翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 NKIET, Emmanuel;埃马纽埃尔·恩基埃特;; NKOBI, Thomas;托马斯·恩科比;; Nkomati Accord;恩科马蒂协定;; Nkomati Corridor;恩科马蒂走廊;; Nkomati Peace Treaty;恩科马蒂和约 即恩科马蒂协定;;即恩科马蒂协定 NKOUNKOU, Desire;德西雷·恩库恩库;; Nkumbe International College;恩孔贝国际学院;; NKWELLE EKANEY, Raymond;雷蒙·恩克韦勒·埃卡奈;; NLM projects;民族解放运动项目;; NMHC;非甲烷烃类; 非甲烷碳氢化合物;NMHC; NMP;非甲烷产品;NMP; NNADOZIE, Chigozie OBI-;奇戈齐·奥比-纳多齐;; Natural Resources and Energy Division;自然资源与能源司;; Natural Resources and Energy Programme;自然资源和能源方案;; Natural Resources and Transport;自然资源和运输;; Natural Resources Management Unit;自然资源管理股;; Natural Resources, Energy and Transport Unit;自然资源、能源和运输股;; no consultant costs involved;未支出顾问费用;; no court shall intervene;任何法院均不得干预;; no fly zone;禁飞区;; No Greater Love;至爱社;; No independence before majority rule;在实现多数统治之前不得独立;NIBMAR; no loss - no gain basis;不亏不盈基础;; No Pintcha;前进报;; no samples policies;无样品政策;; no-effect level;无作用剂量; 不造成影响的水平;; no-fault accidents;无过失事故;; no-fault liability;无过失赔偿责任;; No-fly ban;禁飞令;; No-fly zone;禁飞区;; NO2;NO2; 二氧化氮;NO2; NO3M;NO3M; 硝酸盐;NO3M; NOAA;国家海洋和大气局;NOAA;海洋大气局 NOANAN, Mahamed Ahmed;穆罕默德·艾哈迈德·努曼;; Nobel Chematur Sweden;诺贝尔化学公司;; Nobel Laureates;诺贝尔奖获得者;; Nobel Peace Prize Laureates Declaration;诺贝尔和平奖获得者宣言;; Nobel Prize;诺贝尔奖;; Nobilo, Mario;马里奥·诺比洛;; Noblemaire principle;诺贝尔梅耶原则;; NOBUAKI, Ito;伊东喜昭;; NOBUYASU, Abe;阿部信泰;; nocturnal ozone profile;夜间臭氧垂直方向的分布;; NODA, Hitoshi;野田仁;; nodal agency;中心机构;; nodal period;交点周期;; node, INTTB;工技资料库联络点;; Noel Foundation Awards;诺埃尔基金奖;; NOEL, Barbara;巴巴拉·诺埃尔;; NOEL, John;约翰·诺埃尔;; NOEL, Laurence Pean;洛朗斯·佩昂·诺埃尔;; NOERGAARD, Ivar;伊瓦尔·诺高;; NOETZEL, Manfred;曼弗雷德·内策尔;; NOFAL, Sayed;赛义德·诺法勒;; NOGUCHI, Yasuo;野口晏男;; NOGUEIRA-BATISTA, Paulo;保罗·诺盖拉-巴蒂斯塔;; NOGUERA, Martha;玛尔塔·诺格拉;; NOGUES ZUBIZARRETA, Horacio;奥拉西奥·诺格斯·苏维萨雷塔;; noise abatement;消声; 噪声抑制; 减低噪声;; noise dose meter;噪声测量计;; noise limits;噪声限度;; noise pollution;噪声污染;; noise pollution level;噪声污染级;NPL; noise screen;噪声屏蔽;; Nola Industries;诺拉工业公司;; nomad troops;游牧部队流动部队;; nomadic council;游牧区政务会;; NOMAN, Yassin Saeed;亚辛·赛义德·努曼;; Nomenclature Internationale des Bureaux de Postes;国际邮局专业词汇;; nomenclatures;术语表;; Nominal capital;名义资本票面股本;; nominal content;标定含量;; nominal costs;名义费用;; nominal effective exchange rate;名义有效汇率;; nominal growth rate;名义增长率;; nominal interest rate;名义利率;; Nominal level of the rate;周转基金的面值;; nominal monetary unit;名义货币单位;; nominal position [space];标称位置 额定;;额定 nominal rate;名义汇价;; nominal rate of interest;名义利率;; nominal share capital;名义股本;; nominal value;面值; 表面价值;; nominal wage;名义工资;; nominal-dichotmous variable;二分名义变数;; Nominations Committee;提名委员会;; NOMMANN, Sulev;苏莱夫·诺曼;; Nomura Research Institute;野村综合研究所;; Nomura Securities Co, Ltd, Japan;日本野村证券株式会社;; NOMURA, Tadakiyo;野村忠清;; non bis in idem;一事不再理; 一罪不二审;; non bisnin idem;一罪不二审;; non contracting parties;非缔约方;; non est factum;不知情的行为;; non sequitur;前后不符; 不合理的推论;; Non--contracting States;非缔约国;; non-absorbable incremental cost;不能匀支的增加费用;; non-accelerating inflation rate of unemployment;非加速通货膨胀率下的失业;NAIRU; non-acceptance of the lowest bids;不接受最低报价;; non-active person;非经济活动人口;; non-adherence;不归依;; non-adjacent State;非邻近国;; non-admission;不准入境难民;;难民 non-African minority;少数非非洲人;; non-aggression declaration;互不侵犯宣言;; Non-Aggression Pact;互不侵犯条约;; non-aggression treaties;不侵犯条约;; non-alienation pact;不让渡约定;; non-aligned countries;不结盟国家;; Non-aligned Groups;不结盟国家集团;; Non-Aligned News Agencies Pool;不结盟国家通讯社联盟;NANAP; Non-aligned Solidarity Fund for the Reconstruction of Laos and Vietnam;不结盟国家支援老挝和越南重建基金;; non-aligned States;非盟国;; non-alignment policy;不结盟政策;; non-allocated resources;未划拨经费;; non-amortization;不摊销不分期摊还;; non-amortization of capitalized research and development costs;不摊销已资本化研究和发展成本;; non-appearance;不到庭;; non-appliance method;避孕非工具法;; non-applicability of statutory limitations;不适用法定时效;; non-application clause;不适用条款;; non-appropriation;不得据为己有;; Non-Armament;非军备;; non-assessed funds;未分摊基金;; Non-assignability of rights;权利不能移让;; Non-bank borrowing;非银行借款;; non-belligerency;非交战地位;; Non-belligerents;非交战国;; non-bis-in-idem;一罪不二审原则;; non-budget years;非编制预算年度;; non-career staff;非终身从业工作人员;;工作人员 non-cash element;非现金部分;; non-catalyst car;非催化剂净化废气汽车;; non-clinical contraceptives;非临床性避孕药具;; non-clinical methods of contraception;不需临床手术的避孕方法;; non-coastal States;非沿海国;; non-combatants;非战斗员;; non-combat-related political assassinations;与战斗无关的政治暗杀;; non-commercial payment;非贸易支付;; non-commercial purposes;非商用; 非商务用途;; non-commercial reserves of primary commodities;非商业储备初级商品;;初级商品 non-commercial risk;非商业风险;; non-commercial transactions;非贸易业务;; non-committal;不确定; 不作确答; 无确定表示;; non-comparable entities;无法相比的实体;; non-compliance;违约行为未能遵守;; non-conference servicing costs;非会议事务费用; 会议事务以外的费用;; non-conformity;不顺从;; Non-consultative Parties;非协商缔约国;; non-contractual sales;非契约性销售;; non-contributory service;非缴款服务期间;; Non-contributory System;不自缴保费制度;; non-controversial maters;无争议问题;; non-conventional crime;非传统型犯罪;; non-conventional criminality;非传统型犯罪;; non-convertible contributions;不可兑换货币捐款;; Non-convertible currencies;不可兑换的货币;NCC; non-convertible currency;不可兑换货币;; non-cooperation movement;不合作运动;; non-core funding Extrabudgetary Resources;非核心资金预算外资源;;预算外资源 non-core resources;非核心资源;; non-corporate joint ventures;非公司合资经营;; non-credit input;非信贷投入;; non-criminal techniques;非犯罪技巧;; non-cultivated biological resources;非培育生物资源包括动植物;;包括动植物 non-cultivated lands;生荒地;; non-current assets;非流动资产;; non-current record;非常用记录;; non-custodial measures;非拘留措施; 非监禁措施;; non-debt-creating flows of capital;不造成债务的资本流动;; non-degradable organic compounds;不降解有机化合物;; Non-demilitarized zone;非非军事区;; non-denunciation;不告发;; non-destructive testing;无损试验; 非破坏性试验;NDA; non-disabled;健全的;; non-discrimination;无差别待遇; 不歧视;; non-discrimination on the grounds of gender;不具基于性别的歧视;; non-discrimination, Rule of;无差别原则;; non-discriminatory and multilateral rule-based international trading system;非歧视性和以多边法则为基础的国际贸易体 系;; non-distributable reserves;不可分配准备金;;金 non-domiciliary insolvency proceedings;非属地管辖权破产程序;; non-equity;非股份资本; 非股权;; non-equity direct investment;非产权直接投资;; non-equity participation;参与非股权;; non-equity share capital;非产权股份资本;; non-equity ties links, relationships;非产权关系;; non-essential staffs;非必要的工作人员;; Non-European Affairs Department [Namibia];非欧人事务部;; non-exclusive jurisdiction;非专属性的管辖权;; Non-exclusive technology recipient;非独家的技术接受者;; non-exercise of entitlements;不行使应享权利;; non-existent beneficiaries;已不存在的受益人;; non-expatriate benefits;非离国服务人员补助金;; non-expatriate staff;非离国服务工作人员;; non-expendable equipment;非消耗性设备器材;;器材 non-expendable property;非消耗性财产;; non-extraditional crimes;不引渡罪;; non-family household;非家庭户;; non-family peace-keeping mission;不带家属维持和平特派团;; Non-ferrous Base Metal;非铁基底金属;; non-fictitious transfer;非虚构转让;; non-financial corporate sector;非金融法人部门;; non-financial credit arrangements;非财政信用办法;; non-financial information;非财务资料;; non-financial information concerning property;关于财产、厂房和设备的非财务资料;; non-financial information disclosures;公布非财务资料;; non-financial information items;非财务资料项目;; non-financial items;非财务性的项目;; non-financial public service;非财政公共事务;NFPS; non-fiscal privileges and immunities;非财政方面的特权和豁免;; non-fishing State;非捕鱼国;; non-food needs;粮食以外的需要;; non-forcible repatriation;非强制遣返;; non-formal education;非正规教育;; Non-formal Education and Development;非正规教育和发展;; non-formal education system;非正规教育体制;; non-formal initial education;非正规启蒙教育;; non-formal pre-schools;非正规学前学校;; non-fossil fuel;非矿物燃料;; non-fuel commodity;非燃料商品;; non-fuel primary commodities;非燃料初级商品;; non-fulfilment of obligations;不履行义务;; non-fully halogenated CFC;非全卤化氯氟碳化合物;; non-functional objects [space];无功能物体;; non-fund assets;非资金资产;; non-gold reserves [INF];非黄金储备;; Non-Governmental Affairs Liaison Officer;非政府组织事务联络干事;; Non-Governmental and Independent Commission of the South for Development Issues;南方发展问题非政府和独立委员会;; non-governmental basis;民间主导;; Non-Governmental Committee on Disarmament;非政府组织裁军委员会;; non-governmental entities [space];非政府实体;; Non-Governmental Liaison Service;非政府组织联络处;NGLS; Non-Governmental Organization Committee on Human Rights;非政府组织人权委员会;; non-governmental organization which are in consultative status with ECOSOC;具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织;; Non-Governmental Organization Committee on the Family;非政府组织家庭问题委员会;; Non-Governmental Organization Executive Committee;非政府组织执行委员会;; Non-Governmental Organization Planning Committee for the International Conference on Population and Development;国际人口与发展会议非政府组织规划委员会;; Non-Governmental Organization Symposium on Women in Development;非政府组织关于妇女参与发展的专题讨论会;; non-governmental organizations in consultative with the Economic and Social Council;具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织;; Non-Governmental Organizations Committee on Ageing;非政府组织老龄问题委员会;; Non-Governmental Organizations Committee on the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development;非政府组织联合国非洲经济复苏和发展行动纲领委员会;; Non-Governmental Organizations Committee on UNICEF;非政府组织儿童基金会委员会;; Non-Governmental Organizations Coordinating Committee;非政府组织协调委员会;NGOCC; Non-Governmental Organizations Forum on Chemical Weapons;非政府组织化学武器问题论坛;; Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today;非政府组织今日女童问题论坛;; Non-governmental organizations in categories I and II consultative status and on the roster with ECOSOC;具有经济及社会理事会咨商地位的第一类和第二类以及列入名册的非政府组织;; Non-Governmental Organizations in Consultative Status with ECOSOC;具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织;; non-governmental organizations in consultative status with UNICEF;具有儿童基金会咨商地位的非政府组织;; Non-Governmental Organizations Office;非政府组织处;; Non-Governmental Organizations Programme Group on Women;非政府组织妇女问题方案小组;; Non-Governmental Organizations Unit;非政府组织股;; Non-Governmental Organizations' Environment Liaison Board;非政府组织环境联络委员会环境联络会;NGOELB;环境联络会 Non-Governmental Organizations Habitat Forum;非政府组织人居讨论会;; Non-Governmental Organization's Sub-committee on Decolonization, Racial Discrimination and Apartheid;非政府组织非殖民化、种族歧视和种族隔离问题小组委员会;; non-greenhouse gas;不产生温室效应气体;; non-indigenous;外来的; 非本地的;; non-inflationary growth;无通货膨胀增长;; non-institutional interventions;非拘留措施; 非监禁措施; 非关押措施; 非收容措施 [指对吸毒、犯罪、街头儿童的教养];; non-institutional means;非收容院办法;; non-institutional treatment;非监禁措施;; non-interest-bearing;无息租借;; non-interest-bearing accounts;不生利息的帐户;; non-interest-bearing note;无息票据;; non-interest-bearing promissory note;不附息期票;无息期票;; non-interference in intergovernmental relations;不干涉政府间关系;; non-interference in internal political affairs;不干涉内部政治事务;; non-introduction of nuclear weapons;不引进核武器;; non-IPF country;非指规数国;; non-IPF sources;非指规数来源;; non-judicial conflict resolution procedures;非司法的冲突解决程序;; non-justiciable;不予审理;; non-labour forms of income;非劳务性质的收入;; Non-legally Authoritative of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests;关于所有类型森林的管理、养护和可持续开 发的无法律约束力的全球共识的权威性原则 声明;; Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests;关于所有类型森林的管理、养护和可持续开 发的无法律约束力的全球共识的权威性原则 声明;; non-lethal equipment and military spare parts;非致命性武器和零件;; non-lethal military equipment;非致命性的军事装备;; non-lineal relatives;非直系亲属;; Non-living marine resources;海洋非生物资源;; non-living resources;非生物资源;; non-local rates;非本地费率;; non-malignant;非恶性的; 良性的;; non-market government services;非市场性政府服务;; non-market output;非市场销售的产出;; non-market producers;非市场生产者;; non-market production;非市场生产;; non-marketed goods;不上市的货物不在市场上出售的货物;; non-marketed services;不上市的服务不在市场上出售的服务;; non-material inputs;非物质投入;; non-material services;非物质性服务;; non-medical personnel;非医务人员;; non-melanoma skin cancer;非黑瘤皮肤癌;; Non-Member States;非成会员国;; non-members of the Board;非理事国;; non-merchandise insurance;非商品保险;; non-metal;非金属;; non-metallic mineral-based industry;非金属矿物材料工业;; non-methane compound;非甲烷化合物;; non-methane hydrocarbon;非甲烷烃类; 非甲烷碳氢化合物;NMHC; non-methane products;非甲烷产品;NMP; non-metropolitan territories;非本土领土;; non-miscible liquid;不混溶液体;; non-mixing bowl pollutant;不起化学反应的污染物; 非活性污染物;; non-monetary assets;非货币资产;; non-monetary balance sheet;非货币资产负债表;; non-monetary grants at fair value;按公平价值计算非货币授予物;; non-monetary method;非货币办法;; non-monetary motivations;非金钱刺激;; non-monetary transactions;非货币交易;; non-monetized sectors of the economy;经济体系中无金钱交易的部门;; non-national;非本国国民;; non-national candidate International Law Commission;非国民候选人;; non-nationals;非本国国民;; non-navigational use;非航行使用;; non-navigational uses of international watercourses;国际水道非航行使用;; non-nuclear;无核国家[一般指无核技术国家]; 无核武器国家[在涉及《不扩散核武器条约》时];; non-nuclear anti-aircraft system;非核防空系统;; Non-OECD Europe;非经合组织欧洲;; Non-Offensive Defence Network;非进攻性防御网;; non-official;非官方的;; non-official language;非官方语言;; non-oil producing developing countries;非产油发展中国家;NOPEC; non-oil-exporting developing countries;非石油输出发展中国家;; non-operating gains and losses;非营业损益营业外损益;; non-operating income/ expenses;非营业收入/ 支出;;支出 non-operating item;非营业项目营业外项目;; non-operational costs;非业务费用;; non-owned properties;非自有财产;; non-parliamentary documentation;非会议文件;; non-payment risks;不支付风险无力支付风险;; non-pensionability;不计养恤金;; non-pensionable services;不计养恤金的服务期间;; non-performance;不履行义务;; non-perishable foodstuffs [Eq. & Supp.];不易腐坏食物;; non-permanent staff;非长期工作人员;; non-physical heritage;非体质遗产;; non-point source;非点源;; non-political crimes;非政治性质的犯罪;; non-priority;非优先性;; non-produced assets;非生产资产;; non-productive costs;非生产成本;; non-professional prosecutor;非专业检查官;; non-profit institute;非营利机构;; non-profit institutes serving households;非营利家庭服务机构;NPISHs; non-profit institutions;非营利机构;NPI; non-profit non-governmental organizations;非营利非政府组织;; non-profit organization;非营利性组织;; non-project staff;非项目人员;; Non-Proliferation Treaty;不扩散条约;NPT; Non-proliferation Treaty Review Conference;不扩散条约审查会议;; non-proprietary environmental protection technology;无产权环境堡技术;; non-proprietary name;无产权名称;; non-racial;不分种族;; non-receipt of benefit cheques;未收到养恤金支票;; non-reciprocal tariff concessions;非互惠关税减让;; Non-reciprocal trade preferences;非互惠性贸易优惠;; non-reciprocal transfers;非互惠转让;; Non-reciprocal treatment;非互惠待遇;; non-recorded vote;无记录表决;; non-recurrent;非经常性的 开支, 项目等;;开支, 项目等 non-recurrent expenditure;非经常性支出;; non-recurrent items;非经常项目;; non-recurrent meetings;非经翅议;; non-recurrent post;非经常员额;; non-recurrent requirements;非经常经费;; non-recurring charge;临时费用非经常费用;; non-recurring expenditure;非经常性支出;; non-recurring expenses;临时费用;; non-recurring transitional costs;临时过渡性费用;; non-recyclable material;不能重复使用的物料;; non-refoulement;不驱回;; non-reimbursable;不能偿付; 不准报支;; non-reimbursable assistance;无偿援助;; non-renewable resources;不可再生资源; 非再生资源;; non-repayable receipts;非应偿还收入;; non-reporting;不报;; non-represented countries;无人任职的国家;; Non-reserving State;非保留国;; non-resident;非常住者;; Non-Resident Allowances;侨居津贴;; non-resident SIDFAs;非驻地高级现场顾问;; non-resident's allowances;侨居津贴;; non-residential courses;走读课程;; non-restricted equity capital;不限用途的产权资本;; non-retroactive;不溯既往;; non-retroactivity;不追溯不溯及既往;; non-return;不得重返;; non-return to the policies and practices of the past;不回到过去的政策和作法;; non-return to the universally condemned policies and practices of recent past;不得恢复不久以前实行的遭到普遍谴责的政策和做法;; non-returnable packing;不能再使用的包装;; non-reusable;一次性使用的;用后即弃的;; non-reusable packing;不能再使用的包装;; non-reversible contraceptive methods;不可逆转的避孕方法;; non-sampling error;非抽样误差;; non-saturated;不饱和的;; non-selective gear;非选择性渔具;; non-selective trapping;无选择性地设陷阱诱捕; 滥设陷阱诱捕;; non-selectivity;不偏袒;; non-self-governing territories;非自治领土;; non-service industry;非服务行业;; non-sexist working relationship;无性别歧视的工作关系;; non-space applications of space technology;太空技术的非太空应用;; non-staff costs;非工作人员费用;; non-staff security guards;非工作人员警卫;; non-standard items;非标准性项目;; non-standby microwave link;非备用微波线路;; Non-Statal subjects of international law;国际法上的非国家主体;; non-stereotyped gender roles;非陈规定型的性别角色;; non-structural measures;非结构性措施;; non-supply assistance;非物质援助;; non-sustainable;不能持续的; 不能持久的;; non-system;不成系统的系统;; non-target species;非目标鱼种;; non-tariff barriers;非关税壁垒;NTBs; non-tariff measures;非关税措施;NTMs; non-tariff restrictions;非关税限制;; non-technical backstopping;非技术性支援;; non-territoriality of crime;犯罪非属地主义;; non-tidal;非潮汐的;; non-trade components of the balance of payments;国际收支的非贸易部分;; non-tradeable products and activities;非贸易产品和活动;; non-traditional education occupation;非传统性教育职业;;职业 non-traditional exports;非传统出口商品;; non-traditional products;非传统产品;; non-transportable goods and services;不可运输货物及劳务;; non-treatable refuse;不能处理的垃圾;; non-treaty powers;非缔约国;; non-UNDP-financed programmes;不是由开发计划署出资的方案;; non-UNDP-financed technical cooperation expenditures;非开发计划署资助的技术合作开支;NFTCE; non-uniform flow;非均匀流;; Non-United Nations Intergovernmental Organizations;非联合国政府间组织;; non-usage factor;不使用率;; Non-use of Force in International Relations and Permanent Prohibition of the Use of Nuclear Weapons;在国际关系中不使用武力和永远禁止使用核武器;; non-use values of the environment;环境的非使用性价值;; non-variable manufacturing costs;不变动制造成本;; non-vascular plant;无维管束植物;; non-vessel-operating cargo carrier;无船货物承运人;NVOCC; Non-vessel-operating common carrier;无船共同承运人;; non-viable fetus;不能成活的胚胎;; non-wage earners;非雇用劳动者;; non-wage-earning spouses;无薪配偶;; non-waste technology;无废技术;NWT; non-weaponization of outer space;外层空间的非武器化;; Nonaligned Action Programme for Economic Cooperation among Developing Countries;发展中国家经济合作不结盟行动方案;; noncontrollable cost;非可控成本;; noncurrent;非本期;; nondiscriminatory preference;无差别优惠;; nonfeasance;不履行义务;; nonferrous metals industry;有色金属工业;; Nong Chan;农占;; Nong Samet;农沙美;; Nongonococcalurethritis;非淋病性尿道炎;NGU; Nongovernmental Organization Environment Liaison Board;非政府组织环境联络委员会 环境联络会;NGOELB;环境联络会 Nongovernmental Organizations Committee on Human Rights, New York;纽约非政府组织人权委员会;; Nonproliferation Treaty Nonsigner;非《不扩散条约》签字国;; Nonspecific urethritis;难予界说的尿边炎;NSU; nontargeted species;非目标鱼种;; nontariff wall;非关税壁垒;; nontradables;非卖品;; NOOLTMEER, Ruffus B.R.;吕弗斯·诺尔特米尔;; NOOR, Aden AbdillahiSPM;亚丁·阿卜迪拉希·努尔将军;;将军 NOOR, Mohammad Osman;穆罕默德·奥斯曼·努尔;; NOOR, Noor Ahmad;努尔·艾哈迈德·努尔;; NOORAEI, Seyed Reza;赛义德·雷扎·努拉艾;; Noordelike Ontwikkelingsmaatskappy Edms, Bpk.;北方开发控股有限公司;; Noracymethadol;诺美沙朵去甲乙酰美沙醇;; Noracymethadol gluconate;去甲乙酰美沙醇葡糖酸盐;; Noracymethadol hydrochloride;盐酸去甲乙酰美沙醇;; NORBAT;挪威营;NORBAT; NORBERG, Lars;拉斯·诺尔贝格;; NORBU, GYAINCAIN;坚赞诺布;; Norcen Energy Resources;诺森能源公司;; Norcodeine;去甲可待因;; Norcodeine acetate;醋酸去甲可待因;; Norcodeine hydriodide;氢碘化去甲可待因;; Norcodeine hydrochloride;盐酸去甲可待因;; Norcodeine nitrate;硝酸去甲可待因;; Norcodeine platinichloride;氯化铂去甲可待因;; Norcodeine sulfate;硫酸去甲可待因;; Nord Mining and Exploration Company Pty., Ltd.;诺德矿产开发公司;; Nord Resources Corp.;诺德资源公司;; Nordazepam;去甲西泮;; NORDBAT;北欧营;NORDBAT; NORDBERFN;北欧预备部队;NORDBERFN; NORDBO, Toralv;托拉尔夫·诺尔伯;; Norddeutsche Raffinerie;北德熔炼厂;; Nordic Administrative Association;北欧行政管理协会;; Nordic Agreement concerning Cooperation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil;北欧处置海上油污合作措施协定;; Nordic Agreement for Short-term Financial Assistance;北欧短期财政援助协定;; Nordic Amateur Theatre Council;北欧业余戏剧理事会;NAR; Nordic Anthropological Research Council;北欧人类学研究理事会;; Nordic Association for Study and Vocational Guidance;北欧学习和职业指导协会;; Nordic Association for the Heart and Lung Handicapped;北欧心肺病患者协会;NHL; Nordic Association of Advertising Agencies;北欧广告公司协会;NAAA; Nordic Association of Applied Geophysics;北欧应用地球物理学协会;NOFTIG; Nordic Association of Auditors;北欧审计员协会;; Nordic Association of Furniture Dealers;北欧家具商协会;; Nordic Association of Journalists' Unions;北欧新闻工作者联盟协会;NJF; Nordic Association of Odontology;北欧牙科学协会;NOF; Nordic Association of Professional Economists;北欧职业经济学家协会;; Nordic Bank;北欧银行;; Nordic Bookbinding Council;北欧装订理事会;; Nordic Bookprinting Council;北欧印书理事会;; Nordic Building Regulations Committee, The;北欧建筑条例委员会;; Nordic Chemists' Council;北欧化学理事会;; Nordic Chess Federation;北欧国际象棋协会;; Nordic Committee for Coordination of Electrical Safety Matters;北欧电力安全协调委员会;NSS; Nordic Committee for Military United Nations Matters;北欧联合国军事事务委员会;; Nordic Committee on Disability;北欧伤残人委员会;NCD; Nordic Committee on Food Analysis;北欧食品分析委员会;NMKL; Nordic Committee on Road Safety Research;北欧公路安全研究委员会;NKT; Nordic Contact Committee on Agricultural Questions;北欧农业问题联络委员会;; Nordic Contact Group on Drug Abuse;北欧药物滥用问题联络小组;; Nordic Convention 1974;1974年北欧公约;; Nordic Convention on the Protection of the Environment;北欧环境堡公约;; Nordic Cooperative Organization for Applied Research;北欧应用研究合作组织;NORDFORSK; Nordic Council;北欧理事会;NC; Nordic Council for Alcohol and Drug Research;北欧酒精和麻醉药研究理事会;NAD; Nordic Council for Animal Protection;北欧动物堡理事会;; Nordic Council for Arctic Medical Research;北极医学研究北欧理事会;NOSAMF; Nordic Council for Ecology;北欧生态学理事会;; Nordic Council for Marine Biology;北欧海洋生物学理事会;; Nordic Council for Ready-made Clothing;北欧成衣理事会;; Nordic Council for Scientific Information and Research Libraries;北欧科学信息和研究图书馆理事会;NORDINFO; Nordic Council for the Automobile Industry;北欧汽车工业理事会;; Nordic Council for the Deaf;北欧聋人理事会;; Nordic Council of Ministers;北欧部长理事会;; Nordic Council of Music Research Societies;北欧音乐研究学会理事会;; Nordic Council of Parliamentarians;北欧议员理事会;; Nordic Council of Soloists;北欧独唱者理事会;; Nordic Council Secretariat of the Presidium;北欧理事会主席团秘书处;; Nordic Countries in the United Nations -- for Peace and Development;北欧国家在联合国-促进和平与发展;; Nordic Customs Administrative Council;北欧关税管理理事会;NTR; Nordic Data Union;北欧资料联盟;NDU; Nordic Declaration on South Africa;<<关于南非问题的北欧国家宣言>>;; Nordic Egg Distribution Organization;北欧蛋类销售组织;; Nordic Endodontics Society;北欧牙髓病学学会;; Nordic Environment Policy Programme;北欧环境政策方案;; Nordic Environmental Finance Corporation;北欧环境金融公司;NEFCO; Nordic Environmental Fund;北欧环境基金;; Nordic Ergonomic Society;北欧人类工程学会;NES; Nordic Federation of Building and Wood Workers;北欧建筑和木工联合会;NBTF; Nordic Federation of Factory Workers Union;北欧工人联盟联合会;; Nordic Federation of Forest Owners' Associations;北欧林场主组织联合会;NSF; Nordic Fellowship of Reconciliation Council;北欧调解理事会联谊会;NFRC; Nordic Forest Research Cooperation Committee;北欧森林研究合作委员会;SNS; Nordic Foundation on Southern Africa;北欧南部非洲基金会;; Nordic Gene Bank for Agricultural and Horticultural Plants;北欧农作物和园艺植物基因库;NGB; Nordic Hotel and Restaurant Association;北欧旅馆和饭店协会;; Nordic Housing Companies' Organization;北欧房屋建造公司组织;NBO; Nordic Institute of Folklore;北欧民俗学会;NIF; Nordic Institute of Regional Policy Research;北欧地区政策研究协会;NordREFO; Nordic Insurance Employees Union;北欧保险业雇员工会;NFU; Nordic International Studies Association;北欧国际研究协会;; Nordic Investment Bank;北欧投资银行;NIB; Nordic Jazz Union;北欧爵士音乐联合会;; Nordic Joint Committee of Forestry Technicians;北欧林业技术员联合委员会;; Nordic Joint Group for Seed Plantation Questions;北欧种子种植联合小组;; Nordic Labour Market Committee;北欧劳工市场委员会;NLMC; Nordic Leather Chemists Society;北欧皮革化学师学会;; Nordic Liaison Committee for Atomic Energy;北欧原子能联络委员会;NKA; Nordic Meat Trade Union;北欧肉类贸易联盟;; Nordic Medical Laboratories Group;北欧医药实验室小组;; Nordic Midwives Association;北欧助产士协会;NMA; Nordic Music Publishers' Union;北欧音乐出版商联盟;NMU; Nordic Musicians' Union;北欧音乐家联合会;; Nordic Network on International Development Studies;北欧国际发展研究网;; Nordic Oil Protection Union;北欧石油堡联盟;; Nordic Organization of Customs Officials;北欧海关职员组织;NTU; Nordic Paediatric Association;北欧儿科协会;; Nordic Peoples Travel Organization;北欧人民旅游组织;; Nordic Photographers' Association;北欧摄影师协会;; Nordic Plan of Action;北欧行动计划;; Nordic Plumbing Manufacturers Association;北欧管件制造商协会;; Nordic Postal Union;北欧邮政联盟北欧邮盟;NPU;北欧邮盟 Nordic Poultry Science Association;北欧家禽科学协会;NPSA; Nordic Prison Officers' Union;北欧监狱官联合会;; Nordic Programme of Action against Apartheid;北欧国家反对种族隔离行动纲领;; Nordic Publishing Board of Science;北欧科学出版局;; Nordic Road Hauliers Union;北欧公路运输工会;; Nordic Road Safety Council NTR;北欧公路安全理事会;NTR; Nordic Secretariat for Agricultural and Horticultural Workers;北欧农业和园艺工人秘书处;; Nordic Secretariat of Forwarding Association;北欧货运协会秘书处;; Nordic Society for Rehabilitation;北欧康复协会;NFR; Nordic Society for Space Research;北欧空间研究社空研社;NSSR;空研社 Nordic Stage Actors' Council;北欧舞台演员理事会;; Nordic Stand-by Forces in the United Nations Service;为联合国服务的北欧预备部队;; Nordic Statistical Secretariat;北欧统计秘书处;; Nordic Steel Association;北欧钢材协会;; Nordic Telecommunications Association;北欧电信协会;NTS; Nordic Television Cooperation;北欧电视合作组织;NV; Nordic Temperance Committee;北欧戒酒委员会;; Nordic Theatre Committee;北欧戏剧委员会;NTC; Nordic Theatre Union;北欧戏剧联盟;; Nordic Union of Clothing Workers;北欧服装工人工会;; Nordic Union of Commercial Traveller;北欧旅行推销员联盟;; Nordic Union of Driving Schools;北欧驾驶员学校联盟;NTU; Nordic Union of Music Teaching;北欧音乐教学联合会;NMPU; Nordic Union of Popular Writers;北欧通俗作家联盟;; Nordic Union of Radio Dealers;北欧收音机商人联盟;; Nordic Union of Railwaymen;北欧铁路职工联盟;NJU; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司