翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 n. 大棒政策 a Bill of Oblivion n. 大赦令 a bird in the bush n. 未到手的东西 A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手. a bird in the hand n. 已到手的东西 a bird of ill omen n. 凶鸟 a bird of Jove n. 鹰 a bird of Juno n. 孔雀 a bird of paradise n. 极乐鸟 a bird of peace n. 鸽 a bird of wonder n. 凤凰 a bit and a sup n. 少量的食物 a bit of adj. 一点 a bit thick ad. 过分 a black sheep n. 败家子败类害群之马 a blank cheque n. 空白支票 a blank sheet n. 一张白纸纯洁的心灵 a blind alley n. 死胡同 a blind letter n. 死信 a blood bank n. 血库 a blot on one's escutcheon n. 名誉上的污点 a blue dahlia n. 不可能有的东西 a blue moon n. 不可能的事 a boiled shirt n. 浆过的衬衫 a bolt from the blue n. 意外事件 a bone of contention n. 争论的原因 A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己天涯若比邻. a box and needle n. 罗盘 a boy in buttons n. 侍役 a brand from the burning n. 大难得救的人 a breath of life n. 必不可少的东西 a bridge of gold n. 退路 a broken reed n. 不可靠的人 a bull in a china shop n. 莽撞闯祸的人 a bunch of fives n. 拳头手 a bundle of nerves n. 神经极紧张的人 a burning shame n. 奇耻大辱 A burnt child dreads the fire. 一次被蛇咬三年怕井绳. a call of nature n. 要大小便的感觉 a call to arms n. 战斗的号令 a case of crabs n. 失败 a castle in the air n. 空中楼阁 A cat has nine lives. 猫有九命. a cat in the pan n. 叛徒 A cat may look at a king. 小人物也有权利. A chain is no stronger than its weakest link. 一环薄弱全局坏. a change of heart n. 改变主意变心弃邪归正 a change of scene n. 改变环境 a chapter of accidents n. 接踵而来的事情 a child of fortune n. 幸运儿 a child of nature n. 天真的人 a child of sb. 's loins n. 某人的孩子 a chip in porridge n. 无关紧要之物 a chip of the old block n. 与父亲一模一样的儿子 a chose in possession n. 占有物 a circular letter n. 通知 a clean sheet n. 清白的历史 a clear anchorage n. 安全锚地 a clergyman's sore throat n. 慢性喉炎 a clinging vine n. 惯于依赖男人的女人 a close battle n. 肉搏 a close call n. 侥幸的脱险 a close shave n. 剃光头发侥幸的脱险 a close thing n. 侥幸的脱险 a coat of arms n. 盾形纹章 a cock of the loft n. 在小地方称王的人 a cock of the walk n. 称王称霸的人 a cold cook n. 做殡仪馆生意的人 a command post n. 指挥所 a common soldier n. 列兵二等兵 a complimentary ticket n. 赠券 a conceited pup n. 傲慢的小青年 a conspiracy of silence n. 保持缄默的密约 a convenient memory n. 只记住对自己有利的事 a coon's age n. 极长的一段时间 a copper captain n. 冒充有地位的人 a corporate body n. 法人团体 a counsel of perfection n. 达不到的理想 a course of exchange n. 兑换率 a covenant of salt n. 不可背弃的盟约 a cow in calf n. 怀孕的母牛 a crowning victory n. 最大的胜利 a cuckoo in the nest n. 破坏他人家庭幸福的人 a cup of cold water n. 施舍的象征 a current account n. 往来帐 a curtain lecture n. 妻子私下对丈夫的训斥 a dark horse n. 黑马 a daughter of Momus n. 滑稽的人 a day off n. 休息日 a dead dog n. 废物 a dead duck n. 完蛋的人 a dead frost n. 彻底的失败 a dead heat n. 不分胜负的赛跑 a dead lift n. 人工搬运需要全力以赴的事 a dead season n. 淡季 a dead secret n. 还未泄露的秘密 a dead shot n. 神枪手 a death march n. 向着死亡的进军 a debt of honour n. 赌债 a decisive battle n. 决战 a devil's darning needle n. 蜻蜓 a dirty night n. 雨夜 a disciple of Momus n. 爱嘲弄的人 a dish of gossip n. 闲谈 a distinction without a difference n. 人为的区别 a distress sale n. 扣押物的拍卖 a dog in the manger n. 占着茅坑不拉屎的人 a dog's age n. 好久 a drawn battle n. 不分胜负的战斗 a drop in the bucket n. 沧海一粟九牛一毛 a drop quiz n. 突击测验 a drumming in the ears n. 耳鸣 a dry eye n. 不哭的人 a Dutch feast n. 主人先醉的酒宴 a duty call n. 礼节上的访问 a face as long as a fiddle n. 阴郁的脸色 a fair field and no favor n. 平等的比赛条件 a fair shake n. 公平交易 a far cry n. 遥远的距离大不同的东西 a far fetch n. 一段远距离 a fat chance n. 微小的机会 a fat lot n. 很少 a fault on the right side n. 因祸得福 a favourite son n. 宠儿 a feast for the gods n. 极精美的食物 a feast of reason and a flow of soul n. 有益的谈话 a feather in one's cap n. 可夸耀的事卓越的成就 a feeding storm n. 越来越厉害的暴风雨 a field army n. 野战军 a field of honour n. 决斗场战场 a fierce battle n. 激战 a fine day for young ducks n. 雨天 a finger on the wall n. 灾难的预兆 a finishing stroke n. 最后致命的一击最后一笔 a flash in the pan n. 昙花一现 a flea in one's ear n. 讥讽尖刻的话 a fleeting show n. 昙花一现的现象 a flourish of trumpets n. 大肆宣扬 a fly in amber n. 保存得好的珍贵遗物 a fly in the ointment n. 美中不足之处 a fly on the wheel n. 自大的人 a foe worthy of sb. 's steel n. 劲敌 a fool's errand n. 徒劳的任务 a fool's paradise n. 黄梁美梦 a foregone conclusion n. 预料中的结局 a forlorn hope n. 极微的希望敢死队 a form of address n. 称呼 a free hand n. 放手干的权利 a free wind n. 顺风 a friend in court n. 有势力的朋友 A friend in need is a friend indeed. 患难见真金. a frog in the throat n. 轻度喉哑 a fruit of sb. 's loins n. 某人的孩子 a future life n. 来生 a gallery hit n. 卖弄技巧的表演 a gallery shot n. 卖弄技巧的表演 a gallery stroke n. 卖弄技巧的表演 a game not worth the candle n. 不值得做的事 a game of chance n. 靠运气的游戏 a game of skill n. 靠技能的游戏 a general election n. 普选 a general outline n. 大纲 a general reader n. 一般读者 a general strike n. 总罢工 a general thing n. 惯例 a general war n. 全面战争 a general's battle n. 战略战术的较量 a gentleman at large n. 有闲阶级的人无职业者 a gentleman of fortune n. 冒险家 a gentleman of the press n. 新闻记者 a gentleman's agreement n. 君子协定 a gentleman's gentleman n. 男仆 a ghostly director n. 听忏悔的神父 a ghostly father n. 听忏悔的神父 a gone case n. 不可救药的人 a gone coon n. 没有希望的人 a good deal of adj. 很多的 a good egg n. 好人 a good few n. 相当多 a good job n. 幸运事 a good life n. 道德的生活活得到平均寿命的人好的生活 a good many n. 很多 a good sort n. 好人 a good time n. 一段美好时光 a Gordian knot n. 棘手的问题难解的结关键 a got-up affair n. 圈套事态 a grain of mustard seed n. 有极大发展前途的小东西 a great deal of adj. 很多的 a great deal n. 大量 a great gulf fixed n. 鸿沟 a great lot n. 大量 a great many n. 很多 a great volume of sound n. 一阵风 a Greek gift n. 图谋害人的礼物 a grey mare n. 胜过丈夫的妻子 a group army n. 集团军 a guerrilla area n. 游击区 a hand of bananas n. 一串香蕉 a hanging matter n. 要处绞刑的案件 a hard case n. 不可救药的人难对付的人 a hard nut to crack n. 棘手的问题 a hard row to hoe n. 乏味的工作 a heart attack n. 心脏病发作 a heart of gold n. 道德高尚的人 a heart of oak n. 果断的人 a heavy date n. 重要的约会 a heavy purse n. 富裕 a hen on n. 图谋 a hog in armour n. 举止笨拙的人 a home from home n. 象家里一样舒适的环境 a home truth n. 老生常谈令人不快的真实情况逆耳的老实话 a horn of plenty n. 富饶的象征 a horse of another colour n. 完全另一回事 a horse on sb. n. 针对某人的恶作剧 a hot number n. 热门货感情热烈的女人 a hot potato n. 棘手的问题 a house of call n. 零工待雇处常去的场所 a house of cards n. 纸牌做的房子不牢靠的计划 a house of correction n. 教养院 a house of detention n. 拘留所 a house of God n. 教堂 a house of ill fame n. 妓院 a household word n. 人人皆知的词语 a hue and cry n. 通辑令叫喊声 a hundred and one adj. 许多的 a hundred percent n. 百分之百完全 a Jack in office n. 自命不凡的小官 a Jack of both side n. 骑墙者 a Jack of straw n. 稻草人 a job lot n. 批发的货 a jolly dog n. 快活的人 a Judas kiss n. 口腹蜜剑犹大之吻 a kick in one's gallop n. 异想天开 a kick in the teeth n. 突然的挫折 a king's ransom n. 一笔巨款 a knight of the brush n. 美术家 a knight of the hammer n. 铁匠 a knight of the pen n. 文人 a knight of the road n. 流动推销员流浪汉 a knowing card n. 精明者 a la carte adj. 照菜单点 a la mode adj. 流行的时髦的加冰淇淋的 a labour of love n. 爱做的事 a lady of easy virtue n. 放荡的女人 a land battle n. 陆战 a land flowing with milk and honey n. 鱼米之乡 a leading article n. 社论 a leading card n. 先例榜样 a leap in the dark n. 冒险的行动 a light hand n. 熟练的手艺 A light purse makes a heavy heart. 没钱心事重. a light purse n. 贫困 a limb of the devil n. 顽童 a line of least resistance n. 阻力最小的方向最容易的途径 a lion in the way n. 拦路虎 a liquidation sale n. 清仓拍卖 A little pot is soon hot. 量小易怒. a little rift within the lute n. 最初的分歧发疯的预兆 a little tin god n. 自名不凡的人 a live wire n. 通电电线有活力的人 a loading area n. 装卸区 a lone wolf n. 孤僻的人 a long dozen n. 十三个 a long shot gamble n. 孤注一掷 a long shot n. 很少机会成功的尝试 a long time ago ad. 很久以前 a loose fish n. 放荡不羁者 a lost sheep n. 迷路的羊误入歧途的人 a lot of adj. 许多的 a lump in the throat n. 喉咙哽住 a lump of selfishness n. 一个彻头彻尾的自私者 a maiden work n. 处女作 a man about town n. 花花公子 a man born of woman n. 凡人 a man of business n. 代理人 a man of God n. 圣徒牧师 a man of his hands n. 匠人 a man of iron n. 意志坚强的人严酷的人 a man of letters n. 学者作家 a man of mark n. 名人要人 a man of mould n. 凡人 a man of one's word n. 守信的人 a man of parts n. 有才能的人 a man of sin n. 罪人 a man of straw n. 稻草人假想的对手 a man of the world n. 通世故的人 a man on horseback n. 军事独裁者 a man with the bark on n. 粗人 a mare's nest n. 幻想的东西 a marriage of convenience n. 基于利害关系的婚姻 a mass of adj. 大量的 a matron of honour n. 伴娘 a matter of course n. 理所当然的事 a matter of great account n. 一件很重要的事 a matter of life and death n. 生死攸关的事 a matter of opinion n. 看法不同的问题 a matter of record n. 有案可查的事 a medical man n. 医生 a mile n. 一哩 a military area n. 军区 a mind reader n. 能猜出别人想法的人 a mite on an elephant n. 九牛一毛 a money of account n. 计算货币 a monkey with a long tail n. 抵押 a month of Sundays n. 很久 a mountain of flesh n. 高大结实的人 a mountainous area n. 山区 a name to conjure with n. 威力巨大的名字 a narrow margin of profit n. 薄利 a narrow squeak n. 侥幸的脱险勉强的成功 a nasty one n. 责骂使人一蹶不振的打击 a nasty piece of work n. 阴谋下流的家伙 a naval battle n. 海战 a near escape n. 九死一生 a near go n. 侥幸的逃脱 a near thing n. 极危险的事 a near touch n. 九死一生 a negligible quantity n. 可忽略的东西 A new broom sweeps clean. 新官上任三把火 a new lease of life n. 新生 a nice bit of adj. 相当多的 a nigger in the woodpile n. 隐私 a nine days wonder n. 轰动一时便被忘却的事 a nodding acquaintance n. 点头之交 a nose of wax n. 耳朵软的人容易塑捏的东西 a nose to light candles at n. 酒糟鼻 a number of adj. 许多的 a passage of arms n. 交战争论 a passed master n. 老手 a pasturing area n. 牧区 a path strewn with roses n. 安乐的一生 a peacock in his pride n. 开屏的孔雀 a Penelope's web n. 永远完成不了的工作 a person of color n. 有色人种的人 a piece of cake n. 轻松的事 a piece of goods n. 人 a piece of work n. 一件工作难事作品 a pigeon pair n. 龙凤双胞胎 a pile of shit n. 废话胡说废物卑鄙者 a pill to cure an earthquake n. 软弱的措施不彻底的办法 a pitched battle n. 难分难解的酣战 a pity n. 遗憾 a place in the sun n. 显要的地位 a play upon words n. 双关语俏皮话 a point of honour n. 为维护脸面必须做的事 a point of no return n. 航线临界点只能进不能退的地步 a point of safe return n. 安全返航点 a point of view n. 观点 a political arena n. 政治舞台 a pound of flesh n. 合法但极不合理的事 a power of attorney n. 委托书代理权 A pox on him! 他该死! a practical joke n. 恶作剧 a pretty pass n. 困境 a priest of Bacchus n. 酒鬼 a priori adj. 自原因推及结果的以演绎法的 a profound sleep n. 酣睡 a program parade n. 节目预告 a put-up job n. 骗局圈套 a putty medal n. 小奖赏 a queen of hearts n. 美人 a quiver full of children n. 子女多的大家庭 a rainy day n. 雨天穷困时 a rat leaving a sinking ship n. 不能共患难的人 a rat race n. 激烈的竞争 a rear area n. 后方 a regular army n. 正规军 a reign of terror n. 恐怖统治 a reminiscent mood n. 怀旧情绪 a retaining fee n. 律师费 a rhetorical question n. 反问句 a right angle n. 直角 a right guy n. 可靠的人 a Roland for an Oliver n. 势均力敌以牙还牙 A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔转业不聚财. a rope of sand n. 不牢固的结合无结果的事 a rough diamond n. 未加工的天然钻石浑金璞玉 a round peg in a square hole n. 不适宜担当某职务的人 a rum start n. 惊人的事情 a rummage sale n. 清仓拍卖捐赠品义卖 a run for one's money n. 花了钱得到的一些满足激烈的竞争 a running commentary n. 连续系统的注解连续的评论 a running fire n. 连发一连串的批评指责 a rural area n. 农村地区 a sacred cow n. 圣牛神圣之物 a sad dog n. 放荡的人鲁莽的人 a saving grace n. 可取处 a scrap of paper n. 碎纸片 a scrape of the pen n. 签字便条 a scratch of pen n. 签名 a sea battle n. 海战 a sealed book n. 天书高深莫测的事物 a second birth n. 再生 a servants'registry n. 佣工介绍所 a sham battle n. 军事演习 a sharp angle n. 锐角 a short cut n. 近路捷径 a short shrift n. 临终忏悔临死前的短暂时间 a shot in the arm n. 麻醉皮下注射兴奋剂刺激因素 a shot in the locker n. 备用金最后的办法最后一颗炮弹 a shotgun marriage n. 由于怀孕被迫的结婚强迫的结合 a sight for the gods n. 不寻常的东西惊人的场面 a simple diet n. 粗茶淡饭 a single combat n. 两人决斗 a single woman n. 单身女子老处女 a sitting duck n. 易捕获的猎物 a sixty-four dollar question n. 最重要的问题最后也是最难的问题 a skeleton at the feast n. 令人扫兴的事或人 a skeleton in the closet n. 家丑 a skeleton in the cupboard n. 不为人知的家丑 a skull and crossbones n. 骷髅旗 a slant of wind n. 一阵顺风 a slap in the face n. 耳光突然的责备 a slap-bang shop n. 小饭店 a sleight of hand n. 戏法魔术花招手法熟练 a slip of a boy n. 瘦长的男孩 a slip of a girl n. 瘦长的姑娘 a sly dog n. 暗中偷欢的人偷偷摸摸的人 a smart guy n. 精明的人 a smooth article n. 圆滑的人 a smooth face n. 没胡子的脸一副讨好面孔 a snake in sb. 's bosom n. 对某人恩将仇报的人 a snake in the grass n. 潜伏的危险 a soldier of fortune n. 兵痞 a soldier's battle n. 力量的较量 a son of Bacchus n. 酒鬼 a son of dripping n. 厨子 a son of ebony n. 黑人 a son of Momus n. 滑稽的人 a son of the morning n. 趁早赶路的人 a son of the soil n. 本地人农民 a song and dance n. 歌舞表演遁词废话 a sop in the pan n. 油煎面包 a sound mind in a sound body n. 有健康的身体才有健康的精神 a speaking acquaintance n. 见面聊几句的朋友 a special administrative area n. 专区 a spent bullet n. 强弩之末 a spot of adj. 少量的 a stab in the back n. 诽谤伤人的暗箭 a stand of colors n. 军旗 a standing army n. 常备军 a standing joke n. 笑柄 a state of siege n. 戒严状态 a stiff neck n. 硬领固执 A stitch in time saves nine. 小洞不补大洞吃苦. a stool of repentance n. 悔罪席 a storm in a teacup n. 小题大作大惊小怪 a straight angle n. 平角 a straight fight n. 一对一的竞选 a straight race n. 全力以赴的竞赛 a straw boss n. 工头助手 A straw shows which way the wind blows. 草动知风向. a street battle n. 巷战 a stumbling block n. 绊脚石 a supplymentary angle n. 补角 a swing around the circle n. 发表政见的巡回旅行 a tale of a tub n. 无稽之谈 a tempest in a barrel n. 小题大作 a tender spot n. 痛处 a thing of naught n. 毫无价值的东西 a thorn in sb. 's flesh n. 某人的眼中钉 a toad under a hammer n. 经常受压迫的人 a tongue not understanded of the people n. 外国话 a total of adj. 总数为 a total n. 总数为 a tough guy n. 硬汉 a tough nut n. 大胆果断的人暴躁的人 a tower of strength n. 中流砥柱 a Triton of the minnows n. 鹤立鸡群者 a true blue n. 忠实成员 a twice-told tale n. 尽人皆知的故事 a twist in one's tongue n. 口齿不清 a twist of the wrist n. 熟练的技巧 a variety of adj. 多种的 a velvet glove n. 表面温和的东西 a velvet paw n. 肉爪笑里藏刀 a vicious circle n. 恶性循环循环论证 a vicious spiral n. 恶性循环 a visit for the stork n. 婴儿的诞生 a visit from the stork n. 婴儿的诞生 a voice in the wilderness n. 荒野里的叫声无人理睬的改革主张 a walking dictionary n. 活字典 a walking skeleton n. 骨瘦如柴的人 a warm corner n. 激战地区 A watched pot never boils. 心急水不开. a wealth of adj. 很多的 a wet blanket n. 扫兴的人或物 a wet smack n. 讨厌的人 a whale at n. 善于...的人热心于...的人 a white crow n. 罕见的东西 a white elephant n. 沉重的负担无用累赘的东西 a white lie n. 无恶意的谎话 a white night n. 白夜失眠的夜晚 a whited sepulchre n. 伪君子伪善者 a wide place in the road n. 小城镇 a widow's mite n. 少而可贵的捐献 a wild goose chase n. 徒劳的举动 a wild-goose chase n. 徒劳的搜索 a wolf in sheep's clothing n. 披着羊皮的狼 a woman of letters n. 女作家 a woman of the streets n. 妓女 a woman of the world n. 世故的女人 a woman with a past n. 有一段不光彩历史的女人 a wonderful time n. 一段美好时光 a word and a blow n. 一言不合就动手 a word in season n. 合时宜的话受欢迎的话 A word in your ear. 附耳过来说句话. a word out of season n. 不合时宜的话不受欢迎的话 a young man in a hurry n. 急躁的改革者 ab extra ad. 外来 ab initio ad. 从头开始 ab origine ad. 从起源 ab ovo ad. 从开始 ab uno disce omnes ad. 管中窥豹 abandon oneself to v. 沉溺于 abase oneself v. 谦卑 Abelian group n. 交换群 abnormal psychology n. 病态心理学 abound in v. 富于 abound with v. 充满 above all ad. 最重要首先 above ground ad. 在世 above one's breath ad. 高声地 above oneself ad. 自高自大兴高采烈 above par ad. 在票面价值以上在标准以上 above sb. 's bend ad. 力所不及 above suspicion ad. 无可怀疑 above the heads of ad. 深奥得不能理解 above the salt ad. 在上席 above water ad. 脱离困境摆脱麻烦 abreast of the times adj. 符合时代的最新的 abridge sb. of sth. v. 剥夺某人某物 absence of mind n. 心不在焉 absent oneself from v. 缺席不到 absentee ballot n. 缺席选举人票 absolve sb. from sth. v. 解除赦免 abide by v. 遵守坚持 abstain from v. 戒避免弃权 abut against v. 邻接紧靠 abut on v. 邻接紧靠 abut upon v. 邻接紧靠 accede to v. 同意加入就任 accept battle v. 应战 accept of v. 承兑 accept the face of v. 偏爱偏袒 accept the person of v. 偏爱 acceptance speech n. 总统候选人所做的提名演讲 access time n. 存取时间访问时间 accident insurance n. 事故保险 Accidents will happen in the best regulated famil. 家规再严丑事难免. acclimatize oneself to v. 适应 accommodate oneself to new conditions v. 适应新的情况 accommodate sb. with v. 向某人提供 accommodation bill n. 通融汇票 accommodation bridge n. 专用桥梁 accommodation ladder n. 舷梯 accommodation road n. 专用道路 accommodation train n. 慢车 accord with v. 符合一致 according to one's wont ad. 按照自己的常规 according to schedule ad. 按照预定计划 account for v. 说明占解决得分 accredited director n. 委任代表 acid reaction n. 酸性反应 acid test n. 酸性试验严峻的考验 ack emma n. 飞机修理工 acknowledge the corn v. 认错认输 aclinic line n. 无倾线 acoustic mine n. 感音水雷 acquaint oneself of v. 开始知道 acquaint oneself with v. 开始知道 acquit oneself v. 表现完成 across country ad. 越过田野 across from ad. 在...对面 across the tracks ad. 在贫民区 act a lie v. 用行动骗人 act against v. 违反 act and deed n. 有约束力的契约 act as v. 担当 act for v. 代理 act on v. 对...起作用按...行动 act one's age v. 举止与年龄相称 act the giddy goat v. 胡闹 act up to one's opinions v. 照自己主意做事 act up to v. 按...办事 act up v. 调皮 action of the first impression n. 新诉 Actions speak louder than words. 行动比语言更响亮. active border n. 活动边框 active duty n. 现役 active partition n. 活动分区 active service n. 现役 active title bar n. 活动标题棒 active window n. 活动窗口 acute angle n. 锐角 ad arbitrium ad. 随意地独断地 ad finem ad. 最后 ad hoc ad. 特别 ad hominem ad. 从个人偏好出发 ad infinitum ad. 无限 ad interim 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司