翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 universal children's day;国际儿童节;; Universal Code of Environment Conduct;世界环境行为守则;; Universal Code of Environmental Ethics;世界环境道德准则;; universal common good;普世公益;; Universal Company of Panama Canal;万国巴拿马运河公司;; universal compulsory education;全民义务教育;; Universal Congress on the Panama Canal;关于巴拿马运河的世界大会;; Universal Convention on Peaceful Settlement of Disputes;和平解决争端世界公约;; universal coordinated time;世界协调时间;UTC; Universal Copyright Convention;世界版权公约;; universal coverage;全面免疫;; Universal Declaration of Human Rights;世界人权宣言;; Universal Declaration of Rights of War Veterans, War Disabled and Victims of War;退位军人、战争致残者和战争受害者权利世界宣言;; Universal Declaration of the Rights of Peoples;各国人民权利国际宣言;; Universal Declaration on Indigenous Rights;世界土著人民权利宣言;; Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition;世界消灭饥饿和营养不良宣言;; Universal Esperanto Association;国际世界语协会世界语协会;UEA;世界语协会 Universal Exports Limited;环球出口有限公司环球公司;UNIVEX;环球公司 Universal Federation of Travel Agents' Associations;世界旅行社协会联合会旅联;UFTAA;旅联 universal franchise;全民参政权;; universal health insurance scheme;普遍健康保险计划;; universal immunization;全面免疫;; Universal Immunization Programme;全面免疫方案;UIP; universal international law;普遍国际法;; Universal Islamic Declaration on Human Rights;世界伊斯兰人权宣言;; universal jurisdiction;普遍管辖权;; universal knowledge;具有普遍意义的知识;; Universal Medical Esperanto Association;国际医学世界语协会;UMEA; universal offence;世界性犯罪行为;; universal participation;普遍参与;; Universal Postal Congress;万国邮政联盟代表大会;; Universal Postal Convention;万国邮政公约;UPC; Universal Postal Union;万国邮政联盟万国邮联;UPU;万国邮联 universal primary education;普及初级教育;; universal primary education and literacy;普及初级教育和扫盲;UPEL; universal primary school enrolment by the year 2000;2000年前普及小学教育;; universal realization of the right of all peoples to self-determination;普遍实现所有人民的自决权利;; universal realization of the right of peoples to self-determination;普遍实现人民自决权利;; universal realization of the right of peoples to self-determination, national sovereignty and territorial integrity and of the speedy granting of independence to colonial countries and peoples;普遍实现人民自决、国家主权和领土完整的权利和迅速给予殖民地国家和人民独立;; Universal Reporting System;统一报告制度;; universal respect;普遍尊重;; universal respect for human rights;普遍尊重人权;; universal rules of conscience;普遍的良心规则;; universal salt iodization;普及食盐碘化;USI; universal search and rescue plan;普遍适用的搜索和救难计划;; universal succession;全部继承;; Universal Suez Canal Company;万国苏伊士运河公司;; universal suffrage;普选制; 普及选举制;; Universal System for Information in Science and Technology;世界科学和技术信息系统;; universal system of international law;世界国际法制度;; universal time;世界时间; 国际标准时间;; Universal time coordinated;协调世界时;UTC; Universal Transverse Mercator Grid System;统一横轴默卡托格网制;; universal unit of account;世界记帐单位;; Universal White Brotherhood;国际白人兄弟会;; Universal World Harmony Through Service New Zealand;服务促进世界大同;; Universala Esperanto-Asocio;国际世界语协会;; universality of membership;会藉普遍性;; universalization of compulsory education;普及义务教育;; universalization of the Economic and Social Council;经济及社会理事会成员普遍化;; Universarium;宇宙馆;; Universidad Complutense de Madrid;马德里孔普鲁滕塞大学;; Universidad Nacional Autonoma de Mexico;墨西哥国立自治大学;UNAM; Universite Libre de Bruxelles;布鲁塞尔自由大学;ULB; Universite ouverte palestinienne;巴勒斯坦开放大学;; universities of the third age;老年人大学;; University Centre;大学中心;; University Centre at Tokyo;东京大学中心;; University Centre for Peace Research;大学和平研究中心;; University Faculty Association, Kuwait University;科威特大学教职员协会;; University for Peace;和平大学;UPAX; University Microfilms International;大学缩微胶卷国际;UMI; University of Alleppo;阿勒波大学;; University of Botswanna, Lesotho and Swaziland;博茨瓦纳、莱索托和斯威士兰大学;; University of Concecion;康塞普西翁大学;; University of East Timor;东帝汶大学;; University of Ibadan;伊巴丹大学;; University of Mount Scopas;斯科普斯山大学;; University of Naples;那不勒斯大学;; University of Papua New Guinea;巴布亚新几内亚大学;; University of Peace;和平大学;; University of the South Pacific;南太平洋大学; 南太大;USP; University of the West Indies;西印度群岛大学;UWI; University of the West Indies Distance Tele-education Network;西印度群岛大学远距离电讯教育网 电讯教育网;UWIDITE;电讯教育网 University of Western Cape;西开普大学;; University of Witwatersrand;威特沃特斯兰大学;; University of Zululand;祖卢大学;; University ouverte palestinienne;巴勒斯坦开放大学;; University Research Corporation;大学研究公司;; University Sains Malaysia;马来西亚科学大学;; university twinning;姐妹学校制度、活动;UNITWIN; University Women of Europe;欧洲大学妇女联合会;UWE; University/Industry/Science Partnership;大学、工业、科学伙伴关系方案;UNISPAR; Uni Iberoamericana de Colegios y Agrupaciones de Abogados;拉丁美洲律师公会和协会联合会;; unjust enrichment;不当得利;; unjustifiable interference;无理干扰;; UNKRA Advisory Committee to the Agency General;韩国重建局主任咨询委员会;; unlawful;非法的;; unlawful act;非法不法行为;; unlawful arrest;非法逮捕;; unlawful assembly;非法不法集会;; unlawful attacks;非法攻击;; unlawful detention;非法扣留;; unlawful dumping;非法倾弃;; unlawful interference over civil aircraft in flight;对飞行中的民航飞机进行非法干扰;; Unlawful Organization Act;非法组织取缔法;; unlawful seizure of civil aircraft;非法劫持民航飞机;; unlawful use of child labour;违法使用童工;; unlawful use of its flag;非法使用其国旗;; unleaded;无铅的; 未加铅的;; unless otherwise agreed between the states concerned;除有关国家间另有协议外;; unlimited submarine campaign;无限潜艇战役;; unlined landfill;非密封性垃圾填埋;; unliquidated obligations;未清偿债务未结算的承付款项;ULOs; unmanaged ecosystem;没管理的生态系统;; unmarked explosives;未加识别剂的炸药;; unmarried families;未婚家庭;; unmarried mother;未婚母亲;; unmet demands;未得到满足的需求;; unneutral service;非中立服务;; UNNIKRISHNAN, k. p.;温尼克里什南;; UNO Sosuke;宇野宗佑;; UNO, Sousuke;宇野宗佑;; unobligated balance;未支配余额;; unobligated balance of appropriations;未支配经费余额;; unobligated balances of allotments;未支配拨款余额;; unoccupied territory;未占领土;; unofficial sources;非官方来源;; unofficial suite;非公务随从;; UNOPS Management Board;项目厅管理委员会;; UNOSOM;联索行动;UNOSOM; UNOSOM II;第二期联索行动;UNOSOM II; unpackage technology;不成套技术; 分项技术;; unpaid balance;未缴余额;; unpaid child-care leave;无薪育儿假期;; unpaid contribution of the work of women;无报酬的贡献;; unpaid family work;无报酬的家务工作;; unpaid family worker;无报酬家庭工人;; unpaid interest;未付利息;; unpaid leave;无酬假; 不带薪假;; unpaid maternity leave;不带薪产假;; unpaid pledges;未交认捐款;; unpartnered fertility;非婚生生育率;; UNPAs;联保区;UNPAs; unplanned pregnancy;非计划怀孕;; unplanned urban growth;城市盲目增长; 无计划的城市增长;; unplasticized poly vinyl chloride;未增塑聚氯乙烯;; unplasticized PVC;未增塑聚氯乙烯;; unprocessed commodities;未加工商品;; unprocessed data;未经外理的数据;; UNPROFOR;联保部队;UNPROFOR; UNPROFOR personnel pilot project;联保部队人事试办项目;; unprogrammed;未列入方案部分;; unprogrammed reserve;未列入方案的储备金;; unprogrammed target;尚未拟订方案的指标;; UNPROPOR Headquarters Zagreb;联保部队总部萨格勒布;;萨格勒布 unprovoked aggression;无端侵略;; unprovoked raids;无端入侵;; unqualified immunity;无限制豁免;; unreactive hydrocarbons;惰性烃; 惰性碳氢化合物;; unrealized appreciation on marketable securities;有价证券未实现增值;; unrealized capital gains and losses;未变现的资本损益;; unrealized estimates;未实现概算;; unrealized foreign exchange gains and losses;未实现的处汇损益;; unrealized gains and losses;未实现损益;; unrealized profits;未实现利润;; unrealized reserves;未实现准备;; unrealized surpluses on marketable securities;有价证券实现盈余;; unrecovered advances;未能收回的预付款;; unrecovered research and development costs;未能收回的研究和发展成本;; unregistered securities;无记名证券;; unregulated areas;非管制区;; Unrelated party transactions;非联号交易;; unremunerated family helper;无酬的家庭帮手;; unremunerated productive work;无报酬生产性工作;; unremunerated work;无报酬工作;; unrepresentative amounts;非代表性数额;; unrepresentative nature;无代表性;; unrepresented Personnel;没有国民在...任职;; unrepresented and underrepresented member states;无任职人员和任职人数不足的会员国;; unrepresented countries;无人任职的国家;; unrepresented member states;无任职人员会员国;; Unrepresented Nations and Peoples Organization;无代表国家和民族组织;UNPO; unrequited transfer;无偿转移; 单向转移;; unreserved concession area;无保留特许区;; unrest areas;动乱区;; unrestricted access to the legal system;不受限制地得到司法堡;; Unrestricted Transmission of News;新闻无限制传播;; UNRISD/UNDP international seminar on Ethnic Diversity and Public Policies;社发研究所/开发计划署关于种族多样性和 公共政策的国际讨论会;; UNRWA Newsletter;近东救济工程处通讯;; UNRWA/UNESCO Department of Education;近东救济工程处/教科文组织教育部;; unsafe abortion;不安全人工流产; 不安全堕胎;; unsafe water;不卫生的水;; unsafeguarded nuclear facilities;保障制度之外的核设施;; unsatisfactory landfill;不合格的垃圾掩埋场;; unsaturated air;不饱和空气;; unsaturated derivative;不饱和衍生物;; unsaturated zone;不饱和带; 非饱水带; 包气带;; UNSCOM 34;特委会第34视察队;UNSCOM; UNSCOM 45;特委会第45次视察; 特委会第45视察队;UNSCOM; UNSCOM 60;特委60队;UNSCOM; unserved community;不获服务的社区;; unserviceable material;不能使用的物品;; unsettled balances;未结算余额;; unsettled balances resulting from transactions;各项交易的未结清余额;; unsettled transactions;未了交易;; unskilled labourer;非技术工人;; unskilled labourer;非技术工人; 非熟练工人;; unskilled worker;非技术工人M-1;M-1;M-1 UNSO/UNDP/UNEP Joint Venture;萨赫勒办事处/开发计划署/环境规划署合办 活动;; unsocial hours;非工作时间;; unsolicited services;不受欢迎的服务;; unsound mind;精神不健全;; unspent allocation brought forward;结转的未用拨款;; unspent allocations;未用拨款;; unspent balance of commitments;未用的承付款余额;; unspent balance; unused balance;未用余额;; unspent balances of cash;未用的现款余额;; UNSSD3 Campaign Committee;第三届裁军特别联大运动委员会;; unstable atmosphere;不稳定大气;; unsteady flow;不稳定流; 非恒定流;; unsteady wind;不稳定风; 不稳定气流;; unstocked;无立木的;; unsustainable consumption pattern;不可持续的消费形态;; unsustainable pattern of consumption and production;不可持续的消费和生产形态;; unsustainable patterns of production and consumption;不可持续的生产和消费形态;; UNTAC Electoral Component;联柬权利机构选举部门;; UNTAC Information Centre;联柬权力机构新闻中心;; UNTAC mandate;联柬权力机构的授权;; UNTAG Police;过渡时期援助团警察;; untapped resources;尚未利用的资源;; untargeted catches;非目标渔获物;; untied aid loan;不附带条件的援助贷款;;贷款 untouchability;贱民制;; untrained;未受训练的; 不合格的;; UNTSO Observers;停战监督组织观察员;; UNU Agenda 21;联合国大学21世纪议程;; UNU Biotechnology Activities in Latin America and the Caribbean;联合国大学拉丁美洲和加勒比生物技术活动方案拉加生物技术方案;UNU/BIOLAC;方案 UNU Institute for National Resources in Africa;联合国大学非洲自然资源研究所 非洲自然资源所;UNU/INRA;非洲自然资源所 UNU Institute for New Technology;联合国大学新技术研究所新技术所;UNU/INTECH;新技术所 UNU World Institute for Development Economics Research;联合国大学世界发展经济学研究所 发展经济学所;UNU/WIDER;发展经济学所 UNU/ILO Asian Regional Project on International Labour Migration;联合国大学/劳工组织关于国际劳工移民亚 洲区域项目;; UNU/International Institute for Software Technology;联合国大学国际软件技术研究所 软件技术研究所;UNU/IIST;软件技术研究所 unused funds refunded by implementing agencies;执行机构交还的未动用款项;; unusual non-operating items;非常非营业项目;; Unusual and Prior Period Items;非常项目和前期项目;; unusual charges;非常费用;; unusual charges and credits;特殊借项和贷项;; unusual credits;非常贷项;; unusual items;非常项目;; unusual transactions;非常交易;; unutilized;没有使用;; unwanted births;不想要的分娩;; unwanted catches;无用渔获物;; unwanted child;不想要的孩子;; unwanted pregnancies;不想要的怀孕;; unwanted species;无用鱼科;; unwarranted growth;不必要的增长;; unwed mother;未婚母亲;; unweighted average;未加权平均数;; unweighted distribution of posts;未加权的职位分配;; UNWIN, Peter;彼得·翁温;; unwritten agreements;非书面协定;; unwritten customary law;不成文习惯法;; unwritten las;不成文法;; up-slope wind;上坡风;; up-to-date information;最新情况;; UPADHYAY, Ramesh Prasad;乌帕德亚伊;; UPADHYAY, Shailendra Kumar;赛伦德拉·库马尔·乌帕德亚伊;; Upazila;区;; Update;最新消息;; update of the progress report of the Secretary-General;秘书长最新进度报告;; Updated Consolidated Inter-Agency Appeal for the Special Emergency Programme for the Horn of Africa;关于非洲之角特别紧急方案的机构间最新联合呼吁;; updated information for sections pending full approval;有待完全核定各款的增订资料;; updated statistical annex;统计附件增编;; upgrade;提高职等;; Upholstery Shop;家具装潢工作室;; upholstery technology;室内装璜技术;; Upington 25;阿平顿25人;; upkeep;保持良好状态; 保养; 维持;; upon the signing of this Agreement;一俟签署本协定;; upper air;高层空气; 高空;; upper and middle income groups;高等和中等收入者;; upper atmosphere;高层大气;; upper atmosphere parameters;高层大气参数;; Upper Atmosphere Research Satellite;高层大气研究卫星;UARS; upper atmospheric research;高层大气研究;; upper credit tranche;高信贷分档安排;; upper echelons of the Secretariat;秘书处高层职位;; upper house;上院;; upper layer of the oceans;海洋上层;; upper limit;上限;; upper mid-latitude;北半球中纬度;; upper middle-income developing countries;中上收入的发展中国家;; upper ocean;海洋上层;; upper respiratory infections;上呼吸道感染;; upper riparian state;上游沿岸国;; upper stratosphere;平流层上部;; upper troposphere;对流层上部;; Upper Volta;上沃尔特;; upper wind;高空风; 高空气流;; upper-air sounding station;高空探测站;; upper-air data;高层大气资料;; upper-air network;高层大气观测网;; upper-air wind;高空风; 高空气流;; uppermost levels of the atmosphere;大气的最高层; 大气的最上层;; Uppsala Seismological Institute;乌普萨拉地震研究所;; uprising;抗暴;; Uprooted persons;逃难者;; Uprooted population groups and individual;逃难人民群体和个人;; uprooting;赶出家园;; UPS power source;不断电电源;; upstream industries;上游工业;; upstream state;上游国家;;家 uptake;摄取; 吸收;; UPTON, Michel J.;米歇尔·厄普顿;; UPU International Bureau;万国邮联国际局;; upvalue;升值;; uPVC;未增塑聚氯乙烯;; upward total radiation;向上全辐射;; upward adjustment;向上调整; 加薪; 增加薪津;; upward flow chromatography;上向流色谱法;; upward mobility;上向流动; 上向移动;; upward ozone transfer;臭氧的向上输送; 臭氧的上升输送;; upward revision of post classifications;提高职位叙级;; upward-looking sonar buoys;仰视声纳浮标;ULS; upwelling;涌升;; upwind wind source of pollution;逆风污染物;; Ur archaeological site;乌尔考古遗址;; URABE, Toshio;卜部敏男;; Urangesellschaft GBH of Frankfurt;法兰克福铀矿有限公司;; Urangesellschaft, MBH;德铀公司;; Uranisotopenenttrennungsgesellschaft;铀同位素分离乌拉尼特公司;URANIT; Uranium City;铀市;; Uranium Consolidated and Minerals of Australia;澳大利亚铀整和及矿物有限公司;; uranium conversion plants;铀转化厂;; uranium dioxide;二氧化铀;UO2; uranium enrichment;铀浓缩;; Uranium Enrichment Company;铀浓缩公司;URENCO; Uranium Enrichment Corporation of South Africa;南非铀浓缩公司;UCOR; uranium enrichment program;铀浓缩方案;; uranium extraction facility;铀提炼设施;; uranium hexafluoride;六氟化铀;; Uranium Institute;铀协会;; uranium metal;铀金属;; uranium oxide;氧化铀;; uranium oxide powder;氧化铀粉末;; uranium pentafluoride product collectors;五氟化铀产品收集器;; uranium plasma generation systems;铀等离子体发生系统;; uranium reduction systems;铀还原系统;; uranium tetrachloride;四氯化铀;; uranium vaporization systems;铀蒸发系统;; uranium-molybdenum alloy;铀钼合金;; urban ambient air quality;城市环境空气质量;; Urban Action Fund against Drugs;城市禁毒行动基金;; Urban Affairs Programme;城市事务方案;; urban agglomerations;城市聚集点; 都市人口密集地带;; urban basic services;城市基本服务;UBS; urban bias;对城市的偏袒;; urban child;城市儿童;; urban climatology;城市气候学;; urban commandos;城市突击队;; urban community development;城市社区发展;; urban concentration;城市人口集中趋势;;趋势 Urban Council South Africa;市政委员会;; urban development;城市发展;; Urban Development Corporation;都市发展公司;; Urban Development Department;城市发展局;; Urban Examples;城市例证;; urban fringe;都市边缘;; urban guerrilla;城市游击队;; urban health services;城市保健服务;; Urban Indicators Programme;城市指标方案;; Urban Industrial Mission;都市宣教委员会;; Urban Land Institute;都市土地研究所;; urban management and institution building;城市管理和机构的建立;; urban management expertise;城市管理专门技术城管技术;UMEX;城管技术 Urban Management Programme;城市管理方案城管方案;UMP;城管方案 urban migration;城市移徙;; urban motor vehicle traffic;城市汽车交通; 城市机动车辆交通;; urban planning;城市规划;; Urban poverty partnership;消除城市贫穷合作方案;; urban renewal;城市更新;; urban runoff;城市径流;; Urban Section;城市科;; urban settings;城市住区;; urban slum;城市贫民区;; urban squatters;城市占居者;; urban street children;城市街头儿童;; URBAN, Luis Block;路易斯·布洛克·乌尔万;; URBAN, Zoltan;佐尔坦·乌尔邦;; urbane solid waste;城市固体废物;; urbanization;城市化;; urbanization population;人口城市化;; Urbanization Panel;城市化小组;; URBINA, Maria Lavalle;玛丽亚·拉瓦列·乌尔维纳;; Urdu language;乌尔都语;; urea formaldehyde resin;脲醛树脂;; UREGEI, Yann Celene;扬恩·塞勒内·于雷热;; UREN, Tom;托姆·龙伦;; urge;敦促;; urgent circumstances;紧急情况;; Urgent need for a comprehensive nuclear-test-ban treaty;迫切需要一项全面禁止核试验条约;; urgent request;紧急要求;; URIARTE, Pedro;佩德罗·乌里亚特;; URIBE DE LOZANO, Dona Graciela;多尼亚·格拉谢拉·乌里韦·德洛萨 诺;; URIBE VARGAS, Diego;迭戈·乌里韦·巴尔加斯;; URIBE, Armando Arce;阿曼多·阿尔塞·乌里维;; URQUHART, Brian;布赖恩·厄克特;; URQUIA, Miguel Rafael;米格尔·拉斐尔·乌尔基亚;; URQUIZA, Javier SANZ DE;哈维尔·桑斯·德乌尔基萨;; URRUELA-PRADO, Federico;费德里科·乌鲁埃拉-普拉多;; URRUTIA, Miguel;米格尔·乌鲁蒂亚;; URTASUN, Don Juan Jose;胡安·何塞·乌尔塔松;; Uru;乌鲁语;; Uruguay;乌拉圭;; Uruguay Round;乌拉圭回合;URMTW; Uruguay Round Agreement on Agriculture;乌拉圭回合关于农业的协定;; Uruguay Round Implementation Conference;乌拉圭回合执行会议;; Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations;多边贸易谈判乌拉圭回合乌拉圭回合;URMTN;乌拉圭回合 Uruguay Round of the GATT Multilateral Trade Negotiations;总协定多边贸易谈判乌拉圭回合;; Uruguay Round Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994;关税及贸易学协定1994年乌拉圭回合议定书;; Uruguayan Association on Family Planning and Research in Reproduction;乌拉圭计划生育和生育研究协会;; Uruma;乌鲁玛公司;; URUPABOL;乌巴玻三国条约?;URUPABOL; US Command in Korea;南韩美军司令部;; US Command in South Korea;南韩美军司令部;; US Committee in Solidarity with the People of El Salvador;美国声援萨尔瓦多人民委员会 美援萨委员会;CISPES;美援萨委员会 US dollar equivalent;美圆等值;; US Eighth Tactical Fighter Wing;美国空军第八战术战斗机联队;; US Information Agency;美国新闻署;USIA; US Information Service;美国新闻处;USIS; US National Commission for UNESCO;教科文组织美国全国委员会;; US Peace Corps Volunteers;美国和平工作队志愿人员;; US Peace Council;美国和平委员会;; US war-like brasshats;美国好战的军事人员;; US-Japan Defense Consultative Sub-Committee;美日防卫协商小组委员会;; US-Japan Security Consultative Meeting;美日安全协商会;; US-Japan South Korea Military Operation;美日韩南朝鲜联合军事作战;; US-USSR Cooperation Agreement in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes;美苏为和平目的探索和利用外层空间合作协定;; US-USSR Joint Committee on Cooperation in the Field of Environment Protection;美苏环境堡合作联合委员会;; USA for Africa;艺术家联合援助非洲协会艺术家援非协会;;艺术家援非协会 usable non-convertible currencies;可使用的不可兑换货币;; usages;惯例;; use of computer-aided tools in industrial planning;工业规划中使用计算机辅助手段;UNIDPLAN; Use of consultants and participants in ad hoc expert groups;顾问和特设专家组参加人员的使用;; use of household surveys to collect statistics and indicators on levels of living and patterns of consumption;利用户口调查收集关于生活水平和消费形态 的统计和指标;; use of income account;收入使用帐户;; use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination;利用雇佣军作为手段侵犯人权并阻止人民行使自决权利;; Use of Nuclear Power Sources in Outer Space;外层空间使用核动力源;; use of terms;用语;; use preference;使用上的优先;; useable area;可使用面积;; useable plutonium;可以使用的钚;; used equipment;旧设备;; used in or intended for use;已经或意图用于;; used sets;盖销邮票;; useful economic life of an asset;资产的有用经济年限;; user;使用者;; user agreement;使用者协定;; user charges;使用费;; user friendly;方便用户的; 便于使用的;; user needs;用户的需要;; user offices;用户办事处;; user requirements;使用者需要;; user state;使用国;; user support;用户支助;; User's Guide and Reference Manual;用户指南和参考手册;; User's Guide to the United Nations Data Base on Disabled Persons;联合国残疾人数据基用户手册;; user-centred services;以用户为中心的服务;; user-friendly services;方便用户的服务;; user-oriented;面向用户的;; Users Advisory Group;用户咨询组;UAG; users of information;资料用户;; Users' Guides to the International Patent Classification;国际专利分类法使用者指南;; uses and resources;使用和资源;; Uses of Census Data for Demographic Research and Development Planning in Africa: Aspects of Technical Cooperation;非洲利用人口普查数据进行人口研究和发展规划: 技术合作问题;; USF;索联合阵线;; USHAKOV, Nikola A.;尼古拉·乌沙科夫;; Ushbayjah;乌什巴贾赫;; USHER, Arsene;阿尔塞纳·乌谢尔;; ushers;招待员;; USHIO, Shigeru;牛尾滋;; USO, Jose Maria;何塞·玛丽亚·乌索;; Usora;乌索拉;; usque ad sidera up to the stars;直上云霄;; USSR Commission for UNEP;苏联环境规划署委员会;UNEPCOM; USSR state;苏联;; USSR-Technopromexport;苏联-技术工业出口署;; USSR-USA General Statement of Agreed Principles;苏美商定原则的一般声明;; USSR/UNDP Trust Fund for the Training in the USSR of Specialists from Developing Countries;苏联/开发计划署在苏联培训发展中国家专 家信托基金;; USSR/United States Telemedicine Spacebridge;苏美遥控医学空间桥;; USTINOV, Viacheslav;维亚切斯拉夫·乌斯季诺夫;; USTOR, Endre;恩德雷·乌斯托尔;; usual name;常名; 俗名;; USUI, Jiro;薄井次郎;; usus in bello;作战的方式;; USYCHENKO, Leonid Vladimirovich;列昂尼德·弗拉基米罗维奇·乌瑟琴科;; ut infra;如下;ui; ut res magis valeat quam pereat:;宁使条款有效而不使其失去意义;; ut supra;如上;us; UtahInternational;犹他国际公司;; uterine pessaries;阴道药栓;; UTHEIM, Bjornar;比耶纳尔·乌泰姆;; utilities;公用事业;; utilities cooperative society;公用合作社;; utilities cost;公用事业费用; 公用事业开支;; utilities; public utilities;公用事业;; utility;公用事业通用;; utility boiler;电站锅炉;; utilization factor;利用系数;UF; utilization, development, protection and conservation of IW;国际水道的使用、开发、堡和养护;; UTNEM, Stig;斯蒂格·乌特南;; UUN/International Society for Photogrammetry and Remote Sensing Workshop on Remote Sensing Data Analysis Methods and Applications;联合国/国际摄影测量及遥感学会关于遥感 数据分析方法及其应用;; UUNCTAD Trade and Development Board;贸发会议贸易和发展理事会贸发理事会;TDB;贸发理事会 UUSINIEMI, Reijo;雷约·乌西涅米;; UVR;紫外太阳辐射;UVR; UWANO, Moto;宇和野宗;; UWILIUGIYIMANA, Agathe;阿加特·乌维柳吉伊马纳;; UYL, Joop Den;约普·登厄伊尔;; UYS, S.;厄伊斯;; UZAN;乌赞;; Uzbekistan;乌兹别克斯坦;; Uzbeks;乌兹别克人;; Uzbekistan, Republic of;乌兹别克斯坦共和国;; UZCATEGUI, Dulce Arnao de;杜尔塞·阿尔瑙·德乌斯卡特吉;; Uzdol;乌兹多尔;; Uzin Bomber Base;乌津轰炸机基地;; UZOKA-EMEJULU, A.C.;乌佐卡-埃梅朱卢;; UZOR, Paul N.;保罗·乌佐尔;; Vaad Leumi;巴勒斯坦犹太社区总理事会;; VAANANEN, Pentti;彭蒂·瓦纳宁;; VAARVIK, Dagfinn;达格芬·沃尔维克;; Vaba Eesti;自由爱沙尼亚协会;; vacancy announcements;空缺通知;; vacancy factor;出缺系数;; vacancy management;空缺管理;; vacancy management and staff redeployment programme;空缺管理和工作人员调动方案;; vacancy management system;空缺管理制度;; vacancy pool;空缺库;; vacancy rate;出缺率;; vacant seat;空缺席位;; VACAROIU, Nicolae;尼古拉·沃克罗尤;; vaccination;疫苗;; vaccination coverage;接种率;; vaccinator;疫苗接种员;; vaccine development;疫苗研制;; vaccine efficacy;疫苗效率;; vaccine for measles/mumps/rubella;麻疹/流行性腮腺炎/风疹三联疫苗;; Vaccine Independence Initiative;独立疫苗倡议;; vaccine quality control task force;疫苗质量控制工作队;; Vaccine Situation Analysis Task Force;疫苗状况分析工作队;; vaccine-preventable disease; immunizeable disease;可用接种疫苗预防的疾病;; VACEK, Evzen;耶夫任·瓦采克;; VACEK, VACLAV;瓦茨拉夫·瓦切克;; VACHON, Gordon;戈登·瓦尚;; vacuum;真空;; vacuum aspiration;真空吸引法;; vacuum chamber;真空箱;; vacuum distillation;真空蒸馏;; vacuum frame;真空晒版机;; vacuum housings;真空外壳;; vacuum insulation;真空绝缘;; vacuum or controlled environment metallurgical melting and casting furnaces;真空炉、受控环境冶金熔化炉和铸造用炉;; vacuum pump;真空泵;; vacuum suction-drainer vehicle;真空吸水排水车;; vacuum sweeper;真空吸尘扫街车;; vacuum systems;真空系统;; VAESKEN, Alexis Frutos;亚历克西斯·弗鲁托斯·拜斯肯;; VAEYRYNEN, Paavo;帕沃·韦于吕宁;; VAEZI, Mahmoud;马哈茂德·瓦埃齐;; VAGA GUTIERREZ, Orlando Martin;奥尔兰多·马丁·维加·古铁雷斯;; vagaries of climate;变化无常的气候; 多变的气候;; vaginal ring;阴道环;; VAGNORIUS, Gediminas;格季米纳斯·瓦格诺里乌斯;; VAHER, Ado;阿多·瓦埃;; VAHIDI, Iraj;伊拉杰·瓦希迪;; VAINIO, Markku;马尔库·韦尼奥;; VAJPAYEE, Atal Behari;阿塔尔·贝哈里·瓦杰帕伊;; VAKIS, Christos;克里斯托斯·瓦基斯;; Vakuf;瓦库夫;; VAL, Duncan;瓦尔·邓肯;; Val-Fijr IV Operations;曙光四号行动;; VALAYATI, Ali Akbar;阿里·阿克巴尔·韦拉亚提;; VALDEHUESA, Manuel;曼努埃尔·巴尔德韦萨;; VALDEMAR, Hans Axel;汉斯·阿谢尔·巴尔德马尔;; VALDERRAMA, Nicasio;尼卡西伦·瓦尔德拉马;; VALDES PEREZ, Olga;奥尔加·巴尔德斯·佩雷斯;; VALDES, Cristobal;克里斯托瓦尔·巴尔德斯;; VALDES, Luz Maria;卢斯·玛丽亚·巴尔德斯;; VALDES, Roberto Lavalle;罗伯特·拉瓦列·巴尔德斯;; VALDES-LOPEZ, Edgardo;埃德加多·巴尔德斯-洛佩斯;; VALDEZ MENZ, Oscar Luis;奥斯卡·路易斯·巴尔德斯·梅纳;; VALDEZ PERALTA, Ceferino Adrian;塞费里诺·阿德里安·巴尔德斯·佩拉尔塔;; Valdez Principles;巴尔德斯原则;; VALDEZ, Enrique Angulo;恩里克·巴尔德斯·安古洛;; VALDEZ, Jorge;毫尔赫·巴尔德斯;; VALECH, Sergio;塞尔希奥·巴莱奇;; VALENCIA RODRIGUEZ, Luis;路易斯·巴伦西亚-罗德里格斯;; VALENCIA, Jose;何塞·巴伦西亚;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司