翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 TALALLA, A. S.;塔拉拉;; TALASS, Mustafa;穆斯塔法·塔拉斯;; Talavera Dam;塔拉贝拉水坝;; TALAVERA-ESPINAR, Manuel;曼努埃尔·塔拉韦拉-埃斯皮纳;; TALBOT, F. A.;弗·阿·塔尔伯特;; TALBOYS, Brian E.;布赖恩·塔尔博依斯;; TALBY, Shalom;沙洛姆·塔尔比;; Tale Quale or tel quel;现状条件;T.Q.; tale quale rate;现状条件;TQ; TALEB IBRAHIMI, Ahmed;艾哈迈德·塔利布·易卜拉希米;; TALEB, Ahmed;艾哈迈德·塔列布;; TALEB-BENDIAB, Mokhtar;穆赫塔尔·塔列布-本迪亚卜;; TALHA, Mahmoud;马哈茂德·塔尔哈;; TALHI, Jadullah Azuz;贾杜拉·阿祖兹·塔勒希;; TALHI, Jadallah Assouz;贾达拉·阿祖兹·塔勒布;; Amir ul-Momineen;穆民的埃米尔;; TALIEH, Morteza;穆尔特扎·塔利埃赫;; TALJARD, S. J.;塔尔加德;; Talks on Mutual Reduction of Forces and Armaments and Associated Measures in Central Europe;关于中欧共同裁减部队和军备以及相关措施的会谈;MBFR; TALL, Ali Badara;阿里·巴达拉·塔勒;; TALL, Aquibou Seydou;阿吉布·赛义杜·塔勒;; TALLA, Mor;莫尔·塔拉;; TALLABBANI, Jalal;贾拉勒·塔拉巴尼;; TALLARIGO, Ranieri;拉尼埃里·塔拉里戈;; TALLAWY, Mervat;默尔瓦特·塔拉维;; Tallinn;塔林;; Tallinn Guidelines for Action on Human Resources Development in the Field of Disability;塔林残疾领域人力资源开发行动方针;; Talloires Declaration;塔卢瓦尔宣言;; Talloires Guide;塔卢瓦尔指南;; TALMOR, Avraham;阿夫拉哈姆·塔尔莫尔;; Talmud;犹太经传;; Talokan;塔洛坎;; Talooqan;塔洛坎;; Taloqan;塔洛坎;; TALU, Naim;纳依姆·塔留;; TALVITIE, Heikki;黑基·塔尔维蒂埃;; Tamah;塔马进口税;;进口税 TAMANO, Mamintal A.;马明塔尔·托马诺;; Tamarix ramosissima;柽柳;; TAMBA, Minoru;丹波富;; TAMBA-TAMBA, Victor;维克托·坦巴-坦巴;; TAMBO, Oliver;奥利弗·坦博;; Tambon;镇;; TAMBUNAN, Djamaluddin;贾马卢丁·坦布南;; TAMERLANE, P;皮·坦默莱恩;; TAMIMI, Sheikh Rajab;谢赫·拉贾布·塔米米;; TAMMES, Arnold J. P.;阿诺德·塔梅斯;; Tammuz;7月;; tamper;干扰; 暗中破坏;; tamper-proof;可防作弊的; 防改动的;; tamper-resistant seal;可防作弊封志;;封志 tamper-resistant individually verifiable seals;可防破坏并可逐一查验的封条;; Tampere Declaration on Disaster Communications;关于灾害通讯问题的坦佩雷宣言;; Tampere Peace Research Institute;坦佩雷和平研究所;; tampon;阴道塞; 卫生棉;; TAMURA, Hidiji;田村·秀治;; TAN EUGENE;陈怡檀;; TAN Han;谭汉;; TAN SONGQIU;谭松球;; TAN SRI ZAITON, Ibrahim;坦·斯里·扎伊通·易卜拉欣;; TAN, Chor Eng;陈楚英;; TAN, Crispian T. S.;陈天寿;; TAN, Frederick I. K.;陈静强;; TAN, Kimhuon;陈金鸿;; TAN, Kok Nam;陈国南;; TAN, Peter;陈财文;; TAN, Phong;秦锋;; TAN, S. L.;陈锡麟;; TANABE, Toshiaki;田边敏明;; TANAKA, Akio;田中映男;; TANAKA, Kakuei;田中角荣;; TANAKA, Kenji;田中谦次;; TANAKA, Mitsuo;田中三男;; TANAKA, Nobuaki;田中信明;; TANAKA, Susumu;田中享;; TANAKA, Yoshitomo;田中义具;; TANASA, Dumitru;杜米特努·特纳萨;; TANASESCU, Sorin Mihail;索林·米哈伊尔·特讷塞斯库;; TANASIE, Petre;彼得·特纳谢;; TANASSI, Mario;马里奥·塔纳西;; TANBO, Oliver;奥利佛·坦博;; TANC, Tuluy;图卢伊·坦奇;; Tanegashima Space Centre, Kagoshima, Japan;日本鹿儿岛种子岛空间中心;; TANG, Chengyuan;唐承元;; TANG, Guangting;唐光庭;; TANG, Jianwen;唐建文;; TANG, Kefen;唐克芬;; TANG, Mingchao;唐明照;; TANG, Pascal BILOA;帕斯卡尔·比洛亚·唐;; TANG, Shijia;汤世家;; TANG, Yinchu;唐寅初;; TANGA, Paul;保罗·唐加;; Tanganyika African National Union;坦噶尼喀非洲民族联盟坦盟;TANU;坦盟 Tanganyika African National Union TANU - for youth: TYL;坦噶尼喀非洲民族联盟坦盟青年团;TYL; Tanganyika Asian Civil Servants' Association;坦噶尼喀亚洲公务人员协会;; Tanganyika Christian Refugee Service;坦噶尼喀基督教难民服务社;; Tanganyika Concessions Ltd.;坦噶尼喀特许有限公司;; TANGHE, Christiaan;克里斯蒂昂·唐热;; tangible property;有形的财产;;财产 tangible assets;有形资产;; tangible fixed assets;有形固定资产;; tangible impact;实际影响;; tangible property;有形财产;; Tangier Declaration;丹吉尔宣言;; Tangier Sub-regional Office;丹吉尔分区域办事处;; TANI, Masayuki;谷正之;; TANIGUCHI, Makoto;谷口诚;; TANIKAWA, Kazuo;谷川和穗;; TANIMOUNE, M. Ary;阿里·塔尼蒙;; TANIMURA, Yorio;谷村赖男;; tank car;罐车;; tank truck;槽车;; tanker;油轮; 油船; 油罐车; 油槽车;; Tanker Owners Voluntary Agreement concerning Liability for Oil Pollution;油轮所有人自愿承担油污责任协定;; TANKOUA, M.;坦科瓦;; TANLAY, Fuat;富亚特·坦拉伊;; tanning extract utilization;制革萃取物的利用;; TANNOUS, Ibrahim;易卜拉欣·坦努斯;; TANOE, Desire;德西雷·塔诺埃;; TANOH, Augustus O.;奥古斯塔斯·塔诺赫;; tantalite;坦铁矿;; tantalum;钽;; Tantalum Producers International Study Centre;钽生产者国际研究中心;TIC; TANTEMSAPYA, Nikhom;尼空·丹登萨布耶;; TANTOT, Michel;米歇尔·唐托;; Tanzania, United Republic of;坦桑尼亚联合共和国;; Tanzania Industrial Studies and Consulting Organization;坦桑尼亚工业研究和咨询组织;TISCO; Tanzania Media Women Association;坦桑尼亚媒体界妇女协会;; Tanzania People's Defence Forces;坦桑尼亚人民国防军;TPDF; Tanzania Shilling;坦桑尼亚先令;; Tanzanian Institute of Leather Technology;坦桑尼亚皮革技术研究所;TILT; Tanzanian Investment Bank;坦桑尼亚投资银行;TIB; Tanzanian National Development Corporation;坦桑尼亚国家开发公司;; Tanzanian Rural Development Bank;坦桑尼亚农村开发银行;TRDB; Tanzeemat;党;; Taoiseach;总理;; tape recorders;磁带录音机;; tapeworm;绦虫;; TAPIA, Jorge;豪尔赫·搭皮亚;; tapioca;木薯;; Tapu;土地登记法;; TAQA, Shadhel;沙德勒·塔卡;; TAQA, Shathil;沙希勒·塔卡;; TAQI, Adel Abdul Rahman;阿德勒·阿卜杜勒·拉赫曼·塔基;; Tara hand-pumps;塔拉式手压水泵;; TARABANOV, Milko;米尔科·塔拉巴诺夫;; TARAKI, Noor Mohammad;努尔·穆罕默德·塔拉基;; TARASENKO, Sergei Petrovich;谢尔盖·彼得罗维奇·塔拉先科;; TARASOV, Gennady Pavlovich;根纳迪·帕夫洛维奇·塔拉索夫;; TARASOV, Nikolai Konstantinovich;尼古拉·塔拉索夫;; TARASSOV, Nikolai K.;尼古拉·塔拉索夫;; Tarawa Declaration;塔拉瓦宣言;; TARAZI, Salah El Dine;萨拉赫·丁·塔拉齐;; TARCICI, Adnan;阿德南·塔尔西西;; Tarcin-Hadzici;塔尔钦-哈吉契;; TARDOS, Josef;约瑟夫·塔儿多什;; tare;皮重;; target annual income;年收入指标;; target arrival date;预定到货日期;TAD; target arrival date coordinator;预定到货日期协调员;; Target Arrival Date System;预定到货日期办法;; target audience;目标对象;; target country;目标国家;; target date;预计日期;; target disease;目标疾病;; target expenditures;支出指标;; target fisheries;目标渔业;; target for resource assignment from the core;核心预算资源调拨目标[简称: TRAC];TRAC; target group;目标群体;; target length;约略期间;; target period;约略期间;; target population;对象人口目标人口;; target rate;标的率;; Target Reference Point;指标参考点;TRP; target species;目标鱼种;; target users;目标用户;; target zone;目标范围;; target-oriented;有针对性的;; targeted food distribution;有目标的食品发放;; targeted objectives of projects;项目的原订目标;; targeted projections;预计指标;; targets on ageing;老龄工作的目标;; targets on Ageing: Programme recommendations at national level for the year 2001;老龄工作的目标: 2001年国家一级的方案建议;; TARI, Ephraim;埃普赫赖姆·塔里;; tariff;税;; tariff and non-tariff barriers;关税和非关税壁垒;; tariff and non-tariff restrictions;关税和非关税限制;; tariff autonomy;关税自主权;; tariff barrier;关税壁垒;; tariff ceiling;关税最高限额;; tariff concession;关税减让;; Tariff Conference;关税会议;; tariff currency;费率货币;; tariff escalation;关税升级;; tariff level;关税水平;; tariff negotiations;关税谈判;; Tariff Nomenclature;关税名目;; Tariff preferences;关税优惠;; tariff rates;税率;; tariff wall;关税壁垒;; tariff-free zone;自由关税区;; Tariq al-Quds 1;圣城之路1号营;; TARMIDZI, Agus;阿古斯·塔尔米齐;; taro;芋;; tarpaulin;帆布;; tarred road;柏油路;; tartrate;酒石酸盐;; TARUI, Sumio;樽井澄夫;; TARZI, Hamidullah;哈米杜拉·塔尔齐;; TARZI, Nanguyalai S.;南古亚莱·塔尔齐;; TASCA, Catherine;卡特琳·塔斯卡;; Tashi Lhunpo Monastery;扎什伦布寺;; TASHIRO, Ku;田代空;; Tashkent Declaration;塔什干宣言;; Tashkent Interregional Seminar on National Experience in Achieving Far-reaching Social and Economic Changes for the Purpose of Social Progress;关于各国在实现促进社会进步的深远社会和 经济变革方面的经验的塔什干区域间讨论会;; TASIC, Aleksandar;亚历山大·塔西奇;; task allocation;任务分配;; task force;1. 工作队; 2. [军事] 特混部队; 特混舰队; 特遣部队;TF; Task Force for Child Survival;儿童生存工作队;; Task Force for Child Survival and Development;儿童生存与发展工作队;; Task force for Disabled Children, Youth and Women;残疾儿童、青年和妇女问题工作队;; Task Force for the Palestinian People;援助巴勒斯坦人民工作队;; Task Force of Donors to African Education;捐助非洲教育工作队;DAE; Task Force of Sahelian Dryland NGOs;萨赫勒旱地非政府组织工作队;; Task Force of the Decade Steering Committee;十年指导委员会工作队;; Task Force on Agency Support Costs;机构支助费用工作队;; Task Force on AIDS;艾滋病问题工作队;; Task Force on Aircraft Chartering;包租飞机工作队;; Task Force on Assistance to Newly Independent States;援助新独立国家工作队;; Secretariat for the Convention to Combat Desertification;防治荒漠化公约秘书处;UNCCD; Task Force on Bosnia and Herzegovina;波斯尼亚和黑塞哥维那工作队;; Task Force on Computerization;电子计算机化工作队;; Task Force on Decade to Combat Racism and Racial Discrimination;向种族主义和种族歧视进行战斗的十年工作 队;; Task Force on Decentralization;分权工作队;; Task Force on Democratic Governance and Economic Development;民主施政与经济发展工作队;; Task Force on Disabled Children, Youth and Women;残疾儿童、青年和妇女问题工作队;; Task Force on Disarmament and Development;裁军与发展工作队;; Task Force on Document;文件问题工作队;; Task Force on Document Management Technology;文件管理技术工作队 文管队;TF/DOM;文管队 Task Force on Drug Abuse Control;药物滥用管制工作队;; Task Force on Economic Aspects of Abatement Strategies;减低战略的经济方面工作队;; Task Force on Electoral Matters;选举事务工作队;; Task Force on Environment;环境问题工作队;; Task Force on Environment and Development;环境与发展问题工作队;; Task Force on Environment and Economics;环境与经济学问题工作队;; Task Force on Environment Statistics;环境统计工作队;; Task force on Exchange of Technology;技术交流工作队;; Task Force on FAO/Italy Cooperation Programme;粮农组织和意大利政府合作方案工作队;; Task Force on Follow-up Information Activities to the 1985 World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women;1985年审查和评价联合国妇女十年成就世界会议后续新闻活动工作队;; Task Force on High-seas Fishing;公海捕鱼工作队;; Task Force on HIV/AIDS Coordination;艾滋病毒/艾滋病协调工作队;; Task Force on Humanitarian Affairs;人道主义事务工作队;; Task Force on ICPD Follow-Up;人发会议后续行动工作队;; Task Force on Industrial Safety and Environmental Matters;工业安全和环境事项工作队;; Task Force on Inter-Library Cooperation, Standards and Management;图书馆间合作、标准和管理工作队 图书馆工作队;TF/LIB;图书馆工作队 Task Force on Inter-Virgin Island Relations;维尔京群岛间关系工作队;; Task Force on Legal Aspects of Apartheid;种族隔离制度法律问题工作队;; Task Force on Long-Term Development Objectives;长期发展目标工作队;; Task Force on Low and Cold Emission Sources;低和冷排放源问题工作队;; Task Force on OPS;项目事务处工作队;; Task Force on Overhead Charges;间接费用工作队;; Task Force on Political Prisoners;政治犯问题工作队;; Task Force on Price Statistics;价格统计工作队;; Task Force on Private Sector Fund-raising for Universal Child Immunization;为儿童全面免疫向私营部门筹款工作队;; Task Force on Project Implementation;项目执行工作队;; Task Force on Responsibility and Liability regarding Transboundary Water Pollution;关于越界水污染的责任和赔偿责任工作队;; Task Force on Rural Development;农村发展工作队;; Task Force on Rural Development and Desertification;农村发展及荒漠化问题工作队;; Task Force on Science and Technology for Development;科学和技术促进发展工作队;; Task Force on Sex-Role Stereotyping;关于男女角色定型化问题的工作队;; Task Force on Simulation;模拟工作队;; Task Force on Social and Economic Development in the Gaza Strip and Jericho;加沙地带和杰里科社会经济发展工作队;; Task Force on Support Costs;支助费用问题工作队;; Task Force on Sustainable Development;可持续发展工作队;; Task Force on the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women and in the United Nations Development Fund for Women;联合国提高妇女地位国际研究训练所和联合国妇女发展基金工作队;; Task Force on the Churches and Corporate Responsibility;教会和公司责任问题工作队;; Task Force on the Computerization of the Work of Treaty Monitoring Bodies;条约监督机构工作计算机化工作队;; Task Force on the Consolidated Appeal Process;联合呼吁程序工作队;; Task Force on the Demographic Impact of the AIDS Epidemic;艾滋流行病对人口影响问题工作队;; Task Force on the Environment;环境工作队;; Task Force on the Family;家庭问题工作队;; Task Force on the Hearing on the Oil Embargo against South Africa;对南非石油禁运听询会工作队;; Task Force on the Independence and Security of the International Civil Service;国际公务员独立和安全问题工作队;; Task Force on the Industrial Development Decade for Africa;非洲工业发展十年工作队;; Task Force on the Programme of Action for African Economic Recovery and Development;非洲经济复苏和发展行动纲领工作队;; Task Force on the relief to development continuum;从救济向发展过渡工作队;; Task Force on the Situation of Women in UNICEF;儿童基金会妇女境况工作队;; Task Force on the United Nations Development Fund for Women UNIFEM and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women INSTRAW;联合国妇女发展基金妇发基金和提高妇女地位国际研究训练所提高妇女地位研训所工作队;; Task Force on Tropical Diseases and the Environment;热带疾病和环境工作队;; Task Force on United Nations Operations;联合国行动工作队;; Task Force on Women and Children under Apartheid;种族隔离制度下妇女和儿童问题工作队;; Task Force on Women in Development;妇女参与发展工作队;; Task Force OPS;项目事务厅工作队;; task force to study the demographic implications of the AIDS pandemic;研究艾滋病全面流行对人口影响问题工作队;; Task Group of Regulation Oversight of Central and Eastern Europe in Biotechnology;中欧和东欧生物技术管制监督工作队;ROCEEB; Task Group on the Identification and Repeal of Legislation Impeding Free Political Activity as well as Discriminatory Legislation;查明和废除防碍自由政治活动的法律和歧视性法律工作组;; task manager;任务经理; 任务主管机构;; Task Manager for Sustainable Development and Trade Issues;可持续发展和贸易问题任务主管机构;; Task Team on Remotely Sensed Oceanographic Data;遥感海洋学数据工作组;; Task-force Meeting on Private Sector Development, Management and Vocational Training;私营部门发展、管理和职业训练问题工作队会议;; Task-force Meeting on the Environment and Energy;环境与能源问题工作队会议;; Task-force Meeting on Transport and Communications;运输和通讯问题工作队会议;; Tasoah;塔苏阿圣日;; TASOVSKI, Slobodan;斯洛博丹·塔索夫斯基;; Tass Agency;塔斯通讯社;; TASSANO, Luis Barrios;路易斯·巴里奥斯·塔萨诺;; Tasseng;乡;; tassent;乡;; Tassua;塔苏阿圣日;; TATEYAMA, Akira;馆山彰;; TATI, Alexandre;亚历山大·达迪;; TATIENBACH, Cristian;克里斯蒂安·塔藤巴奇;; Tatmadaw;武装部队;; TATTENBACH, Cristian;克里斯蒂安·塔滕巴奇;; Tatum;达敦;; TAU, Nicolae;尼古拉·特乌;; TAUCHI, Masahiro;田内正宏;; TAUFIK, Mohd. Noor;陶菲克·穆罕默德·努尔;; TAULI-CORPUZ, Victoria;维多利亚·托利-科尔普斯;; Taupulega;长老会议;; TAUROA, Hiwi;希维·陶罗亚;; Taurus;土伊铁路;; Tausa Dance;“拖杀舞”;; TAUSINGA;陶辛加;; Tauz;塔乌兹;; TAVARES DA SILVA, Maria Regina;玛丽亚·雷吉娜·塔瓦雷斯·达席尔瓦;; TAVARES DE ALVAREZ, Julia;胡利娅·塔瓦雷斯·德阿尔瓦雷斯;; TAVARES, Pedro Abraao;佩德罗·阿布拉昂·塔瓦雷斯;; TAVASSOLI HODJATI, Morteza;莫尔泰扎·塔瓦索利·霍德贾蒂;; TAVERAS GUZMAN, Juan Aristides;胡安·阿里斯蒂德斯·塔韦拉斯· 古斯曼;; TAVIANI, Paolo Emilio;保罗·埃米利奥·塔维亚尼;; TAVIRA, Noemia;诺埃米亚·塔维拉;; Tawakkalna 'al-Allah;绝对信赖的真主;; Tawjihi examination;中学文凭考试; 中等学历证书考试;; tax;税、税额;; tax administration;税收管理;; tax allocation method;捐税分配法;; tax allowances for anti-pollution investments;税率优待反污染投资;; tax authorities;税务机关;; tax avoidance;避税;; tax base;税收基础征税基础;; tax benefits;税益;; tax benefits from operating loss carry-forwards;从结转营业损失所得的减税利益;; tax bracket;税级;; tax cluster;税组;; tax concessions;让税;; tax court;税务法院;; tax credit;税收抵免;; tax deductible;可以减税的在计算所得税时可予以扣除;; tax depreciation;课税折旧;; tax differentiation on petrol;对石油的差别计税;; tax equalization;衡平征税;; tax equalization fund;衡平征税基金;; tax equalization plan;衡平征税计划;; tax equity;课税公平;; tax evasion;逃税;; tax evasion and avoidance;偷税漏税;; tax exemption;免税;; tax haven;避税地;; tax holiday;免税期间;; tax incentives;税率奖励;; tax incidence;税收归宿;; tax jurisdiction;税收管辖权;; tax laws;税法;; tax liability;应付税额;; tax loss carry-forwards;税损结转;; tax price index;税价指数;; tax rebate;税收回扣;; tax rebates on x;减少 x 关税;; tax refunds;退还税款;; tax regime;征税制度;; tax regulations;税则;; tax reimbursement;偿还税款;; tax relief;减税;; tax returns;税务申报;; tax revenues;税收;; tax sparing;税收饶让;; Tax Treaties;税务条约;; tax volume index;税量指数;; tax-effect accounting methods;课税效果会计方法;; tax-exempt;免税;; tax-exemption;免税;; taxa [pl. of taxon];生物分类群;; taxable income;应纳税收入;; taxable net income;应纳税的净收入;; taxable unit;课税单位;; taxation;课税;; Taxation and Financial Reporting;税务和财务报告;; taxation and foreign tax credits;税款和外国税款减免额;; Taxation Incentives for Films Scheme;电影制作减税奖励办法;; Taxation Incentives for the Arts Scheme;艺术品减税奖励办法;; Taxation Section;税务科;; taxation systems;征税制度;; Taxation upon a progressive basis;累进征税;; Taxe Vicinale;地方税;; taxes on income;所得税;; taxonomic group;分类组别;; taxpayer;纳税人;; TAYARA, Adnan;阿德南·塔巴尔;; TAYLHARDAT, Adolfo Raul;阿道夫·劳尔·泰拉达特;; TAYLOR, Helen de C.;海伦·泰勒;; TAYLOR, Peter B.;彼得·泰勒;; TAYLOR, Raymond;雷蒙德·泰勒;; TAYLOR, S.D.;西尔韦纳斯·泰勒;; TAYLOR-KAMARA, Ismael Byne;伊斯梅尔·比内·泰勒-卡马拉;; TAZARA;坦赞铁路;TAZARA; TAZI, Mohamed;穆罕默德·塔齐;; Tbilisi appeal for peace and tolerance, for a dialogue of cultures;提倡和平与容忍、支持文化间对话第比利斯呼吁书;; Tbilisi Forum;第比利斯论坛;; TBVC States;特博文西四国;; TCDC Case Studies;技合活动实例研究;; TCDC Focal Points of the Organizations of the United Nations Development System;联合国发展系统各组织技合联络中心;; TCDC Information Referral System;技合信息查询系统;TCDC/INRES; TCDC News;技合活动新闻;; TCDC Programming Exercise in Aquaculture;发展中国家间技术合作水产养殖方案编制工作会议;; TCDC Regional Meeting for Technological Development in the Health Sector;卫生部门技术发展汇集方案发展中国家技术合作区域会议;; TCDC/ECDC focal point;技合/经合联络中心;; Tchahardah Tcheshmeh;十四泉;; TCHEEHAMA, Peter;彼得·奇哈纳;; TCHEN JOEN-KOUEI;陈润桂;; Tchenla column;“真腊”纵队;; TCHIBENA-MAKOSSO, Jean-Pierre;让-皮埃尔·奇贝纳-马科索;; TCHIBENA-MAKOSSO, Veronique;韦隆尼克·奇贝纳-马科索;; TCHIBOTA-SOUAMY, Roger;罗歇·奇博塔-苏瓦米;; TCHICAYA, Raymond;雷蒙·奇卡雅;; TCHINAYE, Vroumsia;弗鲁姆西亚·奇纳耶;; TCHIVOUNDA, Guillaume PAMBOU;纪尧姆·庞布-奇冯达;; TCHOMAKOV, Ivan;伊凡·乔马科夫;; TCM Convention;联运公约;TCM; TDGC;危险货物运输规则;TDGC; TEA BANH;迪班;; teacher equipment;教学设备;; teacher trainee;实习教师;; teacher training;师资训练;; teacher-educator;师范教员;; teacher-training school;师范学校;; Teachers and Technical Training Centre at Windhoek;温得和克师资和技术训练中心;; Teachers of English to Speakers of Other Languages;向操其他语言者教授英语的教师组织;TESOL; teaching aids;教具;; teaching homemaker;指导家庭主妇;; teaching hospital; training hospital;教学医院;; teaching manual;教学手册;; Teaching of Human Rights;人权教学;; Teaching of Human Rights, The;教学人员;; teaching techniques;教学技巧;; teaching/learning material;教/学材料;; Team for the former Yugoslavia;前南斯拉夫问题小组;; team leadership;领队;; team site;队部;; Team Spirit '87;“协作精神'87”;; team studies;共同研究;; teamwork;协同工作协力;; teasers;广告传单;; TEBURORO, Tito;提托·特布洛洛;; TECEMO;气象学仪器和观测方法成本效率问题;TECEMO; Techmart;技术市场交流交易会;TECHMART; technical life of an asset;资产的技术年限;; technical;1.技术车 2.专科高中;; ageing accounts receivable;应收帐款帐龄分类;; technical advisor;技术顾问;; technical advisory assistance;技术咨询援助;; Technical Advisory Committee;技术咨询委员会技咨会;TAC;技咨会 Technical Advisory Committee for the Development of Nuclear Science and Technology in Africa;非洲核科学和技术发展技术咨询委员会;; Technical Advisory Committee of the Transnational Green Belt Project for North Africa;北非跨国绿带项目技术咨询委员会;; Technical Advisory Committee on Information;新闻技术咨询委员会;; Technical Advisory Committee on Management and Sustainable exploitation of Natural Resources;自然资源管理和可持续开发技术咨询委员会;; Technical Advisory Committee to the Supreme National Council;全国最高委员会技术咨询委员会;; Technical Advisory Division;技术咨询司;; Technical Advisory Group on Low-cost Sanitation;低成本清洁技术咨询组;; Technical Advisory Group;技术咨询小组;TAG; Technical Advisory Panel;技术顾问团;TAP; Technical Advisory Section;技术咨询科;; technical advisory service missions;技术咨询服务任务;; technical advisory services;技术咨询服务;; Technical Advisory Services and Publication Branch;技术咨询服务和出版处属人权中心;;属人权中心 Technical and Evaluation Division;技术和评价司 技评司;TED;技评司 Technical and Further Education Colleges;技术和进修学院;TAFE Colleges; Technical and Scientific Information Sub-system;科学和技术信息分系统;; Technical and Vocational Education Project;技术和职业教育项目技职教育项目;UNEVOC;技职教育项目 technical appraisal;技术评价;; technical assistance;技术援助技援;TA;技援 Technical Assistance Administration;技术援助管理处技援处;TAA;技援处 technical assistance and operating outlays;技术援助和业务费用;; Technical Assistance and Programme Coordination Office;技术援助和方案协调处;; Technical Assistance and Training;技术援助和训练技术援训;TAT;技术援训 Technical Assistance Board;技术援助委员会技援委;TAB;技援委 Technical Assistance Bureau;技术援助局技援局;TAB;技援局 Technical Assistance Commissioner;技术援助专员;; Technical Assistance Committee;技术援助委员会;TAC; technical assistance component;技术援助部分;; Technical Assistance and Cooperation Fund;技术援助合作基金技援基金;TACF;技援基金 Technical Assistance Coordination Committee;技术援助协调委员会技援协委会;TACC;技援协委会 technical assistance delivery;技术援助执行额;; Technical Assistance Division;技术援助司;; Technical Assistance for the Agricultural Development of Central America;中美洲农业发展技术援助;; Technical Assistance Fund;技术援助基金;; Technical Assistance Grant;技术援助赠款技援赠款;TAG;技援赠款 Technical Assistance Group;技术援助小组;; Technical Assistance in Project Formulation;项目拟订方面的技术援助;; Technical Assistance Liaison Office in Washington, D.C.;驻华盛顿特区技术援助联络处;; Technical Assistance Office;技术援助处技援处;SAT;技援处 Technical Assistance Office, Geneva;日内瓦技术援助处;; Technical Assistance Operations;技术援助业务技援业务;TAO;技援业务 Technical Assistance Panel;技术援助小组;TAP; technical assistance pool;技术援助汇合处;; Technical Assistance Recruitment and Administration Service;技术援助征聘和行政事务处技援征聘行政处;TARAS;技援征聘行政处 Technical Assistance Recruitment and Fellowships Office;技术援助征聘和研究金事务处;; Technical Assistance Recruitment Service;技术援助人员征聘事务处 技援人员征聘处;TARS;技援人员征聘处 technical assistance resident representative;技术援助驻地代表;; technical assistance to the Commonwealth of Independent States and Georgia;对独立国家联合体和格鲁吉亚的技术援助方 案 独联体技援方案;TACIS;独联体技援方案 Technical Assistance Trust Fund to Promote Technical Cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management;促进工业、环境和原料管理方面技术合作和 援助的技术援助信托基金;; technical assistance trust fund;技术援助信托基金;; technical assistance undertakings;技术援助事业;; Technical Assistance Unit;技术援助股技援股;TAU;技援股 technical assistant;技术助理;; Technical Association of Superpower Stations;大电站技术协会;; technical attache;技术随员;; technical backstop services;技术支援服务;; technical backstopping;技术支援;; technical barriers to trade;技术性贸易壁垒;; Technical Bureau for Prevention;反恐怖技术局;; Technical Centre for the Agriculture and Rural Cooperation;农业和农村合作技术中心;; technical clarification;技术说明;; technical collaboration;技术合作;; Technical Commission for Climatology;气候学技术委员会;; Technical Commission for Telecommunications in Central America;中美洲电信技术委员会;COMTELCA; Technical Committee;技术委员会;; Technical Committee for PADIS;泛非文件资料系统区域技术委员会;; Technical Committee for Pan-African Development Information System;泛非发展信息系统技术委员会;; Technical Committee for Services for Children;儿童服务技术委员会;; Technical Committee of Officials;官员技术委员会;; Technical Committee of the Joint Advisory Group on the International Trade Centre;国际贸易中心联合咨询组技术委员会;; Technical Committee on Crime Prevention and Criminal Justice;预防犯罪和刑事司法技术委员会;; Technical Committee on Effects of Disasters in Modern Societies;现代社会灾害影响技术委员会;; Technical Committee on Environment;环境技术委员会;; Technical Committee on Fisheries;渔业技术委员会;; Technical Committee on Health and Population Activities;保健和人口活动技术委员会;; Technical Committee on International Oceanographic Data and Information Exchange;国际海洋学数据和信息交换技术委员会;; Technical Committee on Nuclear Science and Technology;核科技技术委员会;; Technical Committee on Prevention of Drug Trafficking and Drug Abuse;防止贩毒和药物滥用技术委员会;; Technical Committee on Programme and Coordination;方案和协调技术委员会;; Technical Committee on Refugees;难民问题技术委员会;; Technical Committee on the Centre on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific;亚洲及太平洋农村综合发展中心技术委员会;; Technical Committee on the Prevention of Drug Trafficking and Drug Abuse;防止贩毒和药物滥用技术委员会;; Technical Committee on Warning Systems;警报系统技术委员会;; Technical Committee on Women in Development;妇女参与发展技术委员会;; Technical Conference of Flood Control;防洪技术会议;; Technical Conference on Fishing Development and Management;渔业发展与管理技术会议;; Technical Conference on marine pollution and its effects on living resources and fishing;海洋污染及其对生物资源和渔业影响技术会议;; Technical Conference on the Hydrological Services of Africa;非洲水文服务技术会议;; Technical Conference on the Observation and Instruments of Atmospheric Pollution;大气污染观测和测量技术会议;; Technical Consultation on Drug Control Assistance;药物管制援助技术协商会议;; Technical Consultation on High-Seas Fisheries;公海渔业技术协商会议;; Technical Consultation on Illicit Opium Poppy Cultivation in Latin America;拉丁美洲非法种植罂粟问题技术协商会议;; Technical Consultation on Integrated Rural Water Management;综合农村用水管理技术磋商会;; Technical Consultations on the Code of Conduct for Responsible Fishing;关于负责任捕鱼行为守则的技术协商;; Technical Consultative Committee and Permanent Committee of the Greenbelt Project for the Arab States of North Africa;北非阿拉伯国家绿化带项目技术协商委员会和常设委员会;; technical cooperation accounts;技术合作帐户;; Technical Cooperation Accounts Unit;技术合作帐户股;; Technical Cooperation Administrator [UNDP];技术合作主任;TCA; technical cooperation among African countries;非洲国家间技术合作;TCAC; Technical Cooperation among Developing Countries;发展中国家间技术合作技合;TCDC;技合 Technical Cooperation and External Relations Division;技术合作和对外关系司;; Technical Cooperation Budget;技术合作预算;; Technical Cooperation Bureau;技术合作局;; Technical Cooperation Committee;技术合作委员会;; technical cooperation data base;技术合作数据库;; technical cooperation delivery;技术合作执行额;TCD; Technical Cooperation Department;技术合作部技合部;TCD;技合部 Technical Cooperation Division;技术合作司;; Technical Cooperation Equipment and Subcontracting Branch;技术合作设备和分包处技合分包处;EQUIPRO;技合分包处 technical cooperation evaluation;技术合作的评价;; Technical Cooperation Fund;技术合作基金技合基金;TCF; Technical Cooperation Group;技术合作组技合组;TCG;技合组 Technical Cooperation Guidelines;技术合作准则;; Technical Cooperation Handbook;技术合作手册;; technical cooperation in statistics;统计方面的技术合作;; Technical Cooperation Management Unit;技术合作管理股技合股;TCU;技合股 Technical Cooperation Network on Agricultural Project Management;农业项目管理技术合作网;; Technical cooperation Network on Plant biotechnology;植物生物技术技术合作网;REDBIO; technical cooperation output;技术合作产出;; Technical Cooperation Policy Division;技术合作政策司;; Technical Cooperation Policy Framework Paper;技术合作政策框架文件 技合政策框架文件;TCPFP;技合政策框架文件 Technical Cooperation Programme;技术合作方案技合方案;TCP;技合方案 Technical Cooperation Programme for Latin American Region;拉丁美洲区域技术合作方案;CT/INTRA; Technical Cooperation Project;技术合作项目技合项目;TCP;技合项目 technical cooperation project packages;整套技术合作项目;; technical cooperation project personnel;技术合作项目人员;; Technical Cooperation Project Trust Fund;技术合作项目信托基金;; Technical Cooperation Promotion Branch;技术合作促进处技合促进处;PROTEC;技合促进处 Technical Cooperation Service;技术合作处;; Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and Machinery;在发展中国家增进环境意识和设立环境机构的活动的技术合作信托基金;; Technical Assistance Trust Fund for an Integrated Pilot Project on Environmental Management and Protection of Andean Ecosystems;安第斯生态系统环境管理和堡综合试办项 目技术援助信托基金;; Technical Cooperation Trust Fund for Control of Environment Health Hazards and Promotion of Chemical Safety;控制环境卫生危害和促进化学品安全的技术合作信托基金;; Technical Cooperation Trust Fund for Financing Professional Officers;资助专业人员的技术合作信托基金;; Technical Assistance Trust Fund for the Provision of Short-term experts to Developing Countries;向发展中国家提供短期专家的技术援助信托 基金;; Technical Cooperation Trust Fund for Technical Cooperation for Control of Environmental Health Hazards and Promotion of Chemical Safety;技术技术合作以控制环境卫生危害和促进化学品安全的技术合作信托基金;; Technical Cooperation Trust Fund for the Establishment of a GRID Centre in Arendal;在阿伦达尔设立全球资源数据库中心技术合作信托基金;; Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of a Forest Officer;提供一名林务员的技术合作信托基金;; Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of Junior Professional Officers;提供初级专业干事的技术合作信托基金;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司