翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 outline plan;计划纲要;; Outline Plan for the Development of the Transport Sector in the ECO Region;经合组织区域运输部门发展纲要计划;; outline projects, list of;项目纲要的清单;;的清单 OUTLULE, Samuel O.;塞缪尔·奥特卢尔;; outlying settlement;大城市外围住区;; outposted OPE coordinators;项目执行处派往外地的协调员;; outposted project personnel recruitment staff;派往外地的项目人员征聘工作人员;; output;产出出产产量输出;; output bonus system;按产量发给奖金制;; output statistics;产出统计;; outreach;拓展推广;; outreach activities;推广活动;; outreach campaign;联系运动;; outreach efforts;拓展工作;; outreach programme;外联方案;; outreach services;联系服务;; outreach unit;联系股;; outreach worker;拓展工作者; 推广工作者;; outside activities and interests;外界活动和权益;; outside air;户外空气; 室外空气;; outside consultants;外聘顾问;; outside experts;外来专家;; outside forces;外部力量;; outside inputs;外方投入;; outside matching point;外部对比点;; outside military assistance;外部军事援助;; outstanding;未清未兑现未解决悬而未决待决 未偿还未付该付余额待付;; outstanding accounts payable;应付未付帐款;; outstanding advances for estimated taxes;未清偿的预付估计税款;; outstanding balances;未清余额;; outstanding balances denominated in foreign currencies;外币记账的未清余额;; outstanding check;未兑现支票;; outstanding commitments;未了承担;; outstanding contingent liability at year-end;年终未偿还的或有负债;; outstanding contracts;未了合同;; outstanding contributions;应收欠款;; outstanding debt;未偿债务;; outstanding expenses;未付费用;; outstanding items;未清账项;; outstanding legal obligation;未结的合法债务;; outstanding loan;未偿贷款;; outstanding obligation;未尽义务;; outstanding obligations retained against appropriations of the previous financial;保留上一财政期间经费项下的未清债务;; outstanding pledges for contributions;未收认捐款;; outstanding questions;未决问题悬案;; outstanding receivables;尚未交付收到的项目;; outstanding reconciling items;未调节项目未核对项目;; outstation Quneitra;库奈特拉分驻所;; Outstation Coordinator;外地站协调员;; outturn report supplies;产量报告;; outward documentary bills;出口押汇;; outward FDI;外向外国直接投资;; outward intelligence;对外侦查;; outward investment;外向型投资;; outward oriented strategy;外向战略;; outward remittance;汇出汇款;; outward smuggling;走私出境;; outwork;外包工;; outworker;外包工;; OUYAHIA, Ahmed;艾哈迈德·乌亚希亚;; OVALLE, E. Fernando GUZMAN;费尔南多·古斯曼·奥瓦列;; OVALLE, Jose Manuel;何塞·曼努埃尔·奥瓦列;; Ovambo;奥万博语文;; Ovambo Constitution Proclamation 1973;1973年奥万博宪法公告;; Ovambo Workers' Strike Committee;奥万博工人罢工委员会;; Ovambokavango Lutheran Church;奥万博卡万戈路德教会;; Ovambos;奥万博族人;;人 Ovcara;奥夫卡拉;; OVCHINNIKOV, Anatoli;阿纳托利·奥夫钦尼科夫;; Ovdeco;奥弗德科[财团];; Ovenstone;奥文斯通投资有限公司;; Ovenstone South West Investments, Ltd.;奥文斯通西南投资有限公司西南投资公司;OSWILS;西南投资公司 over estimated;估计过高;; over exploitation;开发过度;; over-all remuneration;全部薪酬;; Over-capitalization;过渡资本化;; over-crowding;监狱过分拥挤;; over-employment;就业机会过剩;; over-expenditure;超支;; over-immunization;过量免疫;; over-invoicing;高价发票、发票价格过高;; over-obligate funds;支用过多资金;; over-optimistic phasing of funds;对分阶段安排资金的问题过份乐观;; over-prescription;处方过量;; over-pricing; overbilling;开高价;; over-production;生产过剩;; over-programming;拟订超额方案;; over-qualified;资格过优;; over-represented countries;任职人数过多的国家; 代表人数过多的国家;; over-represented Member States;任职人数过多会员国;; over-rigid scheduling;时间表过于死板;; over-spending;超支;; over-staffing;人员过多;; over-the-counter preparation;非处方制剂;; over-urbanization;过度城市化;; overage;超额超过预测盘盈;; overall agreement;全面协定;; overall allocation;全部拨款;; Overall arrangement;统筹安排;; overall cost;全部费用;; overall development;全面发展;; overall development planning;全面发展规划;; overall development plans;全面发展计划;; overall direction;全面指导;; overall fishing mortality rate;总渔捞死亡率;; Overall Framework Agreement;全面框架协定;; overall framework settlement;全面框架解决办法;; overall integrated plan;全面的综合计划;; overall interest;全面关注;; overall magnitude of their IPFs;指规数总额;; overall net value of projects approved;核准项目总净值;; overall policy-making, direction, coordination and control;通盘决策、指导、协调和控制;; overall real growth;总的实际增长;; overall responsibility for the operation;业务工作的全面责任;; overall socio-economic perspective of the world economy to the year 2000;2000年世界经济的全面社会-经济展望;; overall soundness;全面正确性;; overall status of OPE activities;项目执行处活动的整个情况;; overall strategy;全面战略;; overall technical cooperation expenditures;技术合作总的支出情况;; overall valuation policies;总估价政策;; overburden;覆盖层;; overcropping;耕种过度; 过度种植;; overcrowding;过度拥挤;; overcultivation;耕种过度过度种植;; overcutting;砍伐过度;; overdrafts;透支;; overdrawn;透支;; overdue;逾期未缴;; overdue balance;逾期待收的余额;; overdue bill;到期未付票据;; overequipment;装备过度;; overfertilization;过度施肥;; overfire air;从上部引入帮助燃烧的空气; 炉排上的二次风;; overfishing;过度捕捞;; overflight;飞越;; overflow;溢流;; overflow filter;溢流滤池溢流滤器;; overgrazing;过度放牧;; overhang of reserve currencies;悬置的储备货币;; overhead;间接费用管理费用;; overhead account;间接费用帐;; overhead cable accessories;高架电缆附件;; overhead component;间接费用部分;; overhead costs;间接费用;; overhead expenses or overheads;间接费用通常开支;; overhead funds;间接费用款项;; overhead posts;间接费用项下的员额;; overhead projector;高射投影机;; overhead ratio;间接费用比率;; overhead resources;间接费用资源;; overhead staff;间接费用项下的工作人员;; overheads;间接费用管理费用制造费用间接成本;OH; overheads allocated;已分配间接费用;; overintensive agriculture;过度密集农业;; overland flow;地面水流;; overlap;[薪金表上的] 重叠;; overload posts;额外工作员额;; overloading;超负荷; 超载;; overlying atmosphere;上覆大气;; overpayment to individual pensioners;个别养恤金领取人所得过多养恤金;; overpopulation;人口过多;; overprediction;预报过高估计过高;; overprinting [GCO];过量印刷;; overprogramming;方案编制过多;; overrepresented countries;任职人数过多的国家;; overriding common interests;压倒一切的共同利益;; overriding reason;压倒的理由;; overrule;驳回推翻宣布无效;; overruling decree;取代先前法令的法令;; overrun;超支;; overseas;海外;; Overseas Agencies Unit;海外代售股;; overseas branches;国外分行;; Overseas Briefing;海外简报室;; Overseas Business Reports;海外商业报告;; Overseas Chinese Banking Corporation, Hong Kong;香港华侨银行;; overseas Chinese remittance;华侨汇款;; Overseas Coastal Area Development Institute;海外沿海地区开发研究所;; Overseas Commercial Bank, Hong Kong;香港华侨商业银行;; Overseas Council;海外事务谘议会;; Overseas Department;海外省;; Overseas Development Administration;海外开发署海外署;ODA;海外署 Overseas Development Agency;海外开发署;ODA; Overseas Development Council;海外开发理事会;ODC; Overseas Development Group of the British Computer Society;英国计算机协会海外发展组;; Overseas Development Institute in London;伦敦海外发展学院;; Overseas Development Ministry;海外开发部;ODM; Overseas Development Natural Resources Institute;海外开发自然资源研究所;ODNRI; Overseas Differentials and Allowances;海外差价与津贴法;; Overseas Education Fund International;海外教育国际基金;; Overseas Education Fund of the League of Women Voters;女选民联盟海外教育基金;; Overseas Economic Cooperation Fund of Japan;日本海外经济合作基金;OECF; overseas military expenditure;海外军事开支;; Overseas Mining Fund;海外矿业基金;; Overseas Mining Law;海外采矿法;; Overseas Minister;海外领土部长;; Overseas Offices;海外办事处;; Overseas Organic Law Organic Law of Overseas Portugal;海外领土组织法葡萄牙海外领土组织法;;葡萄牙海外领土组织法 Overseas Property Management and Construction Unit;海外财产管理和建筑股;; overseas province;海外省;; Overseas Telecommunications Commission International;国际海外电信委员会海外电信委;OTCI;海外电信委 overseas territories;海外领土;; Overseas Territories Committee;海外领土委员会;; Overseas Union Bank, Singapore;新加坡华联银行;; overseers;监察员;; overstated prior years' estimated liabilities;多报的往年估计负债额;; overstatement of a liability;虚报负债;; overstocking;过度放牧;; overtime;加班;; Overtime and night differential [budget];加班费和夜勤津贴;; overtime work;超时劳动工人;;工人 overuse;过分使用监禁办法;;监禁办法 OVERVAD, Gert;格特·奥弗瓦兹;; overvaluation;估价过高定价过高;; overview;总的看法概览;; overview document;概览文件;; overwintering plant;越冬植物多年生植物;; OVEZOVICH, Ovezov Jagmur;奥韦佐夫·贾格穆尔·奥韦佐维奇;; OVINNIKOV, Richard Sergeevich;理查德·谢尔盖耶维奇·奥温尼科夫;; Ovland;奥弗兰[财团];; ovulatory cycle;排卵周期;; OWADA, Hisashi;小和田恒;; OWADE, Philip Richard Okanda;菲利普·理查德·奥坎达·奥瓦德;; ownership, possession and use of property;财产的所有权、占有和使用;; own account production;自给性生产;; own account services;自给性服务;; own contributions;参与人本人之缴款;; own-account consumption;自给性消费; 自用消费;; own-account final consumption;自给性最终消费;; own-account fixed capital formation;自给性固定资本形成;; own-account housing services;自用住房服务;; own-account production;自营生产;; own-account worker;自营工作者;; own-children method;询问亲生子女数目以调查生育率的方法;; own-labour entitlements;从个人劳动而来的所有权;; owned and non-owned properties;自有和非自有财产;; owned properties;自有财产;; owner of ship;船东;; owner-built houses;自费建造房屋;; owner-holders;自耕农;; owner-occupied dwellings;自有住房;; owner-occupied housing;自有住房;; owner-occupiers;自有住房者;; owners' interest;所有人权益;; ownership;拥有权; 所有权当家作主;; ownership interest;股权;; ownership of matrimonial property;婚姻关系所产生的财产的所有权;; ownership of property;财产所有权;; ownership rights;所有权权利;; OWONO, Nguema Francois;恩古埃马·法朗梭瓦·奥渥努;; OWOSENI, Biodun;比奥东·奥沃塞尼;; OWS;海洋天气船;OWS; OWSE;世界天气监视网业务系统评价;OWSE; Oxazepam;奥沙西泮去甲羟安定;; Oxazepam hemisuccinate;半琥珀酸去甲羟安定;; Oxazepam succinate;琥珀酸去甲羟安定;; Oxazolam;恶唑仑;; Oxford Belgique;比利时牛津救济会;; Oxford Committee for Famine Relief;牛津饥荒救济委员会牛津救济会;OXFAM;牛津救济会 Oxford Famine Relief Campaign;牛津饥荒救济运动;; Oxford University Press;牛津大学出版社;; oxidant;氧化剂;; oxidant model;氧化剂模型;; oxidant smog;氧化剂烟雾;; oxidation;氧化作用;; oxidation catalyst;氧化催化剂;; oxidation furnaces;氧化炉;; oxidation pond;氧化塘;; oxidation rate;氧化率氧化速率;; oxidation system;氧化系统;; oxidation tank;氧化槽;; oxidation-reduction potential rH;氧化还原电势;rH; oxide shapes;氧化;; oxides of chlorine;氯的氧化物;; oxides of hydrogen;氢的氧化物;; oxides of nitrogen;氮的氧化物;; oxides of sulphur;硫的氧化物;; oxidizer;助燃剂; 氧化剂;; oxidizing ability/capacity of the atmosphere;大气的氧化能力;; oxidizing agent;氧化剂;; oxidizing air;助燃空气;; oxidizing solids;固体助燃剂;; oxigenation;充氧作用;;作用 Oxycodone;羟考酮羟氧可待因酮;; Oxycodone bitartrate;重酒石酸羟氧可待因酮;; Oxycodone camphosulfonate;樟脑磺酸盐羟氧可待因酮;; Oxycodone hydrochloride;盐酸羟氧可待因酮;; Oxycodone pectinate;果胶酸羟氧可待因酮;; Oxycodone phenylpropionate;苯基丙酸羟氧可待因酮;; Oxycodone phosphate;磷酸羟氧可待因酮;; Oxycodone terephthalate;对苯二甲酸羟氧可待因酮;; oxygen compounds of sulphur;硫的氧化合物;; oxygen depletion;缺氧; 氧气耗竭;; oxygen-consuming capacity;耗氧能力;; oxymorphone;羟吗啡酮羟氢吗啡酰;; oxymorphone Hydrochloride;盐酸羟氢吗啡酰;; oxytropis psammocharis;沙珍棘豆;; OYARCE, Pedro;佩德罗·奥亚尔塞;; OYEJIDE, Ademola;阿德莫拉·奥耶杰德;; OYGARD, Rune;鲁内·奥伊加尔;; OYONO, Ferdinand Leopold;费迪南·莱奥波德·奥约诺;; OZAL, Turgut;图尔古特·厄扎尔;; OZGUR, Ozker;奥兹克尔·奥兹古尔;; ozonagram;臭氧图;; ozone O3;臭氧;; Ozone Action Information Clearing House;臭氧行动信息交换所臭氧信息交换所;OAIC;臭氧信息交换所 ozone ageing tester;臭氧老化测试器;; ozone balance;臭氧平衡;; ozone behaviour;臭氧特性;; ozone budget;臭氧收支;; ozone changes;臭氧变化;; ozone cloud;臭氧云;; ozone column;臭氧气柱;; ozone content;臭氧含量;; ozone control;臭氧控制;; ozone cycle;臭氧循环;; Ozone Data for the World;为了世界的臭氧资料;; ozone decline;臭氧减少;; ozone decrease;臭氧减少;; ozone depleter;消耗臭氧物质;; ozone depleting potential;臭氧消耗潜能值;ODP; ozone depletion;臭氧消耗; 臭氧枯竭;; ozone destruction;臭氧破坏;; ozone deviation;臭氧离差;; ozone dilution effect;臭氧稀释效应;; ozone diminution;臭氧消耗; 臭氧减少;; ozone drop;臭氧减少;; ozone episode;臭氧异常事件;; ozone equilibrium;臭氧平衡;; ozone field;臭氧场 浓度与位置的关系;; ozone generator;臭氧发生器;; ozone hole;臭氧空洞;; ozone increase;臭氧增加;; ozone instrument;臭氧计;; ozone layer;臭氧层;; Ozone Layer Convention;臭氧层公约;; ozone layer degradation;臭氧层退化; 臭氧层的衰减;; ozone layer depleting potential;臭氧层消耗潜能值;; ozone layer depleting substance;消耗臭氧层物质;; ozone layer depletion;消耗臭氧层;; ozone layer loss;臭氧层损耗;; ozone loss;臭氧损耗;; ozone map;臭氧分布图;; ozone maximum;臭氧浓度极大值;; ozone measuring device;臭氧测量装置;; ozone measuring station;臭氧测量站;; ozone meter;臭氧计;; ozone minimum;臭氧浓度极小值;; ozone model;臭氧模型;; ozone modification;人为影响臭氧;; ozone monitoring;臭氧监测;; ozone monitoring station;臭氧监测站;; Ozone Network;臭氧网;; ozone observation;臭氧观测;; ozone observational record;臭氧观测记录;; ozone observing station;臭氧观测站;; ozone partial pressure;臭氧分压;; ozone pollution;臭氧污染;; ozone precursors;臭氧化学前体;; ozone producer;臭氧产生者; 臭氧制造者;; ozone profile;臭氧的高度分布曲线;; Ozone Project;臭氧计划;; Ozone Projects Trust Fund;臭氧项目信托基金;; ozone record;臭氧记录;; ozone reduction;减少臭氧; 消耗臭氧;; ozone regime;臭氧规律;; ozone research manager;臭氧研究管理人; 臭氧研究经理;; ozone science;臭氧科学;; Ozone Secretariat;臭氧秘书处;; ozone shield;臭氧屏蔽堡层;; ozone sink;臭氧吸收汇;; ozone sonde;臭氧探空仪; 臭氧探测仪;; ozone sounding;臭氧探测;; ozone sounding station;臭氧探测站;; ozone station;臭氧站;; ozone steady state;臭氧的稳定状态; 臭氧平衡;; ozone thickness;臭氧层厚度;; ozone thinning;臭氧层逐渐变薄;; ozone transport;臭氧输送;; ozone trends;臭氧趋势;; Ozone Trends Panel;臭氧趋势研究小组;; ozone unit;臭氧单位;; ozone value;臭氧值;; ozone's horizontal distribution;臭氧的地平方向分布;; ozone's vertical distribution;臭氧的垂直方向分布; 臭氧的高度分布;; ozone-damaging emissions;损害臭氧的排放物;; ozone-depleting substance;臭氧消耗物质;ODS; ozone-depletion potential;臭氧消耗潜能值;; ozone-destroying potential;臭氧消耗潜能值;; ozone-forming species;产生臭氧物质;; ozone-modifying substance;臭氧改性物质;; ozone-poor air;缺少臭氧的空气臭氧浓度低的空气;; ozone-reducing substance;减少臭氧物质;; ozone-rich air;臭氧浓度高的空气;; ozonide;臭氧化物;; ozonization;臭氧化; 加臭氧;; ozonizer;臭氧发生器;; ozonogram;臭氧分布图;; ozonolysis;臭氧分解碳氢化合物;; ozonometer;臭氧计;; ozonometry;臭氧定量法; 臭氧测定法;; ozonoscope;臭氧检验器;; ozonosphere;臭氧层;; OZORES TYPALDOS, Carlos;卡洛斯·奥索雷斯·蒂帕尔多斯;; OZORES, Carlos;卡洛斯·奥萨雷斯;; OZTURK, Seyfi;塞菲·奥兹图尔克;; P-5 Mission;P-5 特派团人员;;特派团人员 P. K. Banken;邮政信贷银行;; P. P. Shirshov Institute of Oceanology of the Russian Academy of Sciences;俄罗斯科学院P. P. 希尔绍夫海洋研究所;; P.C.I.J., series A;常设国际法院汇编A;;A par ordre;代签;p.o.; P/Bond performance bond;履约担保;; P/P surveys;逐地调查;; Public Administration Unit;公共行政股;PA Unit; pa'anga;邦加;T$; Pa-O National Organization;巴奥民族组织;PNO; Paasche Price;帕舍价格;; PACAS CASTRO, Jose Manuel;何塞·曼努埃尔·帕卡斯·卡斯特罗;; PACAVIRA, Manuel Pedro;曼努埃尔·佩德罗·帕卡维拉;; PACE, Anthony;安东尼·佩斯;; Pace-United Kingdom International Affairs;佩斯-联合王国国际事务处;; Pacem in Maribus;海洋和平学会;PIM; Pacem in Maribus XXI conference on ocean governance: a model for regional seas in the twenty-first century;海洋和平学会第二十一次海洋管理会议: 二十 一世纪区域海洋模式;; pacem in terris: peace on earth;天下太平世上和平;; PACHARIYANGKUN, Upadit;乌巴滴·巴差里央军;; PACHARIYANKUN, Upakit;乌帕吉·帕查里然钧;; PACHECO ARECO, Jorge;豪尔赫·帕切科·阿雷科;; Pacific and Asia Council of Indigenous Peoples;亚洲和太平洋土著民族理事会;PACIP; Pacific Aquaculture Association;太平洋水产养殖协会;; Pacific Area Newspaper Publishers Association;太平洋地区报纸出版商协会;PANPA; Pacific Area Travel Association;太平洋地区旅游协会;PATA; Pacific Arts Association;太平洋艺术协会;PAA; Pacific Asia Cooperative Telecommunications Network;亚太合作电信网;PACT; Pacific Asia Travel Association;太平洋亚洲旅行协会太亚旅协;PATA;太亚旅协 Pacific Asian Federation of Industrial Engineering;太平洋亚洲工业工程联合会;PAFIE; Pacific Barrier Radar Complex;太平洋屏蔽雷达网;; Pacific Basin;太平洋盆地;; Pacific Basin Economic Council;太平洋盆地经济理事会;PBEC; Pacific Basin Manufacturing and Trade Company, Ltd.;太平洋盆地制造与贸易有限公司;; Pacific Basin Reporting Network;太平洋盆地报告网;; pacific blockade;平时封锁;; Pacific Concerns Resource Centre;太平洋关切资源中心;; Pacific Conference;太平洋会议;; Pacific Conference of Churches;太平洋教会会议;PCC; Pacific Council;太平洋理事会;; Pacific Democratic Union;太平洋民主联盟;PDU; Pacific Economic Cooperation Conference;太平洋经济合作会议;PECC; Pacific Economic Cooperation Council;太平洋经济合作理事会;PECC; Pacific Energy Development Programme;太平洋能源开发方案能源方案;PEDP;能源方案 Pacific Energy Meeting;太平洋能源会议;; Pacific Environmental Education Consortium;太平洋地区环境教育联合会;; Pacific Far East Lines;太平洋远东航运公司;PFEL; Pacific Fleet;太平洋舰队;; pacific international law;平时国际法;; Pacific Island Conference Standing Committee;太平洋岛屿会议常设委员会;; Pacific Island Producers Association;太平洋岛屿生产者协会太平洋岛屿产协;PIPA;太平洋岛屿产协 Pacific Islands Broadcasting Association;太平洋岛屿广播协会广播协会;PIBA;广播协会 Pacific Islands Conference;太平洋岛屿会议;; Pacific Islands Development Programme;太平洋岛屿发展方案;PIDP; Pacific Islands Development Programme of the East-West Centre;东西中心太平洋岛屿发展方案;; Pacific Islands Industrial Development Scheme;太平洋岛屿工业发展计划 岛屿工发计划;PIIDS;岛屿工发计划 Pacific Islands Law Officers Meeting;太平洋岛屿执法官员会议执法官员会议;PILOM;执法官员会议 Pacific Islands News Association;太平洋岛屿新闻协会新闻协会;PINA;新闻协会 Pacific Islands Transport Line;太平洋岛屿航运公司;PITL; Pacific Multi-Island Programme;太平洋多岛方案;; Pacific Operation Centre;太平洋活动中心;; Pacific Petroleums Ltd.;太平洋石油公司;; Pacific Platform for Action: Rethinking Sustainable Development for Pacific Women towards the Year 2000;太平洋行动纲要:放眼2000年用太平洋妇女 的观点重新思考可持续发展;; Pacific Prize;太平洋奖;; Pacific Project Development Facility;太平洋项目发展专用资金;; Pacific Radio News Exchange;太平洋无线电广播新闻交流局;; Pacific Regional Aquaculture Programme;太平洋区域水产养殖业方案;; Pacific regional seminar to review the political, economic and social conditions in the small island non-self-governing territories;审查小岛屿非自治领土政治、经济和社会 状况的太平洋区域讨论会;; Pacific Regional Telecommunications Programme;太平洋区域电信方案;; Pacific Regional Women's Conference;太平洋区域妇女会议;; pacific reprisal;平时报复;; Pacific Resources Ltd.;太平洋资源公司;; Pacific Rim Conference;太平洋周围地区会议;; Pacific Salmon Conservation Organization;北大西洋鲑鱼养护组织;; Pacific Science Association;太平洋科学协会太平洋科协;PSA;太平洋科协 Pacific Science Congress;太平洋科学大会;; Pacific Security Treaty;太平洋安全条约 美澳新条约;;美澳新条约 Pacific Seminar on Social and Related Statistics and Indicators;太平洋社会和有关统计及指标讨论会;; pacific settlement of international disputes;国际争端的和平解决;; Pacific South-East Asia Women's Association;太平洋东南亚妇女协会;; Pacific Steam Navigation Company;太平洋汽轮海运公司;; Pacific Steel Company;太平洋钢铁公司;CAP; Pacific Steel Company Trade Union;太平洋钢铁公司工会;; Pacific subregional islands programme;太平洋分区岛屿方案;; Pacific Telecommunications Council;太平洋电信理事会 [Honolulu];PTC; Pacific Time Company;太平洋钟表公司;; Pacific Tsunami Warning Centre;太平洋海啸警报中心 海啸警报中心;PTWC;海啸警报中心 Pacific Video Training Project;太平洋视频训练项目;PACVIDEO; Pacific Women's Resource Bureau;太平洋妇女资源局;PWRB; Pacification Policy;安抚政策绥靖政策;; pack ice;浮冰; 块冰;; package for training purpose;训练用综合教材;; package deal;一揽子交易;; Package for National and Sub-national Population Projections;全国和次级人口预测程序包;PRODEM; package of economy measures;整套节约措施;; package of technical services;一揽子技术服务;; package plant;移动式污水处理装置;; package resolution;一揽子决议;; package transfer;成套转让;; package-tying machines;包扎机;; packaged;打包的; 包装的;; packaged investment;一揽子投资;; packaged software;组装软件;; packaging;包装;; Packaging and Transportation of Radioactive Materials;放射性材料包装和运输;PATRAM; packaging waste;打包废物;; packed column;填充柱; 填充塔;; packed refuse;打包垃圾;; packed tower;填充塔; 填料塔;; packer truck;装有液压压紧设备的垃圾收集汽车;; packet [oral rehydration salts];袋;; packet-switched data networks;包交换数据网;; packet-switched networks;包交换网;; packing of a chromatography column;填充色谱柱; 加填充物;; packing and assembly costs;包装和组装费用;; packing charges;装箱包装费;; packing machine;包装机器;; packing waste;打包废物;; Pacman;帕奇曼;; Pact;公约、专约、条约;; Pact of Bogota;波哥大公约;; Pact of Locarno;洛迦诺公约;; Pact of San Jose, Costa Rica;哥斯达黎加圣何塞公约;; Pact of the Arab League;阿拉伯联盟公约;; Pact of the League of Arab States;阿拉伯国家联盟公约;; Pact on Stability in Europe;欧洲稳定公约;; pacta conventa: the conditions agreed upon;约定条款协定;; pacta in detrimentum tertii;对第三者有害的条约;; pacta in favorem tertii;对第三者有利的条约;; pacta sunt servanda;条约必须遵守;; pacta tertiis nec nocent nec prosunt: pacts neither harm nor benefit third parties;协定不得使第三者担负义务亦不得给予利益;; pacte de famille;家族盟约;; pacti transitiona;过渡条约;; pactum de contrahendo: promise to contract;缔约的承诺;; pactum: treaty; agreement;条约协定协议;; Padane;帕达内;; PADILLA, Tomas R.;托马斯·帕迪利亚;; PADIS Central Coordinating Office;泛非文件资料系统中央协调处;; PADIS Newsletter;泛非文件资料系统通讯;; paediatric care;儿科保健;; paediatric nursing;小儿科护理;; paedophiles;恋童癖者;; PAEK, Young-sun;白映善;; page units;页; 页数;; pagnes;衣料布料;; Pago Pago Americana Hotel;潘戈潘戈美国旅馆;; Pagota;寺院;; PAH;多环芳烃;PAH; PAHLAVI, Farah Diba;法拉赫·巴列维;; PAHLAVI, Mohammad Reza;穆罕默德·礼萨·巴列维;; PAHM BINH MINH;范秉明;; PAIC, Milislav;米利斯拉夫·帕奇;; paid advertisements;付酬广告;; paid cheques;付讫支票;; paid employment of child labour;雇用童工;; paid household day;带薪的家务假;; paid leave;有薪假; 领薪休假;; paid leave periods;带薪假期;; paid maternity leave;带薪产假;; paid out cash;支付现金;; paid-in capital;实缴资本;; paid-up and called-up share capital;已缴股本和催交股本;; paid-up capital;缴清股本;; PAIGC Congress;几佛非独立党代表大会;; PAIK, Naksuh;白乐署;; Pailin;拜林县;; Paine Webber;佩因·韦伯银行;; Paint and Spray Shop;油漆和喷漆工作室;; paint solvent;涂料溶剂;; Painting/preparation;油漆/准备;; painting/preparation/positioning;油漆/准备/进驻;; paired settlement programme;兼顾安置方案;; pairing;配对; 对合;; PAIS, Antonio Amaral;安东尼奥·阿马拉尔·派斯;; PAIS, Marta Santos;玛尔塔·桑托斯·派斯;; PAK, Ok Ran;朴玉兰;; Pak Pasason Pativat Lao;老挝人民革命党;; PAK, SUNG CHUL;朴成哲;; PAK, Gil Yon;朴吉渊;; Pakistan;巴基斯坦;; Pakistan Muslim League;巴基斯坦穆斯林联盟;PML; Pakistan National Alliance;巴基斯坦全国联盟;; Pakistan People's Party;巴基斯坦人民党;PPP; Pakistan Petroleum Ltd.;巴基斯坦石油公司;; Pakistan Regional Railway Training Centre, Lahore;巴基斯坦区域铁路训练中心拉合尔;;拉合尔 Pakistan Rupee;巴基斯坦卢比;; Pakistan Space and Upper Atmosphere Research Commission;巴基斯坦空间和上层大气研究委员会 空间和上层大气研委会;SUPARCO;空间和上层大气研委会 Pakistan State Oil Gas Development Corporation;巴基斯坦国家石油天然气开发公司;OGDC; Pakistan Tourism Development Corporation;巴基斯坦旅游事业发展公司;; Pakrac;帕克拉茨;; PAL, Losonczi;洛松齐·帕尔;; Palace of Brigades;游击队宫;; Palace of Nations;国家宫;; Palace of the Tunisian National Assembly;突尼斯国民议会大厦;; PALACIOS, Daniel;丹尼尔·帕拉西奥斯;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司