翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 Latin American Centre on Youth;拉丁美洲青年中心;; Latin American Chemical Information Network;拉丁美洲化学信息网;RELAQ-LAChIN; Latin American Civil Aviation Committee;拉丁美洲民用航空委员会拉美民航会;LACAC;拉美民航会 Latin American Commission for Maritime Transport;拉丁美洲海洋运输委员会拉美海运委员会;COLTRAM;拉美海运委员会 Latin American Commission of Forestry Products;拉丁美洲林业和林产品委员会拉美林产会;LACFFP;拉美林产会 Latin American Commission on Science and Technology;拉丁美洲科学和技术委员会拉美科技委;COLCYT;拉美科技委 Latin American Committee for Civil Servants;拉丁美洲公务员委员会;CLASEP; Latin American Committee for Energy Workers;拉丁美洲能源工人委员会;COLATRADE; Latin American Committee on French Studies;拉丁美洲法语研究委员会;; Latin American Committee on National Parks;拉丁美洲国家公园委员会;CLAPN; Latin American Common Market;拉丁美洲共同市场;LACM; Latin American Confederation of Clinical Biochemistry;拉丁美洲临床生物化学联合会;; Latin American Confederation of Communication Workers;拉丁美洲交通工人联合会;CLTC; Latin American Confederation of Cooperative Workers;拉丁美洲合作工人联合会;COLACOT; Latin American Confederation of Societies of Anaesthesia;拉丁美洲麻醉学会联合会;CLASA; Latin American Confederation of Tourism Journalists;拉丁美洲旅游记者联合会;CLAPTUR; Latin American Confederation of Tourist Organization;拉丁美洲旅游组织联合会拉美旅联;COTAL;拉美旅联 Latin American Confederation of YMCA;拉丁美洲基督教青年会联合会;CLACJ; Latin American Conference of Catholic Bishops;拉丁美洲天主教主教会议主教会议;CELAM;主教会议 Latin American Conference on Industrialization;拉丁美洲工业化会议;; Latin American Conference on Rural Electrification;拉丁美洲农村电气化会议;; Latin American Congress of Paediatrices;拉丁美洲小儿科大会;; Latin American Congress on Probability and Mathematical Statistics;拉丁美洲或然率和数学统计大会;; Latin American Constitutional Law Association;拉丁美洲宪法法律协会;ALDEC; Latin American Continental Students Organization;拉丁美洲大陆学生组织;; Latin American Coordinating Committee on Smoking Control;拉丁美洲吸烟管制协调委员会 吸烟管制协调会;CLACCTA;吸烟管制协调会 Latin American Coordination for Metallurgy Workers and Miners;拉丁美洲冶金工人和矿工协调委员会;CLATRAMM; Latin American Council;拉丁美洲理事会;; Latin American Council for Adult Education;拉丁美洲成人教育理事会;; Latin American Council of Business Schools;拉丁美洲商业学校理事会;CLADEA; Latin American Council of Catholic Women;拉丁美洲天主教妇女理事会;; Latin American Council of SELA;拉丁美洲经济体系拉丁美洲理事会;; Latin American Council of Social Science;拉丁美洲社会科学理事会;CLACSO; Latin American Customs Brokers and Forwarders Association;拉丁美洲关税经纪人和代理人协会;ASAPRA; Latin American Data Bank of Economic and Social Statistics;拉丁美洲经济及社会统计数据库 拉美经社统计数据库;BADESTAL;拉美经社统计数据库 Latin American Demographic Centre;拉丁美洲人口中心人口中心;CELADE;人口中心 Latin American Demographic Communicators Association;拉丁美洲人口报导员协会;ALACODE; Latin American Diabetes Association;拉丁美洲糖尿病研究协会;; Latin American Documentation and Research Centre;拉丁美洲文件和研究中心;; Latin American Documentation Centre;拉丁美洲文件中心;; Latin American Economic Projections Centre;拉丁美洲经济预测中主;; Latin American Economic System SELA;拉丁美洲经济体系拉美经济体系;SELA;拉美经济体系 Latin American Energy Organization;拉丁美洲能源组织拉美能源组织;OLADE;拉美能源组织 Latin American Episcopal Council;拉丁美洲主教会;CELAM; Latin American Export Bank;拉丁美洲出口银行;BLADEX; Latin American Faculty of Social Sciences;拉丁美洲社会科学学会;FLACSO; Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees;拉丁美洲失踪的被拘禁者亲属协会联合会;FEDERAM; Latin American Federation of Bank and Insurance Employees;拉丁美洲银行和保险雇员联合会;FELATRABS; Latin American Federation of Banks;拉丁美洲银行联合会;FELABAN; Latin American Federation of Banks and Insurance Workers;拉丁美洲银行保险工人联合会;FELATRABAS; Latin American Federation of Chemical Societies;拉丁美洲化学协会联合会拉美化学协联;FLAQ;拉美化学协联 Latin American Federation of Consulting Engineers' Associations;拉丁美洲顾问工程师协会联合会 拉美顾问工程师协联;FELAC;拉美顾问工程师协联 Federacion Campesina Latinoamericana;拉丁美洲农工联合会;FCL; Latin American Federation of International Transport Users' Council;拉丁美洲国际运输使用者理事会联合会 拉美国际运输理联;FELACUTI;拉美国际运输理联 Latin American Federation of Journalists;拉丁美洲新闻工作者联合会;; Latin American Federation of Manufacturers of Phonograms and Videograms;拉丁美洲唱片和录像制造商联合会;FLAPF; Latin American Federation of Parasitology;拉丁美洲寄生虫联合会;FLAP; Latin American Federation of Petroleum Workers;拉丁美洲石油工人联合会;; Latin American Federation of Press Workers;拉丁美洲印刷工人联合会;FELATRAP; Latin American Federation of Social Tourism;拉丁美洲社会旅游联合会;FELATURS; Latin American Federation of Textile Chemists;拉丁美洲纺织化学师联合会;; Latin American Federation of the Pharmaceutical Industry;拉丁美洲制药业联合会;; Latin American Federation of the Workers of the Graphic and Paper Industries;拉丁美洲印刷和造纸工业工人联合会;FLATGRAPA; Latin American Federation of Thermalism and Climatism;拉丁美洲温泉疗养与气候医疗卫生学联合会;; Latin American Federation of Transport Workers;拉丁美洲运输工人联合会;FLATT; Latin American Federation of Workers in the Building and Wood Industry;拉丁美洲建筑与木材业工人联合会;FLATICOM; Latin American Federation of Workers of the Food, Hotel and Tobacco Industries;拉丁美洲食品、旅馆和烟草工人联合会;FETLA; Latin American Federation of Workers of the Textile, Clothing, Leather and Shoe;拉丁美洲纺织、服装、皮革和制鞋工人联合会;FLATEVECU; Latin American Food Conference;拉丁美洲粮食会议;; Latin American Forestry Commission;拉丁美洲林业委员会拉美林委会;LAFC;拉美林委会 Latin American Forum;拉丁美洲论坛;; Latin American Foundation for Human Rights;拉丁美洲人权基金会;; Latin American Foundation for Human Rights and Social Development;拉丁美洲人权和社会发展基金会;FUNDALATIN; Latin American Free Trade Association;拉丁美洲自由贸易协会拉美自由贸协;LAFTA;拉美自由贸协 Latin American Group of the Whole;拉丁美洲集团全体会议;; Latin American Human Rights Association;拉丁美洲人权协会;; Latin American Industrialists Association;拉丁美洲工业家协会;AILA; Latin American Institute for Educational Communication;拉丁美洲教育交流研究所;ILCE; Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders;拉丁美洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 拉美预防犯罪研究所;UNILANUD;拉美预防犯罪研究所 Latin American Institute for Transnational Studies;拉丁美洲跨国公司研究所;ILET; Latin American Institute of Fiscal Sciences;拉丁美洲财政学会;ILACIF; Asociacion Latinoamericana de Integracion;拉丁美洲一体化协会;ALADI; Latin American Integration Association;拉丁美洲一体化协会;LAIA; Latin American International Migration IMILA Project;拉丁美洲国际移徙项目;IMILA; Latin American Iron and Steel Institute;拉丁美洲钢铁学会;; Latin American Meeting of Experts in the Pulp and Paper Industry;拉丁美洲纸浆和造纸工业专家会议;; Latin American Mining Organization;拉丁美洲采矿组织;OLAMI; Latin American Movement of Working Women;拉丁美洲劳动妇女运动;; Latin American Museological Association;拉丁美洲音乐学协会;LAMA; Latin American Network of Information on Human Settlement;拉丁美洲人类住区资料系统;LATINAH; Latin American Official Workers' Confederation;拉丁美洲国营企业工人联合会 拉美国企工联;CLATE;拉美国企工联 Latin American Organization for the Blind and Visually Impaired;拉丁美洲盲人和视力减退者组织;OLAP; Latin American Organization for the Fisheries Development;拉丁美洲渔业发展组织 拉美渔发组织;OLDEPESCA;拉美渔发组织 Latin American Organization of Alcoholic Beverage Manufacturers;拉丁美洲酒类饮料制造商组织;OLAFABA; Latin American Packaging Union;拉丁美洲包装联合会;ULADE; Latin American Parliament;拉丁美洲议会拉美议会;PARLATINO;拉美议会 Latin American Peace and Justice Service;拉丁美洲和平与正义促进会;; Latin American peace Research Conference;拉丁美洲和平研究会议;; Latin American Pediatric Association;拉丁美洲儿科学协会;ALAPE; Latin American Perinatology and Human Development Centre;拉丁美洲围产学和人类发展中心;; Latin American Petrochemical Association;拉丁美洲石油化学协会;APLA; Latin American Pharmaceutical Industry Federation;拉丁美洲制药工业联合会;FIFARMA; Latin American Plantation Workers' Federation;拉丁美洲农场工人联合会;FLATPLAN; Latin American Plastics Institute;拉丁美洲塑料研究所 塑料研究所;ILAP;塑料研究所 Latin American Programme of Education Development in Health;拉丁美洲卫生教育发展方案;; Latin American Psychiatric Association;拉丁美洲精神病学协会;; Latin American Railways Association;拉丁美洲铁路协会;ALAF; Latin American Regional Association of Pacific Ports;拉丁美洲地区太平洋港口协会;ARELAP; Latin American Regional Information and Documentation Centre;拉丁美洲区域情报和文献中心;; Latin American Regional Journalists Encounter on the Question of Palestine;拉丁美洲区域记者关于巴勒斯坦问题的座谈会;; Latin American Regional Mining Information and Documentation System;拉丁美洲区域采矿资料和文件系统 采矿资料和文件系统;INFOMIN;采矿资料和文件系统 Latin American Regional Plan of Action;拉丁美洲区域行动计划;; Latin American Regional Seminar on the Activities and Role of Mass Media, as well as Governments, Anti-Apartheid and Solidarity Movements and other Organizations in Publicizing the Crimes of the Apartheid Regime and the Legitimate Struggle;关于大众媒体以及各国政府、各反种族隔离和声援运动及其他组织在宣传南非种族隔离政权的罪行和南非民族解放运动的合法斗争方面的活动和作用的拉丁美洲区域讨论会;; Latin American Remoting Sensing Satellite;拉丁美洲遥感卫星;; Latin American Rural Sociological Association;拉丁美洲农村社会学协会;ALASRU; Latin American School of Sociology;拉丁美洲社会学院;ELAS; Latin American School on Space Physics;拉丁美洲空间物理学校;; Latin American Scientific and Technical Committee;拉丁美洲科学技术委员会;; Latin American Seminar on Food Technology-Campinas, Sao Paolo, 23-30 Nov. '64;拉丁美洲粮食技术讨论会;; Latin American Shipowners' Association;拉丁美洲船东协会;LASA; Latin American Social Defence Institute;拉丁美洲社会防护所;; Latin American Social Science Faculty;拉丁美洲社会科学学会;FLACSO; Latin American Social Sciences Council;拉丁美洲社会科学理事会社科理事会;CLACS;社科理事会 Latin American Society for Pediatric Research;拉丁美洲儿科学研究学会;SLAIP; Latin American Society of Pathology;拉丁美洲病理学学会;SLAP; Latin American Society of Studies on Latin American and the Caribbean;拉丁美洲研究拉丁美洲和加勒比问题学会;SOLAC; Latin American Solidarity Organization;拉丁美洲团结组织;LASO; Latin American Special Information Service Agency;拉丁美洲特别新闻服务机构 拉美特别新闻机构;ALASEI;拉美特别新闻机构 Latin American Symposium on Industrial Development;拉丁美洲工业发展座谈会;; Latin American Symposium on Remote Sensing;拉丁美洲遥感专题讨论会;; Latin American Training Centre on Agricultural Programme Planning;拉丁美洲农业方案规划训练中心;; Latin American Tropical Forestry Industrial Development Fair;拉丁美洲热带林业发展博览会;TECNOFOREST; Latin American Union of Societies of Phthisiology;拉丁美洲痨疾学会联合会;; Latin American Weed Society;拉丁美洲杂草学会;; Latin American Workshop on Strategies for Accelerating the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics Systems;拉丁美洲加速改善民事登记和动态人口统计制度战略讲习班;; Latin Mediterranean Medical Union;拉丁地中海医学联合会;UMML; Latin Mediterranean Society of Pharmacy;拉丁地中海药学学会;; Latin Union;拉丁联合会;UL; Latin American Programme for Environmental System;拉丁美洲环境体系方案环境体系方案;PLASA;环境体系方案 latitude;纬度;; latitudinal distribution;纬度分布;; latitudinal zone;纬度地带;; lato sensu;广义来说; 引申而言;; latrine;厕所;; latrine slab;厕所铺地石;; LATSAS, George;乔治·拉查斯;; Latvia, Republic of;拉脱维亚共和国;; Latvia Citizenship Act;拉脱维亚国籍法;; Latvijas Republikas Augstaka Padome;拉脱维亚共和国最高委员会;; Latvijas Tautas Fronte;拉脱维亚人民阵线;; launch new industries;创办新的工业;; LAUGERUD, Kjell Eugenio;谢尔·欧亨尼奥·拉乌赫鲁德;; laughing gas N2O;笑气; 一氧化二氮;N2O; LAUGHLIN, William P.;威廉·皮·劳克林;; launch control centre;发射控制中心;LCC; launch vehicle;发射工具; 运载火箭; 发射器;; launcher;发射器;; launcher aircraft;运载飞机; 母机;; launching authority;发射当局;; launching platform;发射台; 起飞台;; launching rail;发射轨;; launching ramp;发射坡台;; launching site;发射场;; launching state;发射国;; Launching the International Year of the Family, 1994: Strengthening Families for the Well-being of Individuals and societies;发起1994年国际家庭年:为个人和社会福利 加强家庭;; launder;洗钱,清洗;; laundering;洗钱; 洗刷赃款;;赃款 laundering of drug related money;清洗毒资;; laundering of money;洗钱;; LAUREL, Salvador;萨尔瓦多·劳雷尔;; Laurel-Langely Agreement;劳雷尔-兰利协定;; LAURENT, Arlette;阿莱特·劳伦特;; lauric oil;月桂油;; lauric oilseeds;月桂榨油子;; LAURIE, Peter;彼得·劳里;; LAUTERPACHT, Hersch;赫希·劳特帕赫特;; LAUXTERMANN, H.T.M.;劳克斯特尔曼;; LAV;劳雷尔-兰利协定;LAV; Lavalas;拉瓦拉斯政治组织;; LAVALLE VALDES, Roberto;罗伯特·拉瓦列·巴尔德斯;; LAVASSANI, Mohammad Javad;穆罕默德·侯赛因·拉瓦萨尼;; Lavi jet fighter;拉维式喷气战斗机;; LAVIE, Pinchas;平查斯·拉维;; LAVROV, Sergei Victorovich;谢尔盖·维克托罗维奇·拉夫罗夫;; Law and Order Maintenance Act;法律和秩序维持法;; Law and Practice relating to reservations to treaties;关于条约保留意见的法律和惯例;; Law Association for Asia and the Western Pacific;亚洲及西太平洋法律协会亚太法律协会;LAWASIA;亚太法律协会 law clerk;书记官; 律师助理;; Law concerning Support for the Islamic Revolution of the Palestinian People;关于支持巴勒斯坦人民伊斯兰革命的法律;; law enforcement agency;执法机关;; law enforcement official;执法人员;; law enforcement personnel;执法人员;; Law for the Control of Weapons, Munitions, Explosives and Related Artifacts;武器、弹药、炸药及有关物品管制法;; Law Lords;上议院司法委员会;; Law Ministers of the Commonwealth;英联邦司法部长;; Law No.10 of the Allied Control Council;盟国管制委员会第10号法令;; Law of confined International Groundwaters;国际承压地下水法;; law of armed conflict;武装冲突法;LAC; Law of Aviation;航空法;; Law of Belligerency;交战法;; Law of Belligerency and Neutrality;交战与中立法;; law of citizenship;国籍法;; Law of comprehensive security and collective State responsibility towards mankind, a;全面安全和各国对人类集体责任的法律;; Law of Confined International Groundwaters;国际承压地下水法;; law of creative interaction, a;建设性相互作用的法律;; law of disputes;争议法;; law of divorce;离婚法;; law of domicile;住在地法则; 犯罪属地主义;; law of equity;衡平法;; law of high seas;公海法;; law of interdependence, a;相互依存的法律;; law of international drainage basins;国际排水流域法;; Law of International Groundwaters;国际地下水法;; law of maritime commerce;海商法;; law of maritime war;海战法;; law of marriage;婚姻法;; law of nationality;国籍法;; law of nations;国际法; 万国法;; law of neutrality;中立法;; law of open sea;公海法; 大海法;; law of peace;和平法;; Law of Privatization;私有化法;; law of property between husband and wife;夫妻财产法;; law of return;回籍法;; law of space activities;空间活动法;; law of succession of spouses;配偶继承法;; law of supply and demand;供求律; 供求法则;; Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses;国际水道非航行使用法;; Law of the Sea;海洋法;; Law of the Sea - Status of the United Nations Convention on the Law of the Sea;海洋法 - 联合国海洋法公约的状况;; Law of the Sea Bulletin;海洋法公报;; Law of the Sea Conference documents data base;海洋法会议文件数据基;; Law of the Sea Information System;海洋法信息系统;LOSIS; Law of the Sea Reference Collection;海洋法参考资料汇编;; Law of the Sea Reference Library Collection;海洋法资料收集图书馆;; Law of the Sea Series;海洋法丛书;; Law of the Sea Studies;海洋法研究;; Law of the Sea: A Select Bibliography;海洋法: 选定的书目;; law of tort;侵权行为法;; law of treaties;条约法;; Law of Treaties Between States and International Organizations or Between International Organizations;国家和国际组织间或国际组织相互间的条约法;; law of war;战争法;; Law on Detection and Investigation of Crimes;罪行侦察和调查法;; Law on Guarantees of Freedom of Conscience and Belief;保障信教和信仰自由法;; Law on Jurisdictional Duties of the Sandinista Police;桑地诺警察管辖责任法;; Law on Metrology;计量法;; Law on Political Parties;政党法;; Law on Protection and Hygiene at Work;劳动堡和卫生法;; Law on the Fund for the Protection of War Disabled;堡战争伤残者基金法;; Law on Wholly Foreign-Owned Enterprises;外国独资经营企业法;; Law Programme;法律方案;; law reform;法律改革;; law requiring compulsory national service;国民强迫兵役法;; law-making treaties;造法条约; 造法性条约;; LAWASIA'93;93亚洲法学协会;; lawful age;法定年龄;; lawful intervention;合法干涉;; lawful order of a court;法院依法命令;; laws and customs of war on land;陆战规则和惯例;; Laws and Police Regulations;法律和警察条例;; laws and regulations;法律规章;; laws and usages;法律和惯例;; laws and/or customs of war;战争法规和或习惯;; Laws of Oleron;奥莱龙法案;; laws, procedures and administrative measures;法律, 程序和行政措施;; LAWSON, Eli Latevi-Atcho;埃利·拉特维-阿乔劳森;; LAWSON, Modem Betum;莫当·贝登·劳松;; LAWSON, Thomason D.;汤姆森·劳森;; LAWSON-BETUM, Latevi Modem;拉泰维·莫登·洛桑-贝通;; lawyer;律师; 辩护律师; 法学家; 法律工作者;; Lawyers Committee for Human Rights;律师促进人权委员会;; Lawyers Committee for International Human Rights;律师促进国际人权委员会;; Lawyers Conference of the South Asian Association for Regional Cooperation;南亚区域合作联盟律师会议 南盟律师会议;SAARCLAW;南盟律师会议 Lawyers' Committee for Civil Rights under Law;律师促进法律规定的公民权利委员会;; Lawyers' Committee on Nuclear Policy;核政策问题律师委员会;; LAXABA, Inkhosikati;因科西卡蒂·拉克萨巴;; lay days;卸货期限; 装货期限; 装卸货期限;; LAY, Fernando;费尔南多·拉伊;; lay-out of accounts;报表的安排;; lay-out of equipment and machines;设备与机器的布置;; layered mine;多层雷;; Laylat al-Qadr;盖德尔之夜;; LAYNE, Kingsley C.A.;金斯利·莱恩;; Layout Key for Trade Documents, United Nations;联合国贸易单据统一格式;; LAYTON, Basil;巴兹尔·莱顿;; LAZAREVIC, Zoran;佐兰·拉扎雷维茨;; LAZARO, Jorge Lino;豪尔赫·利诺·拉萨罗;; LAZOVIC, Miro;米罗·拉佐维奇;; LC;致死浓度; 液相色谱法;LC; LC 50;LC 50 半致死浓度;; LC LO;LC LO 最低致死浓度;; LD;致死剂量;LD; LD 50;LD 50 半致死剂量;; LD 50 spectrum;50%致死剂量谱;; LD spectrum criteria;致死剂量谱标准;; LDC Support and Coordination Unit;最不发达国家支助和协调股;; LDPE-Granulater;低密限聚乙烯颗粒;; LDT;空载排水吨位;LDT; Le Bocage Annex;博卡热附属建筑;; Le Bougnoul;黑鬼;; LE, Duan;黎笋;; LE, Duc-Tho;黎德寿;; LE, DUNG;黎容;; LE, KHAC TRUNG;黎轲徵;; LE, Loc;黎禄;; LE, LUONG MINH;黎梁明;; Le Point;《问题》周刊;; Le Prix International de Journalisme Bernard-J. Cabanes;卡巴内国际新闻奖;; Le quotidian du peuple;人民日报;; Le Reveil de Djibouti;吉布提觉醒报;; LE, Rongrong;乐蓉蓉;; Le Tuan Clique;黎笋一伙;; LE, Duc An;黎德英;; LE, Manh Cuong;黎孟疆;; Le, Thi Hoa;黎氏和;; LE, Van Bang;黎文庞;; LE, VAN XIEU;黎文绍;; LE, Van-Loi;黎文利;; leach field;沥滤场;; leachate;沥滤液;; leaching;沥滤;; lead agency;牵头机构; 主管机构; 主办机构; 主导机构;; Lead and Zinc Study Group;铅锌研究组;; lead data bases;主导数据基;; Lead Development Association;铅开发协会;LDA; Lead Industries Association;铅工业协会;LIA; lead poisoning;铅中毒;; lead time;产品从设计到投产的时间; 从订货到交货的时间; 筹备时间;; lead-free;无铅的; 不含铅的;; lead-time;筹备时间;; leaded;含铅的;; leader of the opposition;反对党派领袖;; Leadership Conference of Women Religious;修女领导会议;; Leadership Development Programme;领导才能发展方案;; Leadership of the Uprising;起义领导小组;; leading and lagging;抢先和拖后结汇; 支付;;结汇; 支付 leading country;带头国家;; leading indicator;先导指数;; leading partner;主要伙伴;; leading suppliers of expert service;提供专家服务的主要国家;; Leadman M-5;领班;; leaf drop;落叶;; leaf necrosis;树叶枯死; 叶枯斑病;; leaf season;长叶季节; 生叶季节;; leaf surface;叶面;; leaf-area index;叶面积指数;; leaflet;传单;; League Assembly;国联大会;; League Council;国联行政院;; League for Human and Civil Rights;争取人权和民权联盟;; League for Jewish-Arab Rapprochement and Cooperation;犹太人-阿拉伯人和好合作联盟;; League for the Exchange of Commonwealth Teachers;英联邦教师交流联盟;LECT; League of Arab States;阿拉伯国家联盟阿拉伯联盟;LAS;阿拉伯联盟 League of Buddhist Esperantists;佛教徒世界语同盟;BLE; League of European Research Libraries;欧洲研究图书馆联盟;LIBER; League of Friends of Paul;圣保罗之友联盟;; League of Islamic Universities;伊斯兰大学联盟;; League of Nations;国际联盟;; League of Nations Society;国际联盟协会;; League of Red Cross and Red Crescent Societies;红十字会与红新月会协会;LORCS; League of Red Cross Societies;红十字会协会;LRCS; League of Red Cross, Red Crescent, Red Lion, and Sun Societies;红十字会、红新月会、红狮子会和太阳社协 会红十字会协会;LICROSS;红十字会协会 League of the Democratic Youth of Iran;伊朗民主青年联盟;; League of the Muslim World;穆斯林世界联盟;; League of the Nordic Associations;北欧协会联盟;; League of the Red Cross Societies;红十字会协会;LRCS; League of Women Voters;妇女选民协会;; leakage flow rate;漏流速率; 渗漏速率;; LEAL SANCHEZ, Ernesto;埃内斯托·莱亚尔·桑切斯;; LEALOFI IV, Tupua Tamasese;图普亚·塔马塞塞·利洛菲第四;; lean-burn engine;稀混合气发动机;; LEANCA, Iurie;尤里·莱安卡;; LEANDRO, Jose;若泽·莱安德少将;;少将 leaner air-fuel ratio;更稀的空气燃油比;; LEAO MONTEIRO, Jose Luis Barbosa;若泽·路易斯·巴尔博扎·莱昂·蒙泰罗;; LEAP;较不发达国家备选能源规划系统;LEAP; League of Nations Collection;国际联盟资料收藏室;; learned societies;学术协会;; learning;学习;; learning disability;学习障碍;; Learning Year, The;学习年;; lease;租约;; lease-hold;租用权; 租地权;; leased asset;租借资产;; leased property;租借财产;; leases;租赁、租约;; leasing arrangements;租赁安排;; leasing contract;租借合同;; leasing expense;租赁费用;; least developed among the developing countries;发展中国家中最不发达国家;; least developed countries;最不发达国家;LDCs; Least Developed Countries Coordination Unit;最不发达国家协调组;LDC; Least Developed Countries Support and Economic Advisory Unit;最不发达国家支助和经济咨询股;; least developed developing countries;最不发达的发展中国家;LDDC; least developed, landlocked, island and most seriously affected developing count;最不发达的、内陆的、岛屿的和受影响最严 重的发展中国家;; least endowed of the developing countries;资金最欠缺的发展中国家;; least favoured areas;最不利地区;; least favoured of the developing countries;发展中国家中情况最差的国家;; least intrusive method;最不需要进入他国领土的方法;; least less developed countries;最不发达国家;LLDC; least literate rural societies;识字人数最低的农村社会;; least privileged groups;最不利群体;; least-developed countries;最不发达国家;; Leather and Leather Products Industry Panel;皮革和皮革制品工业小组;; leather substitutes;皮革代用品;; Leather Technology Centre;皮革技术中心;CETEC; leatherback and green turtles;棱皮海龟;; leave balance;累积休假;LB; leave card;请假登记卡;; leave for enforcement;裁决执行许可书;; leave with pay;带薪假期; 工资照付的假期;; leave without pay;留职停薪假; 无薪假;; leaving group;离去基团;; leaving the employ of ...;不复为...雇佣;; LEBALLO, Potlako;波特拉科·勒巴洛;; Lebanese Army;黎巴嫩军;; Lebanese Association for Ottoman Studies;黎巴嫩奥托曼研究协会;; Lebanese Company for Development and Reconstruction of Beirut Central District;黎巴嫩贝鲁特中心区开发重建公司 中心区开发公司;SOLIDERE;中心区开发公司 Council for Development and Reconstruction;发展和重建理事会;CDR; Lebanese Democratic Youth Federation;黎巴嫩民主青年联合会;; Lebanese Forces;黎巴嫩力量;; Lebanese Front;黎巴嫩阵线;; Lebanese Irregulars;黎巴嫩非正规部队;; Lebanese Jews;黎籍犹太人;; Lebanese National Army;黎巴嫩国民军;; Lebanese National Movement;黎巴嫩民族运动;LNM; Lebanese News Agency;黎巴嫩通讯社;; Lebanese pound;黎巴嫩镑;LL; Lebanese Resistance Groups;黎巴嫩抵抗组织;; Lebanese Unit;黎巴嫩部队;; Lebanon;黎巴嫩;; Lebensraum police;生存空间政策;;政策 LEBER, George;格奥尔格·勒伯尔;; LEBKOWSKI, M.;莱布科夫斯基;; LEBLANC, Edward Oviver;爱德华·奥利弗·勒布兰克;; LEBLANC, Jim;吉姆·勒布朗;; Lebowa;莱博瓦;; LEBURTON, Edmond;埃德蒙·勒伯顿;; LECANUET, Jean;让·勒卡尼埃;; LECHUGA, G.;卡洛斯·莱丘加;; LECLAIR, J.M.;莫里斯·勒克莱尔;; LECOGE, G.;莱科格;; lecture tour;讲课旅行;; lecturer;讲师; 演说人;; Ledger;分类帐簿;; LEDO, Porfirio Munoz;波菲里奥·穆尼奥斯·莱多;; Ledra Palace Hotel;莱德拉宫旅馆;; LEE, Bok Hyung;李福衡;; LEE, Boon Peng;李文彬;; LEE, Byong-hyun;李炳铉;; LEE, Byoung-Tai;李炳泰;; LEE, Chiaw Meng;李昭铭;; LEE, CHING-MAN;李静雯;; LEE, Chol Sung;李哲承;; LEE, Choong-mok;李忠牧;; LEE, Do-hoon;李度勋;; LEE, Gale;盖尔·李;; LEE, Han Yin;李汉音;; LEE, Ki-sun;李基璇;; LEE, Kuan Yew;李光耀;; LEE, Kwang-jae;李光宰;; LEE, Kyu-hyung;李揆亨;; LEE, Oo-chung;李于中;; LEE, Sang Ock;李相玉;; LEE, Sang-kyu;李相揆;; LEE, Soo-Hyuck;李洙铉;; LEE, Suh-bok;李恕福;; LEE, Sung-joo;李晟周;; LEE, Sung-kyu;李盛圭;; LEE, Ted;特德·李;; LEE, Won Young;李元永;; LEE, Woo-jung;李宇重;; LEE, Yeong Hyeon;李英贤;; LEE, Young Bok;李永福;; LEE, Young in;李永仁;; LEE, Youngin;李永仁;; LEE, Yuan T.;李远哲;; Leeds Castle Declaration;利兹堡宣言;; Leeds Castle Declaration on the Prevention of Disablement;关于防止残疾的利兹堡宣言;; Leeds Castle International Conference on the Prevention of Disability;利兹堡防止残疾问题国际会议;; LEEFLANG, Ewald c.;埃瓦尔德·利弗兰;; Leekpai, CHUAN;川·立派;; LEENSTRA, S.;莱恩斯特拉;; Lefetamine;利非他明;; Lefetamine hydrochloride;盐酸利非他明;; lega aid;法律协助;; Legal Administering Authority for Namibia;纳米比亚合法管理当局;; Legal Administering Authority for Namibia until independence;纳米比亚独立前的合法管理当局;; legal adult;合法成人;; Legal Advice and Legislation Department;法律咨询和立法部;; Legal Advisory Board;法律咨询委员会;; Legal Advisory Committee;法律咨询委员会;; Legal Advisory Services for Development;法律咨询促进发展事务处;LASD; Legal Advisory Unit;法律事务司;; legal agreements;合法协议;; Legal Aid Act;法律援助法;; Legal Aid Office;法律协助办事处;; legal aid; legal assistance;法律援助;; legal aide;法律助理;; Legal and General Insurance Co.;法律和一般保险公司;; Legal and Institutional Working Group;法律和体制工作组;; Legal and Scientific Sub-Committee;法律和科学小组委员会;; Legal and Technical Commission;法律和技术委员会;; legal assistance;法律援助; 辩护律师的帮助;; legal assistant;法律助理;; legal authority;法律依据;; legal budget;法定预算;; Legal Bureau;法律局;LEB; legal capacity;法律行为能力;; legal causality;法律上的因果关系;; legal cause;法律原因; 近因;; legal certainty;法律上的可靠性;; legal cooperation;司法合作;; Legal Committee;法律委员会;; Legal Committee Sixth Committee;法律委员会第六委员会;;第六委员会 legal consequences;法律后果; 从刑; 附加刑;; legal consequences deriving from an international delict;国际违法行为所产生的法律后果;; Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia South West Africa notwithstanding Security Council Resolution 276 1970, Advisory Opinion, ICJ, Reports 1971;国际法院咨询意见: 南非不顾安全理事会 第2761970号决议继续留驻纳米比亚西南非洲对各国的法律后果;; legal consequences of an internationally wrongful act of a state;一国的国际不法行为的法律后果;; Legal Counsel;法律顾问;; Legal Counsel of the United Nations;联合国法律顾问;; legal disabilities;无行为能力; 无法定能力; 法律上无资格;; legal disputes;法律争端;; legal doctrine;法律原理;; legal effects of marriage;婚姻的法律效力;; legal entity;法人; 法律实体;; legal expenses;律师费; 诉讼费;; legal faculties;法学院;; legal force;法律效力;; legal form of an enterprise;企业的法定形式;; legal framework;法律框架;; legal guardian;法定监护人;; Legal Guide on Drawing up International Contracts for the Construction of Industrial Works;拟定工程建筑国际合同法律指南;; Legal Guide on International Countergrade Transactions;关于国际补偿贸易交易的法律指南;; legal impossibility;法律上不可能;; legal incidents;附加刑; 从刑;; Legal Inquiry Committee on Tibet;西藏问题法律调查委员会;; Legal Instrument on Transboundary Impacts of Industrial Accidents;关于工业事故越界影响的法律文书;; Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations;体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的法律文书;; legal interest;法定利息; 法定利率;; legal liability;法律责任;; Legal Liaison Officer;法律联络干事;; legal life of an asset;资产的法定年限;; legal literacy;普及法律知识扫除法盲;; legal majority;合法多数;; legal nature;法律性质;; legal nexus;法律关系;; legal normality;法律上正常的状况; 合法的情况;; legal obligations;法律义务;; Legal Office Office of Legal Affairs;法律事务厅;; Legal Officer;法律干事;; legal order;法令;; legal person;法人;; legal personality;法律人格;; legal power;法定权力;; legal practice;法律惯例;; legal precedent;判例;; legal price;法定价格;; Legal Principles and Recommendations on Environmental Protection and Sustainable Development;关于环境堡和持续发展的法律原则和建议;; legal proceedings;诉讼程序;; Legal Protection Office;法律堡处;; Legal Protection Unit;法律堡股;; legal regime;法律制度;; legal relationship;法律关系;; legal remedies;法律补救方法;; legal remedy;法律补救方法;; legal representation;合法代表权;; legal reserves;法定准备金;;金 legal rules;法律规则;; legal separation;依法分居;; Legal Services Section;法律事务科;; legal status;法律地位;; Legal Sub-Committee;法律小组委员会;; legal system;法系; 法律制度;; legal tender;法定货币;; legal title;法定所有权;; Legal, Environment and Transitional Economics Branch;法律、环境和转型期经济处;; LEGAL, Hubert;于贝尔·莱加尔;; Legal, Research, Environmental and Transitional Economies Branch;法律、研究、环境和转型经济处;; legality;合法性; 法制;; legalization;合法化; 认证;; legally admissible copy;法律上可接受的副本;; legally bound;受法律约束的;; legate;教廷公使;; legatee;受遗赠人;; legati a de latere;教廷特任大使;; leges;法; 法律;; leges mori serviunt;法律应符合习惯;; LEGESSE, Assefaw;阿塞福·莱吉斯;; LEGHARI, Sardar Farouk Ahmad Khan;萨达尔·法鲁克·艾哈迈德·汗·莱加里;; Legion d'honneur;荣誉勋位团; 荣誉勋位勋章;; legislation laws, customs, practices, regulation;制定法律; 立法;; Legislation and Prevention of Discrimination Branch;立法和防止歧视处;; legislative assembly;立法议会;; Legislative Assembly of Panama;巴拿马立法大会;; legislative authority;法律根据; 立法权力; 立法机构的权力;; legislative backing and enforcement, prudence and reserve accounting;法律支持和执行法律:谨慎原则和准备金会计;; legislative bodies;立法机关;; legislative chambers;议院;; Legislative Council;1.议会 2.立法会议 3.法制审议会;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司