翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 department of the interior;内政部;; Department of the Occupied Territories Affairs;被占领区事务部;; Department of the Special Minister of State;特别国务部;DOSMOS; Department of Tourism;旅游事业部;; Department of Trusteeship and Information from Non-Self-Government Territories;托管和非自治领土情报部;; Department of Trusteeship and Non-Self-Governing Territories;托管和非自治领土部托管部;TRN;托管部 Department of Water Development;水资源发展司;; Departmental Administration and Finance Office;部内行政和财务处;DAFO; Departmental Board of Elections;省选举委员会;BED; departmental criminal court;省刑事法庭;; Departmental Focal Point;新闻部协调中心;; departmental police delegation;省警察局;; Departmento del Litoral;沿海省;; departments and offices;各部厅;; departure from mean value;偏离平均值;; depenalization;免定罪行;; depenalize;免于惩处;; dependant;受养人;; dependants' pension;家属抚恤金家属年金;; dependence potential;致瘾药力;; dependence-producing;致瘾的产生依赖性的;; dependence-producing potential;上瘾的可能性;; dependency allowance;扶养津贴;DA; dependency allowance and education grants;扶养津贴和教育补助金;; dependency benefit;扶养补助金;; dependency population;受扶养人口;; dependency rate of post adjustment;有受扶养人的工作地点调整数;; dependency rate salaries;有受扶养人的薪金;; dependency ratio;受扶养人比率;; dependency status;领取扶养津贴的资格;; dependency threshold;依赖界限;; dependent care;照料受扶养的人;; dependent children;受扶养子女;; dependent country;附属国;; dependent elderly member;受瞻养的老年人;; dependent people;附属地人民;; dependent species;依附物种;; dependent spouse;受扶养配偶;; Dependent Territories Association;附属领土协会;; dependent territory;附属领土;; dependent; dependant;受扶养人;; depletable resource;可耗尽的资源; 有限的资源;; depleted uranium;贫化铀;; depleted-uranium projectiles;贫化铀射弹;DU; depletion;折耗; 耗减; 耗尽;; depletion of the ozone layer;消耗臭氧层; 破坏臭氧层;; depletion of soil;土壤流失;; depletion cut off;燃料耗竭停车;; depletion factor;折耗因素;; depletion in numbers;数量减少;; depletion sensor;水准面传感器; 液耗传感器; 储液水平传感器;; deplore;1 遗憾[用于重大、不友好情况]; 2 痛惜; 3 感到愤慨;; deployment;军队驻扎位置;; deployment of staff;工作人员的部署;; deponent;证人宣誓作证者;; depopulation;灭绝人口; 人口衰减;; deportation;放逐; 驱除出境;; deposit;押金; 保证金; 交存;; deposit at call;通知存款;; Deposit Modelling Programme;矿床模拟方案;; deposit money corporations;存款货币公司;; deposit of formal instruments;正式文件的交存;; deposit taking financial intermediaries;吸纳存款的金融中介机构;; deposit, loan and remittance;存款、放款、汇款;; deposit-taking functions;吸纳存款功能;; deposit/refund system;押金/退款制度;; depositary;保存人国、机构;;国、机构 depositary authority;保存当局;; depositary centre for United Nations human rights materials;联合国人权资料保存中心;; depositary country;保存国;; Depositary Functions Unit;保存责任股;DFU;保存股 depositary government;保存国政府;; depositary library;收藏图书馆保管库;; depositary role;公约、条约的保存任务;; deposited armament;库存军备;; deposition;沈积作用; 沈积物;; deposition velocity;沈积速度;; depositor;公约保存人国、机构;;国、机构 depository;章程保存人国、机构;;国、机构 depository institutions;存款机构;; deposits and prepayments;保证金和预付金;; deposits-at-notice;通知存款;; depot;仓库兵站补给站航空站;; depreciable amount of a depreciable asset;应计折旧资产的应计折旧额;; depreciable amounts;应计折旧数额;; depreciable assets;应计折旧资产;; depreciable non-monetary assets;应计折旧的非货币资产;; depreciation;折旧;; Depreciation Accounting;折旧会计;; depreciation and amortization;折旧和摊销;; depreciation charges;折旧费用;; depreciation for the year and accumulated depreciation;年度折旧和累计折旧;; depreciation funds;折旧费;; depreciation methods;折旧法;; depreciation methods and rates;折旧法和折旧率;; depreciation of buildings, plant and equipment;建筑物、厂房和设备的折旧;; depreciation of capitalized costs;资本化成本的折旧;; depreciation of currency;货币折旧;; depreciation of machinery;机器折旧;; Depreciation of Non-Current Assets;非经常资产的折旧;; depreciation of physical capital;有形资本的折旧;; depreciation of property;财产、厂房帮设备的折旧;; depreciation of property, plant and equipment;财产、厂房和设备的折旧;; depreciation rates;折旧率;; depressant;镇静剂;; depressed area;贫瘠地区;; depressed class;衰落阶级;; depressed industry;萧条工业;; depressed olfactory bulbar response;被抑制的嗅球反应;; depressing economy;不景气经济;; depression;萧条;; depression angle;俯角;; depression of international prices;压低国际价格;; depression trough;衰落波谷;; depressions;洼地;; deprivation of liberty;剥夺自由;; depthsonde;深水探测器;; deputies consultation;代表协商会议;; Deputies' meeting;代表会议;; Deputy Administrator;副署长;; Deputy Assistant Administrator;副助理署长;; Deputy Assistant Administrator and Director of the Energy Office;副助理署长兼能源处处长;; Deputy Assistant Director-General;副助理总干事;; Deputy Assistant Secretary;助理国务卿帮办;; Deputy Chief of Division;副司长;; Deputy Chief of Protocol;礼宾处副处长;; Deputy Chief of Section;副科长;; Deputy Chief of Service;副处长;; Deputy Commissioner of State for Foreign Affairs and International Cooperation;外交和国际合作副国务委员;; Deputy Commissioner of State for the Armed Forces;武装部队副部长;; deputy consul;副领事;; Deputy Controller [UNICEF];副主计长;; Deputy Coordinator;副协调员;; deputy director;副主任;; Deputy Director for Administration and Management;行政和管理副主任;; Deputy Director for De-mining;排雷副主任;; Deputy Director for Operations;行动事务副主任;; deputy directors;副主任;; Deputy Director-General for Administration, Liaison and Secretariat;主管行政、联络和秘书处副总干事;; Deputy Director-General for Development and International Economic Cooperation;主管发展和国际经济合作副总干事;; Deputy Director-General for Research and Policy;主管研究和政策副总干事;; Deputy Director-General for Technical Assistance and Publications;主管技术援助和出版物副总干事;; Deputy Director-General for the General and Labour Relations Sector;主管一般和劳工关系部门的副总干事;; Deputy Executive Chairman of the Special Commission;特别委员会副执行主席;; Deputy Executive Director External Relations;负责对外关系的副执行主任;; Deputy Executive Director Policy and Administration;副执行主任政策和行政;; Deputy Executive Director Technical Services;副执行主任技术事务;; Deputy Executive Director, Operations;负责业务的副执行主任;; Deputy Executive Director, Programme;负责方案的副执行主任;; Deputy Executive Officer;副执行事务干事;; Deputy Executive Secretary;副执行秘书;; Deputy High Commission;副高级专员公署;; Deputy High Commissioner;副高级专员;; Deputy Managing Director;副总裁;; Deputy Military Adviser;副军事顾问;; Deputy Observer;副观察员;; Deputy Permanent Representative to the UN;副常驻联合国代表;; Deputy Permanent Representative to the United Nations;副常驻联合国代表;; Deputy Programme Manager;方案副管理员;; Deputy Regional Director;副区域主任;; Deputy Regional Representative;副区域代表;; Deputy Registrar;副书记官长;; Deputy Representative;副代表;; Deputy Representatives and Senior Advisers on Population;人口问题副代表兼高级顾问 副代表兼顾问;DRSAPs;副代表兼顾问 Deputy Resident Representative;副驻地代表;DRR; Deputy Secretary;副秘书;; Deputy Secretary in the Department of Education and Science;教育和科学部副次官;; Deputy Secretary-General;常务副秘书长;DSG; Deputy Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs;外交部副秘书长;; deputy special envoy;副特使;DSE; Deputy Special Representative of the Secretary-General;秘书长副特别代表;DSRSG; Deputy to the Assistant Secretary-General;助理秘书长帮办;; Deputy to the Chief of Security and Safety;警卫和安全事务处长帮办;; Deputy to the Director-General for Development and International Economic Cooperation;发展和国际经济合作总干事帮办;; Deputy to the Special Representative of the Secretary-General for Coordination of the Kampuchean Humanitarian Assistance Programmes;主管协调柬埔寨人道主义援助方案的秘书长 特别代表帮办;; Deputy to the Under-Secretary General for Administration and Management, and Controller;主管行政和管理的副秘书长帮办兼主计长;; Deputy to the Under-Secretary-General;副秘书长帮办;; Deputy to the Under-Secretary-General for International Economic and Social Affairs for Statistics and for Development Planning;主管国际经济和社会事务部副秘书长的统计 和发展规划事务帮办;; Deputy Under-Secretary;次长帮办助理次长;; Deputy Under-Secretary of State;副国务卿帮办;; deputy under-secretary of state of a ministry;部副次长;; Deputy United Nations High Commissioner for Refugees;联合国难民事务副高级专员;; Deputy Vice-Minister of Foreign Affairs;外务省审议官;; der;秋;; deregulation;放松管制政策;;政策 deregulation of markets;市场管理放松;; DERESSA, Berhane;贝哈内·德雷萨;; DERESSA, Yilma;伊勒马·德雷萨;; DEREYMAEKER, Boudewign;布德万·德雷马克尔;; deriatives;派生金融产品;; derivation of value added;增值的由来;; derivative;衍生物;; DERKACH, Igor S.;伊戈尔·杰尔卡奇;; dermal toxicity;皮肤毒性;; derogate;背离规定;; derogation form rights;权利的减损;; Derventa;代尔文塔;; des ILES, Annette;安尼特·德西尔;; DESAI, Morarji;莫拉尔吉·德赛;; DESAI, Nitin;尼廷·德赛;; desalination of water;盐水淡化;; DESAUTELS, Denis;德尼·德索泰尔;; DESCHENES, Jules;朱尔斯·德谢恩斯;; DESCON;荒漠化防治小组;DESCON; description;说明书; 品名种类; 货物名称; 项别; 详单; 摘要;; description of task;工作说明;; description of the facts;事实情况;; descriptive financial statement;附有说明的财务报表;; descriptive information;说明性资料;; descriptive map;说明图;; descriptive statistics;说明性统计数字;; descriptive title;说明性标题;; desegregation of facilities;在公共设施方面取消种族隔离;; Desert Locust Control Commission;沙漠蝗虫防治委员会防蝗委员会;DLCC;防蝗委员会 Desert Locust Control Organization for Eastern Africa;东非沙漠蝗虫防治组织东非防蝗组织;DLCOEA; Desert Locust Information Service;沙漠蝗虫情报处;DLIS; Desert Locust Plague Prevention Programme;防治沙漠蝗虫灾害方案;; Desert Locust Research and Development Register;沙漠蝗虫研究和发展情况登记册;; desertification;沙化荒漠化;; Desertification Conference;荒漠化问题会议;; desertification control;荒漠化治理控制; 治沙;; desertification control /PAC;防治荒漠化方案活动中心;; Desertification Control Bulletin;荒漠化防治公报;; Desertification Information System;荒漠化信息系统;DESIS; desiderata;必要条件;; design;拟订;; design defects;设计缺陷;; design engineering firm;设计工程公司;; design for disassembly;方便回收利用的设计;DFD; design for the environment;有利于环境的设计;DFE; design of products;产品设计;; design of the study;研究纲要;; Design phase also: phase C;设计阶段; C 阶段;; design temperature;设计温度;; Design Unit;设计股;; Design, Production and Printing Unit;设计、生产和印刷股;; designated bank;指定银行;; designated cantonment areas;指定营区;; designated member;指定成员;; Designated Officials for Environmental Matters of the United Nations System;联合国系统环境事务指定官员 环境事务指定官员;DOEM;环境事务指定官员 Designated Officials for Environmental Matters;环境事务指定官员;DOEM; designated personnel;指定人员;; designated position;指派的工作职位;; designated projects;指定项目;; designated recipient;指定受益人;; designated units and elements;指定的单位和小单位;; designation;称号;; designation of a drum;容器桶上的标记;; designation of an appointing authority;选定指定机关;; designation of priorities;指定优先次序;; designation of regroupment and cantonment areas;重新集结和进驻的指定地点;; designer drug;化合致幻药; 特制致幻药;; designs;设计;; desilication;脱硅作用;; desirable action;适宜的行动;; desirable annual level of funding;年度理想筹款额;; desirable funding level of 50 millions annually;每年5000万美元的理想筹资水平;; desirable mid-point of 115;适当中点115;; desirable range of posts;适当员额幅度;; desirable range of quality of the ambient air;适当环境空气的质量范围;; desirable ranges;适当幅度;; desirable stock size;适度鱼类资源量;; Desk;股室;; desk advice;案头咨询;; desk and the field review;根据文件和现场进行的审查;; desk audits;案头审计;; desk review;桌上审查案头审查;; desk study;根据文件编写的研究报告;; desk-top publishing equipment;台式刊印设备;; desktop computer;台式计算机;; desktop copier;台式复印机;; desktop document copying machine;台式资料复印机;; desktop equipment;台式设备;; desktop publishing system;桌面出版系统;; desktop technology;台式计算机技术;; DESLANDES, Venancio;维南西奥·德斯兰德斯;; desludge;疏浚; 疏导;; DESMOND, Cosmas;科斯马斯·德斯蒙德;; Desomorphine;地索吗啡二氢去氧吗啡;; Desomorphine hydrobromide;氢溴化二氢去氧吗啡;; Desomorphine hydrochloride;盐酸二氢去氧吗啡;; Desomorphine sulfate;硫酸二氢去氧吗啡;; desoxing;消除二氧化硫;; despatch money;收装费速遣费;; DESPAX, Jean-Michel;让-米歇尔·德斯帕;; despun antenna;消旋天线;; desquamatory agent;脱皮剂;; DESSALEGN, Getahun;格塔洪·德萨兰;; DESSANDE, Beadengar;比登加尔·德桑德;; DESTA, Mengiste;芒吉斯特·德斯塔;; destabilize;破坏稳定;; Desterreichiszhes Hilfswvk;奥地利救济会;; destitute women;赤贫妇女;; destroy;销毁;; destroyer;驱逐舰;; destroyer escort;护航驱逐舰护卫舰;; destruction;销毁摧毁;; Destruction Advisory Panel;销毁问题咨询小组;; destruction charge;毁灭性装药;; destruction of property;破坏财产;; destructive exploitation of species;物种的破坏性开发;; destructive war;毁灭性战争;; desublimers or cold traps;凝华器或冷阱;;或冷阱 desulphurisation;脱硫作用;; DET;二乙基色胺;DET; Deta Airline;莫桑比克航空公司;; detail;明细表; 细目;; detailed audit observations;详细审计意见;; detailed breakdowns and supporting tables;明细表和附表;; detailed companion financial statements;财务报表明细附表;; detailed engineering;工程细节;; detailed plan of implementation;详尽的执行计划;; detailed profit and loss;损益明细表;; Detailed provisions regarding UNTAC's supervision, monitoring, and verification of the cease-fire and related measures, including verification of the withdrawal of foreign forces and the regrouping, cantonment and ultimate disposition of all;关于联柬权利机构监督, 监察和核查宛和有关措施, 包括核查外国武装力量的撤出, 过度时期内所有柬埔寨武装力量及其武器的重新集结, 进驻营地以及最终处置等措施的详细规定;; Detailed Regulations of the Asian-Pacific Postal Convention;亚洲太平洋邮政公约实施细则;; detailed specification;详细规格;; detailment;调派、派往;; details of contributions pledged;认捐款细数;; details of income and expenditure;收支细目;; details, specifications or descriptions;细目、规格或说明;; detain;拘留拘禁;; detained person;被拘留人被拘留者;; detainee;被拘留者; 被拘押者; [国际法庭]被羁押人;; Detainees' Parents Support Committee;被拘留者父母声援委员会;DPSC; detectable risk;可察觉的危险;; detection;侦查;; detection [health services;检验; 检查;; detection agent;侦测剂;; detection and pursuit capacity;侦察和追击能力;; detection and tracking system;侦察和跟踪系统;; detection instrument;侦察工具;; detection probability;侦察概率;; detection range;探测距离;; detection risk;检查风险;; detection threshold;侦察界限;; detector;检测器;; detector circuit;检波器电路;; detente;缓和;; detention;羁押拘留;; detention establishment;拘留所;; Detention for the Prevention of Political Violence and Intimidation Proclamation No. AG.26;防止政治暴乱和胁迫羁押法 第AG.26号;;第AG.26号 detention incommunicado;单独拘禁;; detention on custody;拘留; 羁押;; detention pending trial;审前拘留;; Detention Rules governing the Detention of Persons Awaiting Trial or Appeal before the Tribunal or Otherwise Detained on the Authority of the Tribunal;关于在国际法庭等待审判或上诉或其他方面经法庭授权拘留的人员的拘留规则;; detention time;滞留时间;; detention without trial;拘留而不予以审讯;; detergency;去垢性; 去垢力;; detergent;洗涤剂;; deterioration of soil;土壤贫瘠化;; deterioration of trade;贸易恶化;; determination of a substance;一种物质的测定; 鉴定;; deterrence;威慑力量,制止因素;; deterrence capacity;威慑能力;; deterrence credibility;威慑力量的可信性;; deterrent force;威慑力量;; detonators;引爆雷管;; detoxication centre;戒毒中心;; detoxication;解毒, 解毒作用;; detrital gold;屑金;; DETUDAMO, Buraro;布拉罗·德土达莫;; DEUS PINHEIRO, Joao de;若奥·德德乌斯·皮涅伊罗;; DEUS ROGADO PINHEIRO, Joao de;若奥·德德乌斯·罗加多·皮涅伊罗;; deuterium;氚;; deuterium oxide;氧化氚;; Deutsch Bundesbank;德国联邦银行;; Deutsche Afrika Linien;德非运输公司;; Deutsche Bank;德意志银行;; Deutsche Bank AG, Germany;德国德意志银行;; Deutsche Forschungs-Und Versuchsanstalt fur Luft-Und Raumfahrt;德意志航空航宇研究实验所;DFVLR; Deutsche Gesellschaft fur Friedens-und Konflikt-forschung e.v.;德国研究和平和冲突问题协会;; Deutsche Gesellschaft fur Technische Zusammenarbeit;德国技术合作公司;; Deutsche mark;德国马克;; Deutsche Schiffahrtsbank Bremen;德意志航运银行;; Deutsche Stiftung fur Entwicklungslander;德国支援发展中国家基金会;; Deutsche Urangesellschaft;德意志铀矿公司;; DEUTSCHER, Berthold;贝特霍尔德·多伊切尔;; Deutsches Geodatisches Froschungs-Institute;德国大地测量研究所;; Deutsches Institut fur Medizinische Documentation und Information;德国医学文献和信息研究所医学文献所;DIMDI;医学文献所 Deutschland;德国;; devastation of forests;森林破坏;; DEVEAUX-ISAACS, Peter;彼得·德沃-艾萨克;; Develepment Programme Advisory Committee;发展计划咨询委员会;; developed countries;发达国家;DCs; developed creditor country;发达的债权国;; Developed Economics Section;发达经济科;; developed market economics;发达的市场经济国家;; developed market economies;发达市埸经济国家;; developed market-economic country;发达市场经济国家;DMEC; developed region;发达区域;; Developing Countries Inter-Governmental Group on Raw Materials;发展中国家原料问题政府间小组;; developing countries' sources of supply;发展中国家的供应来源;DCSS; developing country;发展中国家;; developing country partners;发展中国家伙伴;; developing economies;发展中经济; 发展中国家; 发展经济类型的国家; 发展中经济体;; developing exporting countries;发展中的出口国家;; developing importing countries;发展中的进口国家;; developing island countries;发展中岛屿国家;; developing land-based producer states;发展中陆上生产国;; developing planned economy countries;发展中计划经济国家;; developing shelf-locked states;发展中架锁国;; developing traditional exporters;发展中传统输出国;; developing women;发展中的妇女;; developing world;发展中世界;; Development Academy of the Philippines;菲律宾发展学会;; Development Administration Division;发展管理司;; Development Advisory Services;发展咨询服务处;; development aid agencies;发展援助机构;; Development Alternative for a New Era;新时代新途径运动妇发运动;DAWN;妇发运动 Development Alternative with Women for a New Era;妇女参与发展新时代新途径运动妇发运动;DAWN;妇发运动 Development Alternatives for Women Network;妇女参与发展新途径联系网妇发联系网;DAWN;妇发联系网 development and codification of law;法律的发展和编纂;; Development and Environment Unit;发展和环境股;; Development and Human Rights Section;发展与人权科;DHRS;人权科 Development and International Economic Cooperation;发展和国际经济合作;DIEC; Development and Transfer of Technology Series;发展和技术转让丛书;; development approach;发展途径;; Development Assistance and Technology Cooperation for Cleaner Production in Developing Countries;发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产;; Development Assistance Board;发展援助理事会;; Development Assistance Committee;发展援助委员会发援会;DAC;发援会 Development Authority;开发局;; Development Authority Law;开发局法规;; Development Bank of Jordan;约旦开发银行;; Development Bank of the Great Lakes States;大湖国家开发银行;BDEGL; development banking;开发银行;; Development Banking Management Institute of Hyderabad;海得拉巴开发银行业务管理研究所;; Development Basic Needs Trust Fund;发展基本需要信托基金;; Development Business;发展业务;; Development Centre;发展中心;; Development Committee;发展委员会;; development communicator;发展宣传员;; development community;发展共同体;; Development Cooperation;发展合作;; Development Cooperation Analysis System;发展合作分析系统发合分析系统;DCAS;发合分析系统 Development Cooperation and Programme Support Section;发展合作和方案支助科;; development cooperation cycles 5 years;发展合作的五年周期;; Development Cooperation Info-System;发展合作信息系统;DCIS; development cooperation report;发展合作报告;DCR; Development Cooperation Review;发展合作审查;DCR; development costs;发展成本; 发展费用;; Development Council;发展理事会;; development decade;发展十年;; Development Department;开发司;DD; development education;发展教育;; Development Education Assistant;发展教育助理;; Development Education Exchange Service;发展教育交流服务处;; development expenditure;发展支出;; development finance;发展资金;; development finance institutions;开发金融机构;DFI; development financing;发展筹资;; Development Forum;发展论坛;; Development Forum Trust Fund;发展论坛信托基金;; development forum: business edition;发展论坛:商业版;; Development Foundation of Turkey;土耳其发展基金会;; Development Import Finance Facility;发展进口信贷机制;DIFF; Development Information Abstracts;发展信息摘要;; Development Information Network;发展信息网;DIN; Development Information System;发展信息系统;DIS; Development Innovations and Networks;发展创新和联络网;IRED; development institution;发展机构;; Development Insurance Fund;发展保险基金;DIF; development issues and policies;发展问题和政策;DIP; Development Law Service;发展问题法律事务处;LEGN; development lending;发展贷放;; development loan;发展贷款;; development mix;发展配合;; Development of Black Communities Act;黑人社区发展法;; Development of Efficient and Environmentally Acceptable Tsetse and Tick Control Strategy for the Developing Countries in the Tropics;为热带发展中国家拟订有效并无害环境的 采采蝇和扁虱防治战略;; Development of Environmentally Acceptable Alternative Strategies for Desert Locust Control;拟订对环境无害的沙漠蝗虫防治备选战略;; development of programmes;方案发展;; Development of Self-Government for Native Nations in South West Africa;西南非洲土著民族发展自治法;; Development of Self-Government for the Nations of South West Africa Amendment Bill;西南非洲各民族发展自治修正法案;; Development of Statistical Concepts and Methods on Disability for Household Surveys;为户口调查发展有关残疾人的统计概念和方法;; Development of Statistics of Disabled Persons: Case Studies;发展有关残疾人的统计资料;; Development of the Senegal River;发展塞内加尔河项目;; Development of Wheat Varieties for Marginal Areas;边缘地区小麦品种的发展;; development orientation;面向发展的方针;; Development Papers;发展论文;; development partners;发展伙伴;; development phase also: phase D;研制阶段D阶段;; development planning;发展规划;; Development Planning Advisory Branch;发展规划咨询处;DPAB; Development Planning Advisory Service;发展规划咨询处;DPAS; Development Planning and Cooperation Unit;发展规划和合作股;; Development Planning Newsletter;发展规划通讯;; Development Policies and Planning Branch;发展政策与规划处;; Development Policy and Analysis Division;发展政策和分析司;; development priorities;优先发展重点;; development process;发展过程;; development programme;发展方案;; Development Programme for Displaced Persons, Refugees and Returnees in Central America;中美洲流离失所者、难民和回返者发展方案 中美洲难民发展方案;PRODERE;中美洲难民发展方案 Development Programme for Displaced Persons, Refugees and Repatriated Persons;流离失所者、难民和遣返者发展方案;; Development Programmes for Women Section;妇女发展方案科;; Development Programmes Management Section;发展方案管理科;; Development Projects Study Agency;发展项目研究局;DPSA; Development Research and Policy Analysis Wing;发展研究和政策分析处;; Development Research and Policy Analysis Division;发展研究和政策分析司发研司;DRPA;发研司 Development Research Department;发展研究局;DRD; Development Resources Panel;发展资源小组;DRP; Development Review;发展概览;; development scheme;发展计划;; Development Sciences Information System;发展科学信息系统;DEVSIS; Development Security Council;发展安全理事会;; development strategies centred on people;以人民为中心的发展战略;; Development Study Programme;发展研究方案;; Development Superintendence;开发管理处;; Development Support Communication programme;发展支助通讯方案;DSCS; Development Support Communications;发展支助通讯;DSC; Development Support Information Service;发展支助新闻处;DSIS; Development Support Officer;发展支助官员;DSO; development support services;发展支助服务;DSS; development testing;调试;; development thinking;发展思想;; Development Training and Communication Planning;发展训练和通讯规划;DTCP; Development Update;发展最新简报;; Development watch;发展观察;; development well;开发油井;; development with a human face;考虑到人的发展;; development, production and stockpiling;发展、生产和储存;; development-cum-demonstration centre;发展和示范中心;; development-related investment;发展事业投资;; development-related refugee project;与发展有关的难民项目;; Development: Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and acquired immunodeficiency syndrome;发展: 城市地区的妇女:妇女参与发展的人口、 营养和保健因素,包括移徙、药物消费和后天 免疫机能丧失综合症;; Developmental Social Welfare and Social Integration Branch;与发展有关的社会福利和社会融合处;; developmental social welfare policies and programmes;发展性社会福利福利政策和方案;; developmental test;发展测验;; Developpement Rural du Ouaddia [Chad];瓦迪亚的乡村发展;; devolution treaty;转移条约;; developing regions;发展中区域;; DEVER, Edmonde;德弗·埃德蒙;; DEVESI, Baddley;巴德利·德弗西;; deviant behaviour;异常行为,不正常表现;; deviating force;偏向力;; deviation;偏差; 偏离;; device contraceptive method;工具避孕法;; Devindex Africa;非洲发展资料索引;; DEVOLDER, L;德沃尔代;; DEVOLDER, Luc;吕克·德沃尔代;; DEVOTO, Ataliva F. F.;阿塔利瓦·德沃托;; DEVOTO, Ataliva Felix Fernando;阿塔利瓦·费利克斯·费尔南多·德沃托;; dew point;露点;; DEWALD, Gunter;冈特·德瓦尔德;; DEWANE, Frank J.;弗兰克·德韦恩;; DEWAR, Dikki;迪基·杜瓦;; dewatering;脱水;; deworming;驱虫;; Dexamfetamine;右苯丙胺右旋苯丙胺;; Dexamfetamine adipate;脂酸右旋苯丙胺;; Dexamfetamine carboxymethylcellulose;右旋苯丙胺-羧甲基纤维素;; Dexamfetamine hydrochloride;盐酸右旋苯丙胺;; Dexamfetamine pentobarbiturate;右旋苯丙胺戊巴比妥酸盐;; Dexamfetamine phosphate;磷酸右旋苯丙胺;; Dexamfetamine resinate;树脂酸右旋苯丙胺;; Dexamfetamine saccharate;右旋苯丙胺葡糖二酸盐;; Dexamfetamine sulfate;硫酸右旋苯丙胺;; Dexamfetamine tannate;鞣酸右旋苯丙胺;; Dexamfetamine tartrate;酒石酸右旋苯丙胺;; dexamphetamine;右旋安非他明;; dexedrine;右旋苯异丙胺[商品名]; 甲基苯乙胺硫酸盐;; dextromethorphan;右甲吗喃; 右旋甲氧甲基吗啡喃[镇咳药];; dextromoramide;右马拉胺吗散痛;; Dextromoramide hydrochloride;盐酸吗散痛;; Dextromoramide tartrate;酒石酸吗散痛;; dextrophan;右旋吗泛;; dextropropoxyphene;右丙氧芬右旋丙氧吩;; dextropropoxyphene base;右旋丙氧吩碱;; Dextropropoxyphene hydrochloride;盐酸右旋丙氧吩;; Dextropropoxyphene napsylate;右旋丙氧吩萘磺酸盐;; Dextropropoxyphene resinate;树脂酸右旋丙氧吩;; Dey;波斯历十月;; DEYANOV, Radoslav;拉多斯拉夫·杰亚诺夫;; DF;二氟膦酸;DF; Documentation Advisory Group;文件咨询组;DAG; DHA/UNEP Environment Unit;人道部/环境规划署环境股;; Dhaka Dayemi Complex;达卡达亚米联合会;; Dhaka Declaration of the Heads of State and Government of the South Asian Association for Regional Cooperation;南亚区域合作联盟国家元首和政府首脑达卡宣言;; Dhaka Document;达卡文件;; DHALLADOO, I.;达拉杜;; DHALLADOO, Ishrahyananda;伊什拉亚南达·达拉杜;; DHANABALAN, S.;达纳巴兰;; DHANAPALA, Jayantha;贾扬塔·达纳帕拉;; DHAR, P.N.;扎尔;; DHAR, Prithvi Nath;普里特维·纳特·达尔;; DHARAT, Ibrahim Suleiman;易卜拉欣·苏莱曼·扎拉特;; Dharkenley;达尔肯莱;; DHARMASAKTI, Sanya;讪耶·探玛塞;; DHLAKAMA, Afonso Macacho Marcela;阿丰索·马卡休·马塞拉·德拉卡马;; DHLAMINI, Makhosini;马科西尼·德拉米尼;; DHOUBADEL, Shiva Prasad;希瓦·普拉萨德·杜巴德尔;; Dhu'l-Hijja;回历十二月;; Dhu'lhijjah;回历 十二月;; Dhu'Qa'dah;回历十一月;; Dhul Hijjah;回历十二月;; Dhul Qui Dah;回历十一月;; Dhul-Qui'Dah;回历十一月;; Dhu`lqa`dah;回历 十一月;; DI CERISANO, Renato Carlos SERSALE;雷纳托·卡洛斯·塞萨莱·迪塞里萨诺;; DI CESARE, Adriana de;阿德里亚娜·德迪塞萨雷;; DI FELICE, Martha;玛尔塔·迪费利塞;; DI GENNARO, Giuseppe;朱塞佩·迪金纳罗;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司