翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 CP 1;第1号检查站;; capacity of the geostationary orbit;地球静止轨道的容量;; CPC International Inc.;CPC国际公司;; consumer price index;消费物价指数;CPI; Companhia de Tubagem de Mocambique, SARL;莫桑比克管道装配公司;; CPUE;单位努力量;; cradle to grave management;由始至终的管理;; CRAEN, Marc VAN;马克·范克拉昂;; craft and lighter risks;驳运险;; craft training;手艺培训;; craft union;同业工会;; Craft Unit;工艺股;; craft-based industries;以手艺为主的行业;; craftskills;手艺;; crane truck;起重卡车;; crank;克兰克;; Cransfield Disaster Preparedness Centre;克兰斯菲尔德灾害防备中心;CDPL; crash course training programme [Namibia];速成班训练方案;; crash programme;速成方案;; cratering explosions;弹坑爆炸;; crating and lift vans;板条箱和运货箱;; CRAVIOTTO, Wilson;威尔逊·克拉维奥托;; CRAWFORD, Alan;艾伦·克劳福德;; CRAWFORD, James Richard;詹姆斯·理查德·克劳福德;; crawling peg;浮动钉住;; crche;托婴所;; Creafin SA;克里芬公司;; CREAIS, Alan`;艾伦·克里艾斯;; creative activities;创造性活动;; creative arts;创作艺术;; creche;托婴所;; creche programme;托儿所方案;; credentials;全权证书; 代表证书; 国书;; Credentials Committee;全权证书委员会;; credibility gap;信用差距;; credit;贷方; 贷记; 信用; 信贷; 贷项; 贷入; 赊购; 经费; 存款;; Credit a l'industrie francaise;法国工业信贷银行;; Credit Agricole France;农业信贷银行;; credit balance;结存货差;; credit card;信用卡;; Credit commercial de france;法国商业信贷银行;; credit contraction;信用紧缩;; credit controls;信用管制;; credit cooperative;信用社;; credit cooperative society;信用合作社;; credit economy;信用经济;; credit facilities;信贷服务信贷设施;; Credit Guarantee Insurance Corporation of Johannesburg;约翰内斯堡信贷担保保险公司;; Credit industriel et commercial;工商信贷银行;; credit institutions;信贷机构;; credit line;信贷限额; 信贷额度;; Credit Lyonnais, France;法国里昂信贷银行;; credit market;信贷市场;; credit note c/n;贷款通知书;; credit period;借贷期限;; credit purchases;赊购信用购货;; credit ratings;信誉程度;; credit repayment;偿还贷款;; credit reporting service;信用情况报告服务;; credit restriction;信贷限制;; credit sales;赊销;; Credit Scheme for Productive Activities of Women in Tanzania;坦桑尼亚妇女生产活动信贷计划;; credit status;信用状况资信状况;; Credit Suisse;瑞士信贷银行;; credit support system;信贷支助系统;CRESS; credit terms;信贷条件;; credit to;记入;; credit to the General Fund;记入普通基金帐内;; credit to the income section of the budget;记入预算的收入部分;; credit tranche drawings;信用份额提款;; credit transfer;贷记划拨; 信用划拨;; credit union;信用合作社信用社;; Credit Union National Association;全国信用合作社协会信用社协会;CUNA;信用社协会 creditable contributory service;可以承认的缴款服务;; Creditanstalt Bankverein Austria;联合信贷银行;; credited against;记入...贷项; 记入...帐;; credited to miscellaneous income;记作杂项收入;; credited to the contributions due;贷记应交会费帐;; crediting;贷记; 入账; [气候变化公约]抵消额;; Credito Italiano;意大利信贷银行;; creditor;债权人;; creditor countries;债权国;; creditor country;债权国;; creditor developed country;发达债权国;; creditor nation;债权国;; Creditor Reporting System;贷方报告制度;CRS; credits;货项;; credits and cash payments received;贷记帐款和实收现金缴款;; credits in the Tax Equalization Fund;衡平征税基金内的存款;; credits to Member States;各成会员国的存款;; creditworthiness;信用程度;; creeping barrage;徐近弹幕射击移动拦阻射击;; creeping pollution;蔓延的污染;; Creole Patois;克里奥尔土话;; CREPEAU, Michel;米歇尔·克雷波;; crescent;娥眉月;; CRESCI, Francis W.;弗朗西斯·克雷西;; CRESPO, Luis Mario;路易斯·马里奥克雷斯波;; CRESPO, Pereira;佩雷拉·克雷斯波;; CRESSON, Edith;埃迪特·克勒松;; cretinism;呆小病; 愚侏病; 克汀病;; crew-served weapons;协同操作武器;; crib death;婴儿暴毙症;; Caribbean council of Engineering Organizations;加勒比工程组织理事会 工程组织理事会;;工程组织理事会 CRICHLOW, Timothy;蒂莫西·克里奇洛伍;; CRICKARD, Fred;弗雷德·克里卡尔德;; Crillon Convention Centre;克里利翁会议中心;; crime;罪行;;行 crime against humanity;危害人类罪反人类罪;; crime against peace;危害和平罪破坏和平罪;; crime against the environment;对环境的犯罪; 破坏环境罪;; crime and delinquency;犯罪和少年犯罪犯罪和犯过;; Crime Concern;关心犯罪组织;; crime control;犯罪控制;; crime of genocide;种族灭绝罪;; crime of international dimensions;国际范畴的罪行;; crime of opinion;言论罪;; crime of silence;不作证言罪;; crime of violence;暴行罪;; crime prevention and criminal justice;预防犯罪和刑事司法;; crime prevention and criminal justice and development;预防犯罪和刑事司法与发展;; Crime Prevention and Criminal Justice Branch;预防犯罪和刑事司法处;CPCJB; Crime Prevention and Criminal Justice Fund;预防犯罪和刑事司法基金;; Crime Prevention and Criminal Justice Information Network;预防犯罪和刑事司法信息网;; Crime Prevention and Criminal Justice Newsletter;预防犯罪和刑事司法通讯;; Crime Prevention and Criminal Justice Officer;预防犯罪和刑事司法干事;; Crime Prevention and Criminal Justice Section;预防犯罪和刑事司法科;; Crimean Supreme Soviet;克里米亚最高苏维埃;; crimes against humanity;危害人类罪;; crimes against peace;危害和平罪;; Crimes against the Environment;危害环境罪;; criminal abortion;非法堕胎;; criminal accusation;控告告发;; criminal act;犯罪行为;; criminal action;刑事诉讼;; criminal assault;强奸;; Criminal Chamber of the International Court of Justice;国际法院刑事庭;; criminal charge;刑事指控控告;; criminal charged with an ordinary offence;普通罪犯;; criminal conspiracy;犯罪阴谋; 共谋犯罪;; criminal contamination;犯罪污染;; criminal convicted of an ordinary offence;普通罪犯;; criminal court;刑事法院;; criminal group;犯罪集团;; Criminal Injuries Compensation Board;刑事伤害补偿委员会;; Criminal Injuries Compensation Scheme;刑事伤害补偿方案;; Criminal Investigation Commission;刑事调查委员会;; Criminal Investigation Department;刑事侦察处侦察处;CID;侦察处 Criminal Investigation Department, Director General;秘鲁刑事侦查局总监;; Criminal Investigation Division;刑事调查司 刑调司;DIC;刑调司 criminal jurisdiction;刑事管辖;; criminal justice;刑事司法;; Criminal Justice Information Network;刑事司法信息网;UNCJIN; criminal justice processes and perspectives in a changing world;变动中的世界的刑事司法程序和展望;; criminal justice system;刑事司法系统刑事司法制度;; criminal law;刑法;; criminal liability;个人刑事责任;; criminal negligence;刑事疏忽罪;; criminal offence;刑事罪;; Global Communications Infrastructure;全球通讯基础设施;GCI; criminal participation;参与犯罪;; criminal police;刑事警察;; criminal preparations;犯罪预备;; criminal procedure act;刑事诉讼法;; Criminal Procedure Code of Indonesia;印度尼西亚刑事诉讼法典;; criminal procedure law;刑事诉讼法;; criminal proceedings;刑事诉讼;; criminal prosecution act;刑事诉讼法;; criminal record;前科,犯罪记录;; criminal responsibility;刑事责任;; criminal suit;刑事诉讼;; criminal tribunal;刑事法庭;; criminality;犯罪;; criminalization;刑事定罪;; criminogenic consequences;产生刑事犯罪的后果;; criminogenic effect;促成犯罪的影响;; criminological research;犯罪学研究;; criminology;犯罪学;; crisis centre;个人疑难咨询中心; 应急中心;; Crisis Committee;晰委员会;; crisis control;控制晰;; crisis export;转嫁晰;; crisis intervention;晰干预;; crisis prevention strategy;防止晰战略;; crisis telephone;应急电话;; CRISOSTOMO, Carlos;卡洛斯·克里索斯托莫;; CRISTIANI BURKARD, Alfredo Felix;阿尔弗雷多·费利克斯·克里斯蒂亚尼·布尔卡德;; CRISTIANI, Alfredo;阿尔弗雷多·克里斯蒂亚尼;; CRISTIANO, Damiao Fernandes, Jr.;达米昂·费尔南德斯·克里斯蒂亚诺;; CRISTO, Jorge;豪尔赫·克里斯托;; criteria and arrangements for the formation and recognition of political parties;组成与承认政党的标准与安排;; criteria for additional categories of claims;适用于另外类别赔偿要求的标准;; criteria for expedited processing of urgent claims;紧急赔偿要求的快速处理标准;; criteria for participation at the national reconciliation conference;参加民族和解会议的标准;; criteria for processing claims of corporations and other entities;公司和其他实体索赔要求的处理标准;; criteria for processing claims of governments and international organizations;各国政府和国际组织索赔要求的处理标准;; criteria for processing of claims of individuals not otherwise covered;未被涉及的个人索赔要求的处理标准;; criteria for segmentation by line of business reported separately;需要单独报告的行业分类的准则;; Criteria for Sustainable Development Management;可持续发展管理标准;; criteria for the expedited processing of urgent claims and additional categories of claims;紧急赔偿要求和另外类别赔偿要求的快速处 理标准;; criteria for the selection of geographical areas or countries reported separately;选定需要单独报告的地理区域或国家的准则;; criteria for use of the contingency fund;使用意外准备金的标准;; criteria of applicability;适用标准;; critical component;关键部件;; critical design review;临界设计评价; 临界设计平述;; critical economic situation in Africa;非洲危急经济情况;; critical facilities;临界设施;; critical judgement;严谨的判断;; critical load;临界负荷;; critical loads approach;临界负荷法;; critical path method;关键路线法;CPM; critical pH;临界pH值; 临界酸碱度;; Critical Poverty Programme for Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比危急贫困方案;; Critical Zones in Global Environmental Change;全球环境变化关键地区;; CRNOBRNJA, Bogdan;博格达恩·茨尔诺布尼亚;; Croatia, Republic of;克罗地亚共和国;; Croatian Army;克罗地亚军 克军;CA;克军 Croatian Community of Herzeg-Bosnia;黑波克族;; Croatian Defence Council;克族防卫委员会克防委会;HVO;克防委会 Croatian Democratic Community DHZ;克罗地亚民主共同体 民共体;DHZ;民共体 Croatian Democratic Party;克罗地亚民主党;; Croatian Democratic Union;克罗地亚民主共同体 克民共体;HDZ;克民共体 Croatian Republic of Herzeg-Bosnia;黑波克族共和国;; Croatian Union of Herceg-Bosna;黑塞哥-波斯那克族联盟;; Croatian Ustashi;克罗地亚乌斯达莎;; Croatian War Crimes Commission;克罗地亚战争罪行委员会;; Crocker National Bank, US;美国克罗克国民银行;; Crocker National Corporation;克罗克国民公司;; CROES, R.R.;克鲁斯;; Cronista Comercial;商业记事报;; Crop and Food Assessment Mission to Iraq;伊拉克作物和粮食评估团;; Crop and Food Supply Assessment Mission;作物和粮食供应评价团;; crop calendars;作物历;; crop damage;谷物损害;; crop eradication programme;作物铲除方案;; crop failure;谷物歉收;; crop monitoring;作物监测;; crop pattern;作物类型;; crop pest;作物病虫害;; crop plant;农作物; 作物;; crop statistics;农作物统计;; crop substitution and eradication;作物取代和根除;; crop substitution programme;作物替代方案;; crop tree;主伐木; 主林木;; crop year;作物年度;; crop-cutting tests;作物收割试验;; crop-replacement programme;作物替代方案;; croplands;耕地;; cropping system;耕作制度;; crops for industrial purpose;经济作物;; CROQUER-VEGA, Victor;维克多·克罗克尔-维加;; crore [India];克洛;; CROSLAND, Anthony;安东尼·克罗斯兰;; cross action;互诉; 交叉诉讼反控;; cross claim;互诉;; cross rate;套汇价;; cross recognition;交叉承认;; cross reference;对照索引;; cross section analysis;截面分析;; cross tolerance;交叉耐受性;; cross trade;套购套售交易;; cross voting;交叉投票;; cross-action;反诉;; cross-appeal;相互上诉当时双方均提出上诉;; cross-assignment;互调; 内外互调;; cross-birth;横位产横产;; cross-border insolvency;跨国界破产;; cross-border tax evasion;跨界逃税;; cross-border terrorism;越界恐怖主义;; cross-check;对核相互核对反复核对;; cross-claim;反诉;; cross-classification;交叉分类细分类;; cross-conditionality;交叉条件;; cross-contacts;交叉接触;; cross-country;越野多国;; cross-country analysis;多国抽样分析;; cross-country comparability of sectoral data on foreign direct investment;按门分列的外国直接投资数据的多国可比性;; cross-country integrated sectoral programming approach;跨国家的综合部门方案制订办法;; cross-country vehicle;越野车;; cross-cousin;姑舅表兄妹;; cross-cousin marriage;交表婚;; cross-cultural understanding;不同文化间的理解;; cross-cutting issue;交叉问题贯穿各领域的问题;; cross-examination;盘问,盘诘;; cross-examine v.;盘问,盘诘;; cross-organization review;跨组织审查;COR; cross-organizational;跨组织的;; cross-organizational programme;跨组织方案;; cross-organizational programme analysis of activities related to the advancement of women;有关提高妇女地位各项活动的跨组织方案分析;; cross-organizational programme analysis;跨组织方案分析;COPA; cross-organizational review;跨组织审查;; cross-organizational review of the medium-term plans and programmes of the United Nations;联合国系统中期计划和方案的跨组织审查;; cross-population constancy in trait profiles;人口间特质轮廓常性;; cross-rate;套汇率;; cross-reference;相互参照;; cross-section;截面; 横截面;; cross-sectional analysis;横剖分析;; cross-sectional data;剖面数据;; cross-sectional programme analysis;跨部门方案分析;; cross-sectoral area, functions;跨部门的; 多部门的领域,职责;;领域,职责 cross-sectoral programme;跨部门方案;; cross-tabulations;交叉分组列表;; crossed array;交叉阵列;; crossed check;划线支票;; crossing point XP;过境点跨越点渡口;XP; crossings;过境点;; Crotale missile;“响尾蛇”导弹;; crow bars;铁撬;; crowbar Koevoet;南非特种镇暴队;; crowding;拥挤;; CROWE, James;詹姆斯·克劳;; crown;克郎;; Crown Agents;英联邦采办处;; Crown case;刑事案件;; Crown Central Petroleum Corporation;克郎中央石油公司;; Crown colony;英国殖民地;; Crown Court;巡回刑事法庭;; Crown lawyer;刑事律师;; crown prince;王储;; Crown Prince Regent;摄政王储;; Crown, the;国王英王王权君权英王政府;; crowned head;君主;; CRS - United States Catholic Conference;天主教救济会-美国天主教会议;CRS-USCC; CRT terminal;显象终端;; crucibles;坩埚;; crude birth rate;粗出生率;; crude death rate;粗死亡率;; crude divorce rate;粗离婚率;; crude live birth rate;粗活产率;; crude marriage rate;粗结婚率;; crude morphine;生吗啡; 未加工的吗啡;; crude oil;原油;; crude rate of increase;粗增率原始增加率;; cruelty to children;虐待儿童;; cruise missile;巡航导弹;; cruiser;巡洋舰;; Crusado;可鲁萨多;SCZ; crustacean trawlnet;甲壳动物拖网;; CRUZ ALMEIDA, Jose Carlos Julio da;若泽·卡洛斯·儒利奥·达克鲁斯· 阿尔梅达;; CRUZ DE MELLO, Antonio Fernando;安东尼奥·费尔南多·克鲁斯·德梅洛;; CRUZ, Jose Humberto de BRITO;若泽·温贝托·德布里托·克鲁斯;; CRUZ, Jose Miguel;何塞·米格尔·克鲁斯;; CRUZ, Josefa Coelho da;若泽法·科埃略·达克鲁斯;; CRUZ, Lia;利亚·克鲁斯;; CRUZ, Rafael;拉菲尔·克鲁斯;; cruzeiro;克鲁赛罗;; CRVENKOVSKI, Krste;克尔斯特·茨尔文科夫斯基;; CRVENKOVSKI, Stevo;斯特沃·茨尔文科夫斯基;; Cry for Freedom;渴望自由;; cryofluorane;四氟二氯乙烷;; cryogenic;低温的;; cryogenic antenna;低温天线;; cryogenic engine technology;低温发动机技术;; cryogenic heat exchangers;低温热交换器;; cryogenic refrigeration units;低温制冷设备;; cryogenic storage of sperm and ova;冷藏精子和卵子;; cryopreservation;低温储藏;; cryoseparators;低温分离器;; cryosphere;冰雪圈; 冰冻层;; cryostat;低温恒温器;; Cryptocom HC-266 Voice Encryption Device;密码通讯HC-266声音编码器;; cryptopine;克利多平;; CSATORDAY, Karoly;卡罗伊·乔托尔达伊;; CSBM regime;建立信任和安全措施办法;; CSCC Committee of Senior Officials;欧安会高级官员委员会;; CSCE;欧安会;; CSCE chairman-in-office;欧安会轮值主席;; CSCE Council;欧安会理事会;; CSCE Forum for Security Cooperation;欧安会安全合作论坛;; CSCE Human Dimension Seminar on Free Media;欧安会关于自由媒体问题的人的方面讨论会;; CSCE Human Dimension Seminar on Migration, including Refugees and Displaced Persons;欧安会关于包括难民和流离失所者在内的移徙 问题的人的方面讨论会;; CSCE Human Dimension Seminar on Tolerance;欧安会关于容忍问题的人的方面讨论会;; CSCE Minsk Conference on Nagorno-Karabakh;欧安会纳戈尔诺-卡拉巴赫问题明斯克会议;; CSCE Minsk Group on Nagorno-Karabakh;欧安会纳戈尔诺-卡拉巴赫问题明斯克小组;; CSCE Mission;欧安会特派团;; CSCE Mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia;欧安会前南斯拉夫的马其顿共和国特派团;; CSCE Moscow Human Dimension Mechanism;欧安会莫斯科人的方面机制;; CSCE Peace Conference in Minsk;欧安会明斯克和平会议;; CSCE Spillover Mission to the Former Yugoslav Republic of Macedonia;欧安会驻前南斯拉夫马其顿共和国预防冲突蔓延特派团;; CSDR Child First Programme;儿童生存与发展儿童第一方案;; CSETERKI, Lajos;切特尔基·拉约什;; CSIZMADIA, Zina;齐娜·奇兹玛迪亚;; CSM;CSM混合奶粉;CSM; CSM Bulletin;气候系统监测公报;; CSO Vienna Group;高级官员委员会维也纳小组;; chief technical adviser;技术总顾问;CTA; CTC Reporter;跨国公司中心导报;; CTK News Agency;捷克新闻社;; CU DINH BA;瞿廷伯;; Cuanza;宽扎;; CUAYO, Edelana M.;埃德拉纳·夸约;; Cuba;古巴;; CUBILLOS, Hugo;乌戈·库维略斯;; CUBRIA PEREGRINO, Julio;胡利奥·库夫里亚·佩雷格里诺;; CUCALON, Victor M.;维克托·库卡隆;; CUCIF, Ahmed;艾哈迈德·库西夫;; CUELLAR, Javier Perez de;哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔;; CUELLAR, Oscar SERRATE;奥斯卡·塞拉特·奎利亚尔;; cuerpos de seguridad;治安部队;; CUESTAS GALVEZ, Juan Carlos;胡安·卡洛斯·奎斯塔斯-加尔韦斯;; CUESTAS-GALVEZ, Juan Carlos;胡安·卡洛斯·奎斯塔斯-加尔韦斯;; CUETO MILIAN, Caridad;卡里达·奎托·米利安;; CUEVA MEMBRENO, Juan Jose;胡安·何塞·奎瓦·门布雷尼奥;; CUEVAS CANCINO, Francisco;弗朗西斯科·奎瓦斯·埃西诺;; CUEVAS GAETE, Oswaldo;奥斯瓦尔多·奎瓦斯·加埃特;; CUEVAS, Silvia Cristina CORADO-;西尔维娅·克里斯蒂娜·科拉多-奎瓦斯;; CUEVAS-HILDITCH, Jose Luis;何塞·路易斯·奎瓦斯-伊尔迪奇;; CUEVASM, Esmeralda Arboleda de;埃斯梅拉达·德奎瓦斯;; CUI, Tiankai;崔天凯;; Cujoe Key Station;卡德乔岛广播站;; Cujus est solum ejus est ad coelum et ad inferos;土地所有权上至天空下至地心;; CUK, Mile;米尔·丘克;; culdoscopy;陷凹镜检法;; cull tree;等外树; 不良立木;; cullage;质量等级;; Belarussian Rouble;白俄罗斯卢布白卢布;;白卢布 CULLEN, Domingo;多明戈·库连;; culling;分级;; culpable negligence;可咎过失应受处罚的疏忽行为; 重大疏忽[海洋法];; cultivable area;可耕地面积;; cultivated areas;耕地面积;; cultivated land;耕地;; cultivation shifting;改变耕作方法;; cultural and intellectual communications;文化和知识交流;; cultural anthropology;文化人类学;; cultural attache;文化专员;; cultural blackout;文化封琐;; cultural configuration;文化面貌;; cultural cooperation;文化合作;; cultural counsellor;文化参赞;; cultural feature;人工地物;; Cultural Foundation against Apartheid;反对种族隔离文化基金会;; cultural group;文化群体;; cultural heritage;文化遗产文化传统;; cultural identity;文化特性;; cultural lag;文化滞差;; cultural objects;文物;; cultural pattern;文化模式;; cultural property;文化财产;; Cultural property crimes;文化财产罪;; cultural reintegration;文化融合;; Cultural Resistance Desk;文化抵抗事务处;CRD; Cultural Resistance to Apartheid - For a United, Non-Racial and Democratic South Africa;对种族隔离进行文化抵制--争取建立一个统 一的、非种族主义的和民主的南非;; cultural stagnation;文化不景气;; cultural status;文化地位文化状况;; cultural-bound attitudes;因循传统习俗的态度;; Culture against Apartheid;文化反对种族隔离;; Culture in Another South Africa;新南非文化;CASA; culture knows no apartheid;文化不分种族;; culture of cooperation and partnership;合作与伙伴关系的文化;; Culture of Peace Programme;和平文化方案;; Cumhuriet;《共和国报》;; cumulative amount;累积数额;; cumulative average gross fertility ratios by age groups;按年龄组统计的累积平均总生育率;; cumulative condition;附加条件;; cumulative dose;累积剂量;; cumulative effect;积累效应;; cumulative fertility;累计生育率;; cumulative fertility distribution;生育总数分布;; cumulative fertility function;累计生育率函数;; Cumulative Index;《累积索引》;; cumulative inventory;累计财产清册;; cumulative inventory records;累积盘存记录;; cumulative percentage;累计百分率;; cumulative project approvals;累计项目核准额;; cumulative salary adjustments;累积薪金调整数;; cumulative social debt;社会积债;; cuneiform tablets;楔形文字碑片;; CUNNINGHAM, James;詹姆斯·坎宁安;; CUNNINGHAM, William J.;威廉·坎宁安;; Curacao Industrial Development Authority;库拉索工业发展局;; curative medicine;治疗药品;; curatorium;理事会董事会;; CURE, Patrice E.;帕特里斯·柯尔;; curettage;刮宫术;; curfew;宵禁;; CURIEN, Hubert;于贝尔·居里安;; currencies advance and reimbursements;预支和报销;; currencies of restricted use;限制使用货币;; currencies of unrestricted use;非限制使用货币;; Currency adjusted factors;币值调整因素;CAF; currency and deposits;货币和存款;; currency composition of payments of staff emoluments;支付工作人员薪酬的各种货币所占比例;; currency exchange;汇兑;; currency floor rates;货币最低汇率;; currency fluctuation;货币波动;; currency futures;货币期货;; currency in terms of which the financial statements are expressed;财务报表所的货币名称;; currency of accounts;记帐货币;; currency of assessment;征收的货币;; currency of payment of salary and allowances;支付薪津货币;; currency of pledge;任捐货币;; currency of the primary economic environment in which the entity operates;实业务所在的主要经济环境中所用的货币;; currency option;选择货币权;; currency parity;货币平价;; currency realignments;币值调整;; currency revaluation;货币升值;; currency swaps;货币互惠信贷;; currency variations;币值变动;; currency-reporting;货币报告;; current account;经常帐户活期存款往来帐;; current account balance;经常帐户结余往来帐户结余;; current account of the balance of payments;国际收支经常账户;; current account surpluses;经常账户顺差;; current accounts;经常帐户;; current additions and deductions;本期增减数;; Current Agricultural Research Information System;最新农业研究信息系统;CARIS; current appropriations;现期经费;; current assets;流动资产;; Current Awareness Bulletin;现状公报;; current biennium;现两年期;; current contents;最新目录现刊目录;; current cost;当期成本;; current cost method;当期成本法;; current deposit;活期存款;; current dollars, in;按现值美元计算; 按时值美元计算;; current exit value;当期退役价值;; current expenditures;经常费用经常支出经常开支本期支出;; current external balance;对外经常交易差额;; current fertility;近期生育率;; current financial crisis of the United Nations;联合国当前的财政晰;; current financial period;现财政期间;; current fishing mortality;当前渔捞死亡率;; current income and outlay of households and non-profit institutions;家庭和非营利机构经常收支;; current inventory;目前库存;; current liabilities;流动负债;; current life table;当前寿命表;; current market price;当期市场价格;; current meter;流速计;; current net realizable values;现行可变现净值;; current operating performance concept;本期经营成果概念;; current operating performance concept of profit;本期经营成果的利润观念;; current operating profit;当期营业利润;; current payments;经常支出本期支出;; current period;当期、本期;; current population statistics;经常性人口统计;; current price;当时价格; 市价; 时价;; current purchase price;现行买价;; current rate;当日汇率;; current rate approach;当日汇率法;; current rate method;当日汇率法;; current receivables;当期应收款项;; Current Records Management Unit;当前记录管理股;; current replacement costs;现行重置成本;; current service coststics;本期服务费用;; current stock status;鱼量现况;; current taxes on income;现期收入税;; current transfer;经常转移;; current transformers;变流器;; current translate rate;当日换算率;; current U.S. dollars;现值美元;; current value adjustments for the capital of a company;公司资本现值的调整;; current year;现行年度本年度;; current/historical rate approach;当日/实际汇率法;; current/non-current method;流动/非流动法;; currently recommended scale;目前建议的比额表;; curricula modular training programme;单元组合培训方案;; curricula vitae;简历;; curriculum;课程表;; curriculum development;课程编排;; CURRY, Joseph;约瑟夫·柯里;; custodial arrest;拘留性逮捕;; custodial establishment;拘留所;; custodial force;看管部队;; custodial interrogation;拘押讯问;; custodial investment;保管投资;; custodial sanction;拘留制裁;; custodial sentence; custodial sanction;判处监禁,拘留制裁;; custodial staff;看守人员保管人员拘留所人员;; Custodian of Absentee Property;业主不在财产保管局长;; Custodian of the Two Holy Mosques;两圣寺护法;; custodianship of international volunteerism;国际志愿行动管理机构;; CUSTODIO dos SANTOS, Jorge Maria;豪尔赫·玛丽亚·库斯托迪奥·多斯桑托斯;; CUSTODIO SANTOS, Jorge;豪尔赫·库斯托迪奥·桑托斯;; custody;羁押;; custody and confidentiality of data and information;数据和信息的羁押和保密性;; custody awaiting trial;审前羁押;; custody of children;羁押儿童;; custody of the vessel, having;羁押船舶;; custody pending trial;拘押待审;; custom software;羁押待审;; custom trust land;用户软件;; Customs Cooperation Council;海关合作理事会;CCC; customary apartheid;按习俗实行的种族隔离;; customary attitudes;传统观念;; customary international law;习惯国际法;; customary justice;常理公道;; customary land;传统土地;; customary law;习惯法;; customary law marriage;习惯法婚姻;; customary marriage; common law marriage;习俗婚姻; 同居; 习惯法婚姻;; customary religious law;宗教习惯法;; customary title;习惯所有权;; customary union;合习俗的结合;; customer;客户;; Customer Information Control Systems;用户信息控制系统;; customers subscription deposits;客户订购存款;; customized computer chips;定做的电子计算机集成电路;; Customs Prohibited Imports Regulations;海关禁止进口品条例;; customs agreement;关税协定;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司