变得委靡不振了。 I was nearly maddened by the deafening noise of firecrackers. 听着震耳欲聋的爆竹声我烦躁得几乎要发疯了。 The Allies finally smashed the Nazi war machine. 同盟国最终粉碎了纳粹的战争机器。 The magician in the fairy story turned the woman into a toad. 童话里的巫师把那妇人变为癞蛤蟆。 The anguish was so great that it turned into madness. 痛苦如此之大,以至变作疯狂。 He could see through the windows a vista of green fields. 透过窗户他可以看到碧绿的田野风光。 All of a sudden her heart wrenched. 突然间她心痛如绞。 Homespun is a cloth of coarse weave. 土布是一种织得粗糙的布。 Massaging your leg will ease the cramp. 推拿大腿可解除抽筋。 Dr. Thomas was condemned for violating medical ethics. 托玛士大夫因违反医德而受谴责。 It takes a lot of work to dig a deep well. 挖一口深井很费事。 A whisky and soda at the end of the day will sometimes work wonders. 晚上喝杯威士忌搀苏打水有时会产生意想不到的效果。 The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位美丽的年轻少女。 Telescopes and microscopes are visual instruments. 望远镜和显微镜是光学仪器。 Vera found a lump in her right breast. 维拉发现右乳有一肿块。 The report of the committee vindicated him. 委员会的报告说明他是清白的。 It is important that health organizations remain watchful. 卫生组织保持警惕是极为重要的。 A warm house and good food are material comforts. 温暖的家和佳肴都是物质享受。 She wrinkled her nose at the bad smell. 闻到臭气,她皱起了鼻子。 Ask him whether he can come or not. 问问他是否能来。 He warmed up when I told him the good news. 我把好消息告诉他时,他很兴奋。 I marked that down in my notebook. 我把那一点记在我的笔记本上。 I wrung water from my wet bathing suit. 我把湿游泳衣的水拧出来。 I'd write him down as a fool. 我把他描述成一个傻瓜。 I paid a visit to my former English teacher. 我拜访了我以前的英语老师。 I am drawn to that girl; I get good vibrations from her. 我被那女孩吸引住了,她使我产生良好的感觉。 I was wakened by their shouts. 我被他们的喊叫声吵醒。 I don't really want to be a poet, dramatist, or whatever. 我并不真想当诗人,剧作家,或其他诸如此类的人。 I don't care what she thinks. 我不管她怎么想。 I can't go all the way with some of the details of your argument. 我不能完全同意你论据中的某些观点。 I don't know him, yet I can get his help. 我不认识他,但我会得到他的帮助。 I'm not well, my head aches. 我不舒服,头痛。 I did not like the way he talked to me. 我不喜欢他跟我讲话的方式。 I won't listen to such vicious remarks. 我不想听这种恶毒的话。 I don't need so many. 我不需要这么多。 I don't want my daughter taken out after dark. 我不愿有人在天黑以后带我女儿外出。 I wonder whether you like her. 我不知道你是否喜欢她。 I wonder if they are truly concerned with the interests of the masses. 我不知道他们是否真正关心民众的利益。 I was born during one of the periodical wanderings of my family. 我出生在一个我家周期性的流浪时期。 I knew her by her walk. 我从走路的姿势看出是她。 I've searched far and wide for the book and I still can't find it. 我到处寻找该书,结果仍然没能找到。 One way or another I'm going to finish this work before the end of the week. 我得设法在这星期结束前完成这工作。 I must whiten my tennis shoes. 我得刷白我的网球鞋。 I must be wending my way. 我得走了。 My watch loses a minute a day. 我的表一天慢一分钟。 My room is small yet cosy. 我的房间很小,但很舒适。 My cold is growing worse. 我的感冒更重了。 I always carry my lucky penny. 我的吉祥钱币时刻不离身。 My youth has gone. 我的青春已不复存在。 My coat is at the wash. 我的外衣在洗衣店里。 My shoes are worn out. 我的鞋穿破了。 This is the worst composition ever written by my students. 我的学生所写的作文中这是错误最多的一篇。 My American friend is learning to eat with chopsticks. 我的一位美国朋友在学着用筷子吃饭。 I have no vindictive feelings about it. 我对此没有恶意。 I have little voice in the matter. 我对此事没有多少发言权。 I wonder at her rudeness. 我对她的粗鲁感到惊讶。 I marvelled at her tremendous achievements. 我对她的非常成就感到很惊讶。 I kept my word to her. 我对她守信。 My interest in the problem waned. 我对那个问题的兴趣减弱了。 I bear you no malice. 我对你没有恶意。 I know nothing whatever about him. 我对他一无所知。 I vowed never to reveal the secret. 我发誓决不泄漏这一秘密。 Our side beat the other in the match. 我方在竞赛中击败了对方。 My parents are under a vow to go to church every Sunday. 我父母许愿,每星期日都去做礼拜。 My father was a complete wreck after the illness. 我父亲病后身体完全垮了。 I told him to come back whenever he wants to. 我告诉他什么时候想回来就回来。 I parted with my brother in Paris. 我跟我兄弟在巴黎分手。 I seldom play chess, but I like to watch. 我很少下棋,但是喜欢看。 I would question the wisdom of borrowing such a large sum of money. 我怀疑借这么一大笔钱是否明智。 I have yet another question to ask. 我还有一个问题要问。 I will communicate your views verbally to the members of the committee. 我会将你的看法口头转达给委员会成员。 I obtained a visa to visit Japan. 我获得访问日本的签证。 I remember meeting the man before but I can't visualize him. 我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。 I vote that we avoid him in the future. 我建议我们以后避开他。 I'll meet him where I first met you. 我将在初次见你的地方与他会面。 I whipped the cream to make it thicker. 我搅打奶油使其变稠。 I told her to stop nagging, but she just wouldn't listen. 我叫她别再唠叨,可她就是不听。 I told her to stop nagging, but she just wouldn't listen. 我叫她别再唠叨,可她就是不听。 I tried with all my might to will him to say no. 我竭尽全力想使他说不。 I warned her against wronging her stepdaughter. 我警告她不要虐待她的继女。 I saw him visiting with a neighbor. 我看到他在和邻居闲聊。 I think your suggestion will work. 我看你的建议能行得通。 I watched him put on his coat. 我看着他穿上衣服。 I can vouch for the reliability of the machines. 我可以保证这些机器的可靠性。 Let me take the wheel. 我来开车。 I'll give it a whirl. 我来试一下。 I warmed to the new guest at once. 我马上就喜欢起新来的客人。 I venture that you are wrong. 我冒昧说一句,你错了。 Nothing worries me. 我没有什么可担心的。 I didn't make any promise. 我没有作出任何承诺。 I make a yearly trip to the mountains. 我每年进一次山。 My sister is too young to go to school. 我妹妹还未到上学年龄。 We must strike while the iron is hot. 我们必须打铁趁热。 We must decide what to do next. 我们必须决定下一步做什么。 We have to weed out unqualified applicants. 我们必须淘汰不合格的申请人。 We can't make out what he is saying. 我们不懂他在说什么。 Let us not vex the question. 我们不要细论这个问题了。 We visited a magnificent palace in the city. 我们参观了一座城里的宏伟宫殿。 Let's give the plan a whirl. 我们尝试一下那个计划。 We all have our little weaknesses. 我们大家都有自己的小毛病。 We went for a wade in the shallows. 我们到浅水处去 水。 We received willing help. 我们得到了志愿的援助。 We have to lower our expenses. 我们得减少开支。 Our employer will not give way to our demands for higher wages. 我们的雇主不会对我们增加工资的要求让步。 Our membership includes people from all walks of life. 我们的会员来自各行各业。 Our house is rather off the map. 我们的家相当难找。 Our goal is to achieve the maximum of efficiency. 我们的目标是取得最高的效率。 Our new manager is a middle-aged masculine looking woman. 我们的新经理是一位男子模样的中年女士。 We all wept in silence for the deceased. 我们都默默为死者哀悼。 We made a vow to stay friends forever. 我们发誓永远做朋友。 We zipped through customs. 我们非常快地通过了海关。 We marvelled that he had learned six languages in a short time. 我们感到惊讶的是,他在短时间里学会了六种语言。 We have just heard of his marriage to an heiress. 我们刚刚听说他与一位女继承人结了婚。 We are glad to see you. 我们很高兴见到你。 We wonder that the little boy is a university student. 我们很惊奇这小男孩是大学生。 We're not yet out of the wood. 我们还没有脱离险境。 We'll try to win him around. 我们会设法把他争取过来。 We had a lovely holiday. 我们假期过得很愉快。 We'll provide you with vocational training. 我们将为你提供职业培训。 We'll manage with what tools we have. 我们将用现有的这些工具来设法应付过去。 We haven't seen him this year. 我们今年没见过他。 We will never yield to invaders. 我们绝不会向侵略者屈服。 We watched the departure of the train from the station. 我们看着火车驶离车站。 We came to the margin of the wood. 我们来到树林的边缘。 Our boss's opinions seem to carry very little weight at home. 我们老板的意见在家里似乎没有什么权威。 The two of us began walking together along the grass verge. 我们俩沿着长满草的路边开始一起散步。 We walked in a leisurely manner, looking in all the windows. 我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。 We went through the wet to the flower show. 我们冒雨前去参观花展。 We couldn't very well refuse her request. 我们没什么理由拒绝她的请求。 There is no other way whereby we can cross the river. 我们没有别的办法过河。 It is ludicrous that we have to show our pass each time. 我们每次都得出示通行证,这太可笑了。 We played chess two or three times weekly. 我们每周下两三次棋。 We walked her to the wharf and put her aboard the ship. 我们陪她走到码头,将她安顿到船上。 We have received no answer from him as yet. 我们迄今还没得到他的答覆。 We are not paying our way. 我们欠债了。 We went to the pub to wind down. 我们去酒店放松一下。 Where shall we go? 我们去哪里? We winter the cows in the barn. 我们让母牛在牲口棚里过冬。 Of the three of us, I typed the worst. 我们三人中,我打字打得最差。 We wrestled the heavy box onto the truck. 我们使劲把那只沉重的箱子搬上卡车。 It's a matter of luck whether we are successful. 我们是否成功是碰运气的事。 We're dealing with a wolf in sheep's clothing. 我们是在跟一只披着羊皮的狼打交道。 We started work in April or whenever. 我们是在四月或别的什么时候开始工作的。 We heard the zip of a bullet. 我们听到一颗子弹的尖啸声。 We heard the news over the loudspeaker. 我们听见扩音器里广播了这一消息。 In the distance we saw the majestic Rocky Maintains. 我们望见了远处巍峨的落基山脉。 We have everything we can wish for. 我们希望得到的东西都有了。 We hope she may win. 我们希望她会获胜。 We hope to see Her Majesty. 我们希望觐见女王陛下。 We need $50 to make up the sum required. 我们需要五十元以补足所需要的数目。 We want to promote literacy on a mass scale. 我们要大规模地提高文化水平。 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司