翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 Text Processing Section;文本处理科;TPS; Text Processing Unit;文本处理股;; text-processing;文本处理;; textbook;教科书;; textbooks and school programmes;教课书和课程;; textile and wearing apparel industry;纺织和服装工业;; Textile Industry Federation of Africa and Madagascar;非洲和马达加斯加纺织工业联合会;FITAM; Textile Institute;纺织学会;TI; Textile Training and Service Centre;纺织培训和服务中心;; Textile Workers' Asian Regional Organization;纺织工人亚洲区域组织;TWARO; Textiles Committee;纺织委员会;; Textiles Monitoring Body;纺织品监测机构;TMB; Textiles Surveillance Body;纺织品监督机构;TSB; textual amendment;案文修正;; textual changes;文字改动;; textual material;正文部分;; texturized yarns;膨松纱;; TEYMOUR, Aly;阿里·泰穆尔;; TFAP;热带森林行动纲领;TFAP; Tha Ngone weaning food plant;塔鄂断奶食品厂;; Tha Zan Hla, U;吴塔赞拉;; Thai Baht;泰国铢;; Thai Industrial Standards Institute;泰国工业标准研究所;; Thai Jing - Nan Chiang Joint Evening News;泰京 - 南强联合晚报;; Thai-Lao Cooperation Committee;泰老合作委员会;; Thailand;泰国;; Thailand Aid Consortium;泰国援助集团;; Thailand Institute of Scientific and Technological Research;泰国科技研究所;TISTR; THAKORE, Kuljit;库尔吉特·特科雷;; thalasseamia;地中海贫血; 海洋性贫血;; thallium;铊;; THALWITZ, Wilfred;威尔弗雷德·萨尔维茨;; Thames Television;泰晤士电视台;; THAMMASAK, Sanya;讪耶·探玛塞;; THAMMAVONG, Khonepheng;昆彭·坦马冯;; THAN SHWE;丹瑞;; THAN, Nhan Khang;申仁抗;; THAN, U Aung;吴昂丹;; Thana;乡;; THANA, Aleksander K.;亚历山大·萨纳;; THANARAJASINGAM;塔纳拉贾辛甘;; THANOM;他侬;; THANT, U Aung;吴昂丹;; THAPA, Bheka Bahadur;贝卡·巴哈杜儿·塔帕;; THAPA, Gopal BAHADUR;戈帕尔·巴哈杜尔·塔帕;; THAPA, Hira Bahadur;希拉·巴哈杜尔·塔帕;; THAPA, Krishananarayansing;克里沙纳纳拉延辛·塔帕;; THAPA, Krishra N.S.;克里什纳·塔帕;; THAPA, Narayan;纳拉扬·塔帕;; Tharros;勇气报;; THATCHER, Margaret;马格丽特·撒切尔;; THAUNG;东;; 1990 Cooperation Agreement between the United Nations and the Organization of African Unity;1990年联合国和非洲统一组织合作协定;; 1995 World Youth Leaders Conference;1995年世界青年领袖会议;; the Americas;美洲;; Arab Family: Support Systems and Networks, the;阿拉伯家庭: 支助系统和网络;; Beijing Declaration on Population and Development,;关于人口和发展问题的北京宣言;; the Belt;贝尔特海峡;; Blue Helmets: A Review of United Nations Peace-keeping, the;蓝盔: 对联合国维持和平行动的回顾;; The Citizen;公民报;; Debt Crisis: An African Dilemma a film, the;债务晰:非洲的难题;; The decision is final.;该决定是终局决定;; Environment in Europe and North America: Annotated Statistics 1992, the;欧洲和北美洲的环境: 1992年附加注释的统计;; family: bulletin on the International Year of the Family, The;家庭:国际家庭年公报;; Habitat Reviews, The;生境审查;; Law of the Sea: Definition of the Continental Shelf. An Examination of the Relevant Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea, The;海洋法:大陆架定义。对联合国海洋法公约有关条款的审查;; Mountain Institute, The;山区研究所山研所;TMI;山研所 New Nations, the;新国家报;; Niue Public Service Commission, the;纽埃公务制度委员会;; Non-Proliferation Treaty: How to remove the Residual Threats, The;不扩散条约:如何消除残余威胁;; Package of Confidence - building measures;一揽子建立信任措施;; present treaty, done in the English, French, Russian and Spanish languages, each version being equally authentic..., the;本条约用英文、法文、俄文和西班牙文写成,各种文本具有同等效力。;; The quorum is reached, we have a quorum;我们已足法定人数;; Rand Selection Trust Corporation of South Africa;南非兰特精选信托公司;; Regroupement de Guineens a l'Exterieur;几内亚在外人士协会;; Round Table Conference of African and International Experts on the Reform of the International Monetary System and the African Interest;国际货币制度改革与非洲利益问题非洲和国 际专家圆桌会议;; Royal Government of National Union of Cambodia under the Leadership of Samdech Norodom Sihanouk, Head of State of Cambodia;柬埔寨国家元首诺罗敦·西哈努克亲王领导 下的柬埔寨民族团结政府;; Royal Red Cross;皇家红十字会;R.R.C.; Russian Soviet Federative Socialist Republic;俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国俄罗斯;RSFSR;俄罗斯 Statistical Chart on Families;家庭统计表;; Status of Women Report;妇女状况报告;; text may be consulted in Rm._____, the;该件存____室备查;; Third Regional Programme for Latin America and the Caribbean, the;拉加第三区域方案;RPLAC III; World, the;世界报;; World's Women 1970-1990 Trends and Statistics, the;1970-1990 年世界妇女趋势与统计;; World's Women: Trends and Statistics, the;世界妇女: 趋势与统计;; theatre of operation;战区;; Theatre for Life;生命剧场;; thebacon;醋氢可酮醋氢可待因酮;; thebacon hydrochloride;盐酸醋氢可待因酮;; thebaine;蒂巴因;; thebaine hydrochloride;盐酸蒂巴因;; Thebaine oxalate;草酸蒂巴因;; thebaine poppy;蒂巴因罂粟;; Thebaine salicylate;水杨酸蒂巴因;; Thebaine tartrate;酒石酸蒂巴因;; THEBAULT, Jean-Pierre;让-皮埃尔·泰博;; THEBE, Bijaya Prakash;比贾亚·普拉卡什·塞贝;; theft;偷窃罪;; theft, pilferage and non-delivery;盗窃和提货不着;TPND; theft, pilferage and non-delivery risks;盗窃和提货不着险;; THEIN, Egide;埃吉德·泰安;; thematic approach;主题方法;; thematic atlas;专题地图;; thematic briefing;专题简报;; thematic evaluation;专题评价;; thematic evaluation programme;按主题评价方案;; thematic focus;专题焦点法;; thematic information;专题资料;; thematic map;专题地图;; thematic mapper;专题成象仪;TM; thematic mapping;专题绘图;; thematic paper;专题文件;; thematic programming;按主题编制方案;; thematic session;专题会议;; Thematic Task Force Coordinator;专题工作队协调专员;OPI; thematic work;专题工作;; theme;主题;; Theme Group on HIV/AIDS;艾滋病毒/艾滋病专题组;; Theme of the International Year of Disabled Persons;国际残疾人年的主题;; theme paper;专题文件;; theme session;专题会议;; THEODOR PASCHKE, Karl;卡尔·特奥多尔·帕施克;; Liberation Army of Presevo, Medvedja and Bujanovac;普雷塞沃、梅德韦贾和布亚诺瓦茨解放军 普梅布解放军;UCPMB;普梅布解放军 THEODORE, Rene;雷内·特奥多雷;; THEODOROPOULOS, Byron;比龙·特奥多罗普罗斯;; THEOPHANOPOULOS, Joannis;乔安尼斯·塞奥法诺普洛斯;; THEOPHILOU, Theophilos;塞奥菲洛斯·塞奥菲卢;; THEOPHYLACTOU, Demetrios;季米特里奥斯·塞奥菲拉克图;; theoretical probable percentage;理论性的可能百分比;; THEORIN, Maj Britt;马伊·布里特·泰奥林;; theory of community of the destinies of South Korea and Japan;韩日共同命运论;; theory of cross recognition;交叉承认论;; Theosophical Society in Europe;欧洲通神学会;; THEPPITAK, Noppadon;诺帕东·贴比达;; theragra chalcogramma;狭鳕;; therapeutic abortion;治疗性流产;; therapeutic communities;治疗团体;; THERESIN, Jorge FLORES;豪尔赫·弗洛雷斯·特雷辛;; thermal adjustment time;热响应时间;; thermal belt;高温带; 绿化地带;; thermal capacity;热容量;; thermal discharge;排热; 散热;; thermal efficiency;热效率;; thermal energy;热能;; thermal expansion of the Oceans;海水的热膨胀;; thermal fluid;热流体;; thermal generating unit;热偶电池;; thermal gradient;温度梯度;; thermal image;热像; 热影像;; thermal infra-red;热红外;TIP; thermal infrared spectrum;红外热光谱;TIR; thermal input;热输入;; thermal inverson;逆温;; thermal ionization mass spectrometers;热电离质谱仪;TIMS; thermal lag of the oceans, of the Earth;海洋或地球的热滞后;; thermal load;热负荷;; thermal losses;热量损耗; 热耗;; thermal luminescence detector;热发光探测器;; thermal paper;热敏纸;; thermal plume;热卷流;; thermal pollution;热污染;; thermal power plant;热电厂;; thermal strain;热应变;; thermal stratification;温度分层; 热结层;; thermal zone;高温带; 绿化地带;; thermally unstable substance;热不稳定物质;; thermionic converter;热离子变化器;; thermionic valves;热离子真空管;; thermo-electric generator;热电发电机;; thermo-electronic converter;热电子变换器;; thermo-vision measuring;热图象衡量;; thermochemical energy;热化学能;; thermocline;温跃层; 斜温层;; thermodynamic model of climate;气候的热力学模式;; thermoelectric power plants;热电厂;TEPPs; thermohaline circulation of the ocean;海洋的温盐环流;; thermonuclear conflict;热核冲突;; thermonuclear weapon;热核武器;; thermopause;热层顶;; thermoplastic polymer mixtures;热塑性聚合混合物;; thermoplastic resins;热塑性树脂;; thermoplastics;热塑性塑料;; thermosets;热固性材料;; thermosetting resins;热固性树脂;; thermosphere;热层;; THERNOUCHTCHENKO, Guerodot, G;格罗多特·契尔努申科;; thesaurus;术语词库;; THEUAMBOUNMY, Bounkham;奔坎·特安奔米;; THIAM, Aladji Amadou;阿拉吉·阿马杜·蒂亚姆;; THIAM, Doudou;杜杜·蒂亚姆;; THIAM, Habib;哈比卜·蒂亚姆;; THIAM, Mamadour Moctar;马马杜·莫克塔·蒂亚姆;; THIAM, Mohamed Ali;穆罕默德·阿里·蒂亚姆;; THIAM, Souleymane;索莱梅·蒂亚姆;; THIAM, Tidjani;蒂德扬尼·迪亚姆;; thiamine;维生素B1;; thickness of the ozone layer;臭氧层的厚度;; thickness planerpao;刨床;; THIEBAUD, Philippe;菲利普·蒂埃博;; THIEMELE, Amoakon;阿莫亚孔·蒂埃梅勒;; THIERCY, Georges;乔治·蒂埃西;; THIERRY, Hubert;于贝尔·蒂埃里;; THIERY, Christophe;克里斯托夫·蒂埃里;; Thilidza;回教农历十二月;; thin capitalization;虚性资本化;; thin layer chromatography;薄层色谱法;TLC; thin-layer chromatography;薄层色谱法;; thindown;逐渐变弱; 逐渐稀薄;; think piece;构想文件;; think tank;智囊团;; think tank meeting;智囊团会议;; THINLEY, Dasho Jigmi Y.;达肖·吉格米·廷利;; THINLEY, Jigmi Yoser;吉格米·约塞尔·廷利;; thinner;稀释剂; 冲淡剂;; thinning of the Arctic icecap;北极冰盖逐渐变薄;; thinning of the ozone layer;臭氧层逐渐变薄;; thio;硫; 硫代;; thioacetazone;结核安;; thiofentanyl;硫代芬太尼;; thiofentanyl hydrochloride;盐酸硫代芬太尼;; thiol;硫醇;; thiopenthal sodium;硫喷妥钠潘托撒;;潘托撒 THIOUNN PRASITH;秀蒲拉西;; THIOUNN, Mumm;秀木;; THIOUNN, PRASITH;秀蒲拉西;; THIOUNN, Prisith;秀蒲拉西;; THIOUNN, Thorun;秀臣;; Third Age;老年;; third channel;第三渠道;; Third Committee;第三委员会;; third country systems;第三国系统;; Third Disarmament Decade;第三个裁军十年;; Third European Ministerial Conference on Equality between Women and Men;第三次男女平等问题欧洲部长级会议;; Third Eye;第三只眼睛;; Third Holy Sanctuary;第三神圣禁地;; Third International Conference of Banking Supervisors;第三次银行主管国际会议;; Third Kingdom of David, the;大卫第三王国;; third Lome Convention;第三号洛美公约;Lome III; Third Monitoring of Progress toward Health for All;人人享有健康进展情况第三次监测;; Third National Development Plan, 1968-1973;1968-1973第三个国家发展计划;; third party dispute settlement procedure;第三方解决争端程序;; third party fact-finding;第三方实况调查;; third party settlement of dispute;第三方解决争端办法程序;; Third Rescheduling Agreement;第三次重新安排偿还日期协定;; third secretary;三等秘书;; third state;第三国;; Third United Nations Conference on the Law of the Sea;第三次联合国海洋法会议;; Third Window of the World Bank;世界银行第三现金供应窗口;; Third World Academy of Sciences;第三世界科学院;TWAS; Third World Coalition on Tourism;第三世界旅游联盟;; Third World Forum;第三世界论坛;TWF; Third World Foundation for Social and Economic Studies;第三世界社会经济研究基金会;; Third World Insurance Congress;第三世界保险会议;TWIC; Third World Movement against the Exploitation of Women;第三世界反对剥削妇女运动 反对剥削妇女运动;TW-MAE-W;反对剥削妇女运动 Third World Network;第三世界网;TWN; Third World Network of Scientific Organizations;第三世界科学组织网科学组织网;TWNSO;科学组织网 Third World Organization for Women in Science;第三世界科学界妇女组织科学界妇女组织;TWOWS;科学界妇女组织 Third World Participation Fund;第三世界参与基金;; Third World Population Conference;第三次世界人口会议;; Third World Prize;第三世界奖;; Third World Regional Perspectives Project for Africa;第三世界非洲区域展望项目;; third-level education;高等教育;; third-party conflict resolution;第三方解决冲突;; third-party cost-sharing;第三方费用分摊;; third-party liability;第三者责任;; third-party liability insurance;第三方责任保险;; third-party procedure for dispute settlement;第三方争端解决程序;; third-party trust fund;第三方信托基金;; third-person principle;第三者原则;; third-stage CESC Meeting;欧安会第三阶段会议;; Thirion Commission of Inquiry;瑟龙调查委员会;; This law applies to ..., subject to ...;本法适用于 ..., 但须遵守 ...;; THLOLOE, Joseph;约瑟夫·思洛洛;; THOKA, Issac;伊萨·索卡;; Thomas Cook;托马斯·库克公司; 通济隆公司;; THOMAS, Christopher;克里斯托弗·托马斯;; THOMAS, David M.;戴维·托马斯;; THOMAS, Edith;伊迪丝·托马斯;; THOMAS, Marcia;马西娅·托马斯;; THOMAZ, Americo;阿美里科·托马斯;; THOMKINS, Edward;爱德华·托姆金斯;; THOMPSON, Dudley;达德利·汤普森;; THOMPSON, Kenneth;肯尼思·汤普森;; THOMPSON, P. A.;汤普森;; THOMPSON, Wayne;韦恩·汤普森;; THOMPSON, Winston;温斯顿·汤普森;; THOMSEN, Lillian;莉莲·汤姆森;; THOMSON, John Adam;约翰·亚当·汤姆森;; THONG, Lim Huong;童林洪;; THONGYOD, Chittavera;集滴威拉·通育;; thoracic oppression;胸部胀闷;; thorium;钍;; THORN, Gaston;加斯东·托恩;; THORNBERRY, Cedric;塞里德克·索恩伯里;; THORNBURGH, Dick;迪克·索恩伯格;; THORNE, Nicholas Alan;尼古拉斯·艾伦·索恩;; THORPE, Marjorie;马乔里·索普;; THORSSON, Inga;英亚·图尔森;; threat of aggression;侵略的威胁;; Threat of Southward Aggression;南侵威胁;; threat or use of force;进行武力威胁或使用武力;; threatened species;受威胁物种;; three communities;三族;; Three Components of the CGDK;民柬联合政府三方;; three constituent nations;三个组成民族;; three constituent peoples;三个组成民族;; three constituent units;三个组成部分;; Three D's initiative: demilitarization, democracy and development;三大倡议:非军事化、民主、发展;; three main export commodities as a percentage of total exports;三种主要出口商品占出口总值的百分比;; Three Principles for the Independent and Peaceful Reunification;自主和平统一三原则;; Three Priorities: better outcome of pregnancy, better child-raising, better education;三优: 优生、优育、优教;; three tier approach;三级行政机构办法;; three-channelled spectro-metric system TKC;TKC三通道分光系统;; three-dimensional approach;三维法;; three-dosage diphtheria/pertussis/tetanus vaccine DPT III;分三次接种的白喉、百日咳、破伤风三联疫苗 分三次接种的三联疫苗;DPT III;分三次接种的三联疫苗 three-gang synchronizer;三机连动同步器;; three-membered ring;三元环; 三原子环;; three-pronged approach;三者结合方式; 三方面兼顾的方法;; three-tiered approach;三不论述的方法;; three-way catalytic converter;三元催化排气净化器;; three-way military authorities talk;三方军事当局会谈;; three-year cycle;三年周期;; threshing machine;打谷机;; threshold rental deduction threshold;临界值、限度、起始数联合国会费;租金扣减限额;;租金扣减限额 Threshold Award;“门坎”奖;; threshold biomass;极限生物量;; threshold dose;阈剂量; 最低有效剂量;; threshold for injury;造成伤害的阈值; 造成伤害的最低限值;; Threshold Foundation;茨列休尔德基金会;; threshold limit value;阈限值; 最低限值;TLV; threshold of appreciable injury;明显损害阈限;; threshold of nuclear war;核战争门槛;; threshold of tolerance;容忍阈限;; threshold returns;保证利得; 起码利润;; Threshold Test Ban Treaty;极限禁试条约禁试条约;TTBT;禁试条约 Thrift and Credit Union;节约和信用合作社;; thrift societies;节约会团;; throne speech;施政演说;; through airline operation;直达航线业务;; through bill of lading;联运提单;; through postal transmission;通邮;; through ticket;通票;; through traffic;直通行车;; through train;通车;; through-route;直达干线;; through-transport;联运;; throughfall;贯穿降水量; 净降水量;; Throughway;通道;; thruput throughput;生产过程;; THUANG, Dan;东丹;; THUCH, Rinn;屠林;; Thumba Equatorial Rocket Launching Station;顿巴赤道火箭发射站顿巴火箭站;TERLS;顿巴火箭站 THUNBORG, Anders;安德斯·图恩堡;; THUNE;图恩;; THUNGON, P. K.;苏姆冈;; THUOK, Keo Bun;胶奔图奥;; THWAITES, John Duncan;约翰·邓肯·思韦茨;; THYSTERE-TCHICAYA, Jean-Pierre;让-皮埃尔·蒂斯特雷;; TIAN, Jin;田进;; TIANDRAZA, Remie;雷米·蒂安德拉扎;; TIBONE, M. C.;蒂博内;; Tichaona Munhamo;蒂桥纳·蒙哈默;; tick-borne disease;扁虱传染病;; TICKELL, Crispin Charles Cervantes;克里斯平·查尔斯·塞尔范特斯·蒂克尔;; TID;热离子检测器;TID; tidal basin;潮坞;; tidal bore;海涛; 涌潮;; tidal current;潮流;; tidal energy;潮汐能;; tidal land;潮地; 沙田; 海浦地;; tidal power;潮力;; tidal power station;潮汐发电站;; tidal swells;潮涌;; tidal waterway;感潮水道; 潮汐航道; 感潮河道;; tidal wave;潮波; 潮浪; 潮汐波; 海啸; 地震或风暴潮所引起的异常高潮位;; tidal zone;潮汐区;; tide down enemy;钳制敌人;; tide flow;潮流;; tide gauge;验潮仪; 潮位水尺;; tide station;验潮站; 潮位站;; tide table;潮汐表;; tide theory;潮汐理论;; tide-gauge station;验潮站; 潮位站;; tideline;涨潮线;; tidewaters;潮水; 海岸;; tie vote;票数相同;; TIEBA,;蒂巴;; tied aid;附带条件的援助;; tied loan;附带条件的贷款;; TIEN, Chin;田进;; TIEN, Hsin Yuan;田心源;; TIEN, Yi-nung;田一农;; TIENDREBEOGO, Paul Robert;保罗·罗贝尔·蒂恩德雷贝奥果;; Tier II Classification Standard for Editors;编辑第二级分类标准;; tier II grade level standards;第二级职等标准;; Tier II grade-level standards for accountants, financial analysts and finance of;会计员、财务分析员和财务干事第二级职等标准;; Tier II standard for financial management specialists;财务管理专家的第二级标准;; Tier II standards for translators, for personnel management specialists and for;笔译员、人事管理专家和审计员第二级标准;; tiers monde;第三世界;; TIES Newsletter;技术资料交换系统通讯;; ties of consanguinity;血亲关系;; ties of relationship;亲属关系;; TIF Convention,1952;1952年铁路货运过境公约;TIF; tight money;银根紧;; tight position;头寸短绌;; Tigre People's Liberation Front;蒂格雷人民解放阵线 蒂格雷人阵;TPLF;蒂格雷人阵 TIHCHEV, Stefan;斯特凡·蒂切夫;; TIKANVAARA, Hannele;汉内莱·蒂坎娃拉;; TIKHONOV, Oleg A.;奥列格·蒂霍诺夫;; TILAPAT, Jiraparn;集拉班·滴拉帕;; Tilidine;替利定痛立定;; Tilidine hydrochloride;盐酸痛立定;; TILINCA;蒂林卡;; TILLEKERATNA, Stanley;斯坦莱·蒂莱克拉特尼;; TILLETT, Kenneth E.;肯尼思·蒂利特;; TILLFORS, Lars;拉斯·蒂尔福斯;; tilth;耕作; 耕层; 耕性;; timber;木材;; Timber Bulletin for Europe;欧洲木材公报;; Timber Committee;木材委员会;; timber forest;用材林; 乔林;; timber line;树木线; 森林线;; Timber Producers' Association in Southeast Asia;东南亚木材生产者协会;; Timber Section;木材科;; TIMBRELL, Clayton;克莱顿·廷布雷尔;; time belt;时区;; time bomb;定时炸弹;; time charter;定期包租契约;; time code readout unit;时间编码读出装置;; time deposit subject to advance notice of withdrawal, deposit at call;通知存款;; time horizon;时限; 时间范围;; time horizon of the work programme;工作方案的期限;; time lag;时间滞后; 时滞;; time of acquisition;购置时间日期;;日期 time of peace;平时;; time of sale;销售时间日期;;日期 time of settlement method;结汇时间制;; time of transaction method;交易时间制;; time of war;战时;; time pencils;笔状定时炸弹;; time policy;定期保险单;; time profile;时间表;; time remaining to maturity;离到期日尚有时间;; time series;时间序列; 时序;; time series data;时序数据;; Time Series of Ocean Measurements;海洋测量时间序列;TSOM; time step;时步; 时间步长;; time trend;时间趋势;; time zone;时区;; time-averaged anomalies;异常的时间平均值;; time-budget;定期预算;; time-deposit;定期存款;; Time-Division Multiple Access techniques;分时多通路技术;TDMA;技术 time-division;时分;; time-frame;期间; 时限;; time-input method;时间投入法;; time-lag relays;时滞继路器;; time-limited subsidiary objectives of the Secretariat;秘书处有时限的次要目标;; time-scale;时标; 时间尺度;; time-series;时间序列; 时间先后次序;; time-series analysis;时间序列分析;; time-space distribution of ozone;臭氧的时空分布;; time-span;时期;; time-to-death;致命时间;; time-to-time adjustment;间或调整;; time-weighted methodology;时间加权法;; timely crediting of;及时记入;; timely recognition;适时承认;; timeo Danaos et dona ferentes;希人送礼时余犹畏之;; Times of India;印度时报;; Times Square;纽约时报广场;; timetable;时间表;; time-limit;时限;; timing;记录记帐时间;; timing modification;更改正时;; timing of birth;生育时机;; timing of revenue recognition;认列收入时间;; Timios Prodromos;蒂米奥斯普罗德罗莫斯教堂;;教堂 Timios Stavros;蒂米奥斯斯塔弗罗斯教堂;;教堂 TIMITE, Inza;安扎·蒂米特;; Timor Gap;帝汶沟;; Timor Sea;帝汶海;; Timor Trough;帝汶海沟;; TIN Aye;丁埃;; Tin Industry Development and Research Centre;锡工业发展和研究中心;; tin-plate;马口铁皮;;皮 TINAY, Hamid Ali El;哈米德·阿里·蒂奈;; tinctures;酊;; TINDEMANS, Leo;莱奥·廷德曼斯;; TING, Ti-ching;丁涤清;; TING, yuan-hung;丁原洪;; TINOCO, Victor Hugo;维克托·乌戈·蒂诺科;; TINSULANONDA, Prem;炳·廷素拉暖;; TiO2;TiO2; 二氧化钛;; TIONGSON, Federico T.;费德里科·蒂翁松;; tip burn on leaf;叶尖枯萎;; tipping;倾弃;; tipping bucket raingauge;翻斗式雨量计;; tipping site;垃圾场倾置场;; Tir;四月;; TIR carnets;国际公路货运通行证国际路运报关单证册;; TIR Convention;国际公路货运公约?;TIR; TIRADO DURAND, Leonardo;莱昂纳多·蒂拉多·杜兰德;; Tirana;地拉那;; TIRCA, Sterian;斯泰里安·蒂尔卡;; tire-changing equipment;更换轮胎设备;; TIRIVAVI, Thompson;汤普森·蒂里瓦维;; Regional Office of Africa;非洲区域办事处;ROA; TIRO, Abraham;亚卜拉罕·蒂罗;; TIRONA, Benjamin T.;本杰明·特·蒂罗纳;; Tiros;泰罗斯卫星; 电视红外观测卫星;; Tiros Operational Vertical Sounder;泰罗斯业务垂直探空器;; Tisha B'Av;阿夫月9日;; TISHCHENKO, A. N.;季辛科;; Tishrin;十月报;; Tishrin al-Awwal;10月;; Tishrin al-Thani;11月;; TISLER, Jindrich;因德里赫·季什勒;; TISNET Trade Information Sheets;贸易信息网贸易信息活页;; TISQUICK;贸易信息来源捷讯;TISQUICK; titanium;钛;Ti; titanium dioxide TiO2 wastes;二氧化钛废料;; title insurance;产权保险保证;;保证 title transfer;产权转移;; TITO, Josef Broz;约瑟普·布罗兹·铁托;; TITO, Marshal;铁托元帅;; titrant;滴定剂; 滴定用标准液;; titular grades;工头;; TIU, Nicolae;尼古拉·蒂乌;; TIV, Ol;狄奥尔;; Tjamuaha-Maharere Royal House;特贾穆阿哈-马哈雷里王室;; TJERIJE, Philip;菲利普·特吉里吉;; TJOLSEN, Asta;阿斯塔·蒂奥尔森;; TJONGRERO, Daniel;丹尼尔·特琼格雷罗;; TLAS, Mustafa;穆斯塔法·特拉斯;; TLASS, Mustafa;穆斯塔法·特拉斯;; Tlatelolco Declaration;特拉特洛尔科宣言;; Tlatelolco Treaty;特拉特洛尔科条约;; Tlatlelolco Platform on Environment and Development;环境与发展问题特拉特洛尔科纲领;; TLC plate;薄层色谱法涂片;; TLC solvent system;薄层色谱溶剂法;; TLm;半数耐受水平;; TLOU, Thomas;托马斯·特卢;; TLV;阈限值; 最低限值;TLV; TMSKO, Kasim;卡西姆·特姆斯科;; To;苗人天神;; to appear in a hearing;出庭;; to be completed;待补;; to be continued;待续;; to be determined;待定;; to be drafted;待拟;; to be set off against;抵减;; to control chemicals;控制化学品; 管制化学品;; to control emissions;控制排放; 管制排放;; to counteract environmental degradation;阻止环境的退化; 减轻环境的退化;; to live in safety, security and dignity;安全的, 有保障和体面的生活;; to meet at regular intervals;每隔一定时间开会;; to minimize the risks of a return to warfare;把战争复发的危险降到最低限度;; to monitor closely the human rights situation in Cambodia;密切监督柬埔寨的人权情况;; to pay in full and on time;按时足额缴费款;;款 To raise a pint of order;提出程序问题;; To raise a preliminary question;提出一个先决问题;; To raise a previous question;提出一个先决问题;; To raise an incidental matter;顺便提出一个问题提出一个附带的问题;; To refrain from the threat or use of force;可译作“不得进行实行武力威胁或使用武力” 不照抄《宪章》译文;;不照抄《宪章》译文 to release its block on ...;不再阻止讨论......;; to release its hold on ...;不再搁置讨论;; to the nearest thousand;取最接近的千位数;; To Us a Child TV special;儿童之于我们;; TOAZARA, Rimi;雷米·托阿扎拉;; TOBA, Masako;鸟羽雅子;; Tobacco Alert;烟草警告;; Tobacco Control Commission for Africa;非洲烟草管制委员会;; Tobacco Producers' Auction Floor;烟草拍卖所;; TOBAR-ZALDUMBIDE, Carlos;卡洛斯·托瓦尔-萨尔敦比德;; Tobin tax;托宾税;; TOBING, Elkana;埃尔卡纳·托宾;; TOBJI, Holla BACH;霍拉·巴克·图卜吉;; TOC;有机碳总量;TOC; TOCH Khamdoeun;笃坎敦;; TOCH LONN;多芝伦;; TOCH Phoeun;笃澎;; Toclers Party;劳工党;; TOD;总需氧量;TOD; Today's Families: A Bridge to the Future;今日家庭:通往未来的桥梁;; TODD, N.S.;托德;; TODOROV, Bogomil;博戈米勒·托多罗夫;; TODOROV, Stanko;斯坦科·托多罗夫;; TODOROV, Stefan;斯特凡·托多罗夫;; TODOROV, Todor;托多尔·托多罗夫;; TODOROVIC, Mijalko;米亚尔科·托多罗维奇;; Toe, U Aung;吴昂多;; Toek Phos;德伯斯县;; TOFIK, Gasinov;加西莫夫·托菲克;; TOGA;热带海洋与全球大气实验计划;TOGA; TOGANIVALU, Ratu David;拉图·戴维·托加尼瓦卢;; TOGBE, Dabra;达布拉·托贝;; TOGBE, Jacques;雅克·托贝;; Togethernet;集合网;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司