翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 quartermaster;军需主任军需军官海军舰上值日官助手;QM; quick reaction alert;快速反应警戒状态; ; quick reaction force;快速反应部队; ; quick response;快速反应;QR; racetrack pattern;环形航线; ; Rad Tech;无线电技术员; ; radar contact;雷达接触; ; radar coverage;雷达覆盖范围; ; radar detection;雷达探测; ; radar homing warning receiver;雷达寻的警戒接收机;RHWR; radar lock-on;雷达锁定目标; ; radar track;雷达跟踪; ; radio station project manager; radio project manager;广播电台项目经理; ; radio net; net;无线电通信网; ; radio operator;无线电报务员;RO; radio relay;无线电中继;RR; radio reporting pack;无线电报道器材; ; radio room;无线电室; ; radio station producer or director;广播电台制作人或主任; ; radio store;无线电器材库;RS; radio technician; Rad Tech;无线电技术员;RT; radio telegraphy;无线电报学;RT; radio, television and photo unit;电台、电视和照片股; ; radio/television broadcast sub-unit;电台/电视广播分队; ; raft;筏木排; ; railhead;铁路转运点铁路末站; ; raking fire;扫射; ; random check;抽查; ; random inspection;随机视察; ; range;距离航程射程范围额度; 限额; ; range practice;实弹射击; ; Rangers;别动队; ; rank and file;士兵; ; ranks all -;三军; ; rapid action force;快速行动部队; ; rapid deployment brigade;快速部署旅; ; rapid deployment force;快速部署部队;RDF; rapid deployment package [prop.];快速部署单元; ; rapid deployment telecommunications shelter;快速安装电信室预制电信室; ; rapid erect hangar;速建型机库速成机库;REH; rapid exit option;快速撤离选择; ; rapid fire;速射; ; rapid humanitarian intervention force;快速人道主义干预部队; ; rapid intervention military medical unit;快速干预军事医疗队; ; rapid reaction capability; ready response capability;快速反应能力; ; rapid reaction force;快速反应部队;RRF; rapid response team; rapid response unit;快速反应小组股; ; rapidly deployable mission headquarters;快速部署特派团总部快速团总部;RDMHQ;快速团总部 rapine economy; predatory economy; predation economy;掠夺经济; ; rate of march;行军速度; ; rate of fire;射速; ; ratification;批准; ; ration card;口粮卡给养卡; ; ration cost;口粮费用; ; ration dense;压缩口粮压缩食品; ; ration indent;给养订单; ; ration pack;口粮盒盒装口粮;RatPak; ration scale; ration scales; scale of issue for rations;给养发放表; ; ration; rations;口粮; ; ratione loci jurisdiction;属地管辖权; ; ratione materiae jurisdiction;属事管辖权; ; ratione temporis jurisdiction;属时管辖权; ; razor wire;利刃型铁丝网; ; registry, reproduction and archives unit;登记、复制和档案股; ; readiness criterion;戒备标准; ; readiness for action;待机状态; ; ready capacity to act; readiness for action;待机状态; ; ready position;待命姿态待命地点; ; ready reaction group; RRG; quick reaction force; QRF;快速反应小组快速反应部队;RRG; QRF; ready response capability;快速反应能力; ; ready; on the ready; combat ready;做好战斗准备的处于战斗状态的; ; Realpolitik;现实政治; ; rear area;后方地域; ; rear link;后方通信线路; ; rear logistic base;后方后勤基地; ; rear projection;后投影背面投影; ; RECAMP project;加强非洲维和能力项目; ; receipts and issues assistant;收发助理; ; receiving and inspection report; R & I report;验收表;R & I report; reception and inspection officer; receiving and inspecting officer;验收干事; ; reception and inspection unit; receiving and inspection unit;验收股; ; reception assistance unit;接待队; ; recognition booklet;识别手册; ; recognition of a government;承认一个政府; ; recognition of a State;承认一个国家; ; recognition of belligerency;承认交战状态; ; recoilless;无后坐力炮;; reconditioning of equipment; overhaul; refurbishing;翻修修整; ; reconnaissance combat vehicle;侦察战车;RCV; reconnaissance patrol;侦察巡逻; ; reconnaissance squadron; reconnaissance air unit; RECCE squadron;侦察机中队;RECCE squadron; reconnaissance;侦察;RECCE; reconnoitering patrol; deep penetration patrol;深入敌后侦察巡逻; ; Records and Information Management Unit;记录和信息管理股; ; records management officer;记录管理干事; ; Records Management Unit;记录管理股;RMU; recovery;1.回收[装备] 2.变卖回收率[装备] 3.恢复[医疗]; ; recovery [sought by the UN from States contributing contingents];追偿; ; recovery tank; wrecker tank;回收坦克抢修坦克; ; recovery truck;救险车; ; recreation and welfare;娱乐休闲;R & W; recreational leave allowance;娱乐假津贴; ; recrew to -;更换机组人员; ; redeployment phase; wind-up phase;重新部署阶段撤离阶段; ; referenced to; referred to;折合标定; ; reflective marker;反射标志; ; refrigeration mechanic;制冷技工;Ref Mech; refrigeration truck;冷藏车; ; refueller truck;加油车; ; refugee;难民; ; refugee escort;难民护送; ; refurbishing;翻修; ; regiment;团; ; regiment battle group;团战斗队; ; regimental aid post;团救护站;RAP; regimental combat team [UK]; company team or task force [US];团战斗队; ; regimental headquarters;团部团司令部;RHQ; regimental insigna; numerals;团徽番号; ; regimental military police;团宪兵;RMP; regional arms depot;区军火库;RAD; regional clinic;区门诊所; ; regional headquarters;区司令部;RHQ; regional instructor pool;区域教官库; ; regional pool of instructors;区域教官库; ; regional subcontracting;区域分包; ; registration fire;试射; ; registry, mail and pouch unit;登记、邮件和邮袋股; ; regular budget post;经常预算员额; ; reinforced infantry battalion;步兵加强营; ; reinforced rifle company;步兵加强连; ; related minor equipment;有关次要装备; ; relax to - sanctions;放松制裁; ; relief of a unit;换防; ; relief in place;原地换防; ; relief workers;救济人员; ; relieved unit;交防部队; ; relieving unit;接防部队; ; remain over night;停留过夜;RON; remote controlled;遥控;RC; remotely piloted vehicle;遥控飞行器;RPV; rendezvous point;会合点集合点;RV; reopening of blocked routes;重新开放被封锁的道路; ; reorder level;重新订购阈值; ; reorder point; reorder level;申请补充阈值重新订购阈值;ROP; ROL; repair ship; maintenance ship;修理船维修船; ; repatriation inspection;撤离检查; ; repatriation on compassionate grounds;同情性遣返; ; repatriation on disciplinary grounds;惩戒性遣返; ; replacement;1.补给补充 2.顶替替换 3.更替[生育率]; ; replenishment and command ship; supply and command ship;补给指挥舰; ; replenishment at sea;海上补给;RAS; replenishment tanker; replenishment oiler;补给油船; ; replenishment; resupplying; replacement;补给补充; ; report analyst officer;报告分析干事; ; report line;报告线; ; report of inspection;视察报告; ; report of verification;核查报告; ; Reporting and Evacuation Centre; REC house;报告和评价中心;REC house; representation;意见陈述; ; request for commitment authority;要求承付款项的权力; ; required delivery date;应交付日期;RDD; requirements contract; standby contract;有条件供应合同备用合同; ; requisition;1.请购单 2.征用; ; requisition to -;征用; ; rescue blanket; space blanket;救生毯; ; reserve;1.后备队预备队[维和] 2.保留地 [纳米比亚]; ; Reserve Fund;储备基金; ; reserve stock of commonly used equipment and supply items;常用装备和供应品预备储存; ; resident auditor;驻地审计员; ; resident special representative of the Secretary-General;秘书长驻地特别代表;RSRSG; response time;筹备时间周转时间; ; rest and recreation;休闲娱乐;R & R; restraint in the use of force;克制; ; restricted area;禁区限制出入区;RA; restricted fire area;限制射击区; ; restricted operating zone;限制行动区;ROZ; restricted-weapons zone;武器限制区; ; restriction to base; confinement to base; confinement to barracks;营内禁闭; ; resupplying;补给补充; ; retasking;改变任务; ; return to duty;返回岗位归队;RTD; return to unit;归队;RTU; reversal of ethnic cleansing;反向种族清洗; ; revetment; earth mound; earth bank; earth berm; earth bund; earth wall;障壁护墙被覆; ; Review and Analysis Section;审查和分析科;RAS; rifle company;步兵连; ; rifle squad;步兵班; ; rifle team;步兵小组; ; right to intervene in humanitarian crises; right of humanitarian intervention; right of humanitarian interference; right of intervention on humanitarian grounds;人道主义干预权; ; rigid structure;硬墙营房; ; rigid-hull inflatable boat;硬船身充气艇;RIB; RHIB; riot control;防暴镇暴; ; riot control gas; tear gas;镇暴瓦斯催泪瓦斯; ; riot gear;防暴装备 镇暴装备; ; river crossing equipment;渡河装备; ; road and airfield engineer sub-unit;道路和机场工兵分队; ; road block;路障;RB; road capacity;道路容量; ; road head;路头;Rdhd; road repair company;修路连;ROADCOY; roadside bomb;路边炸弹; ; robust peacekeeping;强力维和; ; rocket assisted projectile;火箭增程弹;RAP; rocket launcher;火箭发射器火箭筒;RL; rocket-propelled grenade;火箭榴弹;RPG; rocket;火箭;RKT; rogue elements;不法分子极端分子恶棍; ; rogue State; rogue nation;无赖国家; ; roll-up door;卷升门; ; rollover door; roll-up door;卷升门; ; rollovers;结转; ; rotary-wing aircraft;旋转翼飞机; ; rotation of troops;轮调轮换; ; rotation arrangement;论调安排; ; rotational unit;论调单位; ; round of ammunition;整发弹一发弹; ; round of talks;一轮谈判; ; route;路线路程道路; ; route capacity;道路容量; ; route classification;道路分类; ; routine medical administrative instruction;例行医务行政指令;RMAI; routine medical support;例行医务支援; ; routine order;日日命令;RO; roving finance officer;巡回财务干事; ; roving guard patrol;游动哨; ; roving team;巡回小组; ; Rubb Hall;Rubb Hall 塑料大棚; ; ruggedized;坚固耐用的; ; ruggedness;坚固耐用性; ; rules of engagement;接战规则;ROE; rump State;国家残余; ; run-down;削减; ; runway cratering bomb; cratering bomb; runway busting bomb;跑道摧毁弹; ; sacrificial;牺牲的堡性的; ; safe area for humanitarian purposes;人道主义安全区; ; safe delivery of humanitarian assistance;人道主义援助物质安全运达安全交付; ; safe haven;安全避难所安全区; ; safe humanitarian corridor; corridor of tranquillity;人道主义安全走廊安宁走廊; ; safe humanitarian zone; safe area; safe haven; humanitarian protected zone; protected zone; protected area;人道主义安全区安全区;HPZ; PA; salvage;拆用抢救回收; ; sanctions;制裁; ; sanctions assistance mission;协助制裁团;SAM; sanctions busting;破坏制裁违反制裁; ; sanctions committee;制裁委员会; ; sanctions enforcement;强制执行制裁; ; sanctions imposition;施加制裁; ; sanctions monitoring;制裁监测; ; sanctuary;1.避难国避难区; 避难所 2.动物堡区; 禁猎区; ; sandbag;沙袋; ; Sandline International;沙线国际公司; ; sanitize to -;保密处理净化处理; ; sapper;工兵 突击工兵; ; sapper unit;突击工兵队; ; satellite communications unit;卫星通信队; ; saturation bombing;饱和轰炸; ; scale of accommodation;房舍配备规格表; ; scale of forces;兵力规模; ; scale of issue for rations;给养发放表; ; scale of items;物资发放表; ; scale of issue; scales of issue; scale of items; scales of items; stocks; holdings; stores;物资发放表; ; scaled item;表列物资; ; scaling;制定物资表; ; scapegoat to -;替罪羊; ; scarf; neck scarf;围巾; ; scene of action;行动现场; ; schedule of awards;赔偿额明细表; ; schedule of compensation awards; schedule of awards;赔偿额明细表; ; scheduled fire;定时射击; ; Schlaining Proposal on the Preparation of Civilian Peacekeepers;关于训练文职维持和平人员的施莱宁提议; ; scissor assault bridge; scissor-type bridge; scissor bridge;剪式桥; ; scissor-type launched-bridge truck;剪式架桥车; ; scout car squadron;武装侦察中队; ; scout vehicle;侦察车; ; scouting;侦察搜索; ; scramble to - planes;紧急起飞; ; screening force;屏护部队警戒部队; ; sea activity report;海上活动报告;SEAREP; sea container;海运集装箱; ; sea platform; naval platform;海上平台; ; sea point of embarkation;海上上载点;SPOE; Sea Transport Unit;海运股;STU; seal to - borders;封闭边界; ; sealift;海运; ; seaport management element;海港管理单位; ; seaport of debarkation;卸载港;SPOD; search and rescue;搜索和救援;SAR; search bay;搜索区; ; search mirror;搜查镜; ; search operations;搜索行动; ; search party;搜索队; ; search patrol;搜索巡逻; ; search radar; surveillance radar;搜索雷达监视雷达; ; searching fire;纵深火力纵深射击; ; second in command;副司令副指挥官;2IC; second-generation operation;第二代行动; ; second-line maintenance;二线保养; ; second-line stocks; second-line holdings;二线库存; ; second-line transportation; second-line transport;二线运输工具; ; seconded personnel;借调人员; ; Secretary-General of the United Nations;秘书长;SG; section [UK];小队分排; ; section post;分区哨所; ; sector affairs officer;区事务干事; ; sector boundary;区界; ; sector commander;区指挥官; ; sector headquarters; sector HQ;区总部;sector HQ; secure link;保密通信; ; secure phone;保密电话; ; secure telegraphy;保密电报; ; secure telephone; secure phone;保密电话; ; secure voice;保密话报; ; securer;看守; ; securing an area; sanitizing an area;控制一个地区; ; security adviser;安全顾问; ; security check;安全检查; ; security clearance;接触机密文件许可; ; security concern;安全考虑; ; security coordinator;安全协调员;SECOORD; security corridor;安全通道; ; Security Council Committee established pursuant to resolution 724 1991 concerning Yugoslavia;安全理事会关于南斯拉夫问题的第7241991 号决议所设委员会; ; Security Council Committee established pursuant to resolution 751 1992 concerning Somalia;安全理事会关于索马里问题的第7511992 号决议所设委员会; ; Security Council Committee established pursuant to resolution 864 1993 concerning Angola;安全理事会关于安哥拉问题的第8641993 号决议所设委员会; ; Convention concernant la reconnaissance et l'execution de decisions relatives aux obligations alimentaires;承认及执行有关赡养义务裁决的公约;; Convention on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations;承认及执行有关赡养义务裁决的公约;; Security Council Committee established pursuant to resolution 918 1994 concerning Rwanda;安全理事会关于卢旺达问题的第9181994 号决议所设委员会; ; Security Council resolution UNSCR;安全理事会决议安理会决议;UNSCR;安理会决议 Security Council;安全理事会;SC;安理会 security element;安全单位; ; security officer;警卫官警卫; ; security search;安全搜查; ; security shield;安全屏蔽; ; security situation;安全情况; ; security zone;安全区;SZ; Security Council Committee established pursuant to resolution 1160 1998;安全理事会第11601998号决议所设委员 会; ; seen and heard;耳闻目睹;S/H; seismic sensor;地震传感器; ; selection assistance team;甄选援助小组; ; self-defence;自卫; ; self-executing ceasefire;自行宛; ; self-sufficiency;自给自足; ; self-support;自我维持; ; self-sustaining logistics;自我维持后勤; ; self-sustainment arrangement or contract;自我维持安排或合同; ; self-sustainment category;自我维持类别; ; self-sustainment rate;自我维持偿还率; ; self-sustainment reimbursement rate; self-sustainment rate;自我维持偿还率; ; self-sustainment; self-support;自我维持; ; sell-out to -;出卖背叛; ; Senegal Peacekeeping Training Headquarters;塞内加尔维持和平训练总部; ; senior administrative officer;高级行政干事;SAO; senior advisor;高级顾问;SA; senior air operations officer;高级空中作业军官;SAOO; senior communications officer;高级通信军官;SCO; senior dental staff officer;主任牙医;SDSO; senior duty officer;主任值班军官;SDO; senior food officer;主任给养官;SFOODO; senior information assistant;高级信息助理;SIA; senior investigation officer;高级调查官;SIO; senior liaison officer, civil affairs;高级民事联络干事;SLO/CA; Convention sur l'obtention des preuves a l'etranger en matiere civile ou commerciale;民商事案件国外搜证公约;; senior liaison officer;高级联络干事;SLO; senior MCCC officer;监控中心高级军官;SMCCCO; senior medical officer;主任医官;SMedO; SMO; senior military information officer;高级军事情报官;SMIO; senior military liaison officer;高级军事联络官;SMLO; senior military maintenance officer;高级军事保养军官;SMAINTO; senior military missions officer;军事特派团首席军官; ; senior military observer;高级军事观察员;SMO; senior military personnel officer;高级军职人事官;SMPO; senior military public information officer;高级军事新闻发布官;SMPIO; senior movement control officer;高级调度干事高级调度官;SMOVCONO; SMCO; senior national officer [SHIRBRIG];国家高级军官; ; senior officer, plans and operations liaison officer;计划和作战联络高级军官;SO/POLO; senior officer, staff duties;参谋事务高级军官;SOSD; senior operations officer;高级作训军官;SOO; senior operations manager;高级操作经理; ; Senior Planning and Monitoring Group for Peacekeeping Operations;维持和平行动高级规划和监测组; ; senior plans officer;高级计划军官;SPO; senior political adviser;高级政治顾问;SPA; senior political affairs officer;高级政治事务干事;SPAO; senior postal staff officer;军邮主任;SPSO; senior signals officer;高级通信官;SSIGO; senior signals staff officer;通信主任;SSSO; senior staff officer;高级参谋;SSO; senior supply officer;高级供应干事高级后勤供应军官;SSUPO; senior transport officer;高级运输干事高级运输军官;STPTO; sensitive;敏感的; ; sensitive site;敏感地点; ; sensitivity analysis;灵敏度分析; ; sentry;步哨卫兵; ; separation line;隔离线;SL; separation of forces;部队隔离; ; separation of forces agreement;部队隔离协定; ; sergeant major [US];陆军军士长 [美国]; ; serial;行军梯队行军序列; ; seriously ill list;重病号名单;SIL; seriously ill;重病号;SI; service agreement;供应协定; ; service dress;军便服军装; ; service number; serial number; number;入伍编号; ; service package;勤务组合; ; service support;后勤支援; ; service unit; service module;预制服务单元; ; service-incurred;因公; ; serviceability;适用性; ; serviceable vehicle;可动用的车辆; ; servicing;保养加油; ; set-down helipad;直升机旺坪; ; sharpshooter; marksman;神枪手一等射手; ; shelling report;炮击报告;SHELREP; shelter set;掩蔽所无线电设备;S/S; shelter; bunker;隐蔽所掩体; ; shipboard-compatible;适于舰载的; ; shooting report;射击报告;SHOOTREP; shooting summary;射击报告摘要;SHOOTSUM; short take-off and landing aircraft;短距起飞和着陆飞机;STOL aircraft; short-notice contingency forces;快速应急部队; ; shot across the bow;警告; ; shoulder patch; shoulder insigna; shoulder sleeve insigna; sleeve insigna; flash; cloth;臂章; ; shoulder weapon; long gun;手持兵器; ; shoulder-fired anti-aircraft missile;手提式防空导弹; ; shoulder-fired weapon;肩上发射的武器; ; show to - the flag;显示存在; ; show of force;显示力量炫耀武力; ; shower trailer;淋浴拖车; ; shuttle diplomacy;穿梭外交; ; side arms;随身武器; ; signal; ; ; signal corps;通信兵; ; signal equipment unit;通信装备股;SEU; signal operating instructions;通信作业程序;SOIs; signal troop;通信部队; ; signals battalion; signal battalion;通信营; ; signals directives; signal directives;通信指令; ; signals unit; signal unit;通信队; ; signaller;信号员; ; posturing; signalling;示意; ; signals;信号; ; signature block;署名处; ; significant incident report; special incident report;重大特别事件报告;SINCREP; single hostile action;一项敌对行动; ; armchair strategist;纸上谈兵的战略家; ; political desk;政治事务室; ; site to -;设置使厖处于; ; site preparation;筹备场地; ; military desk; ; ; situation centre SC;情况中心;SC; situation report;情况报告;SITREP; situational training exercise;情景训练练习;STX; skeletal staff; skeleton staff;骨干人员; ; skill-based course;技能课程; ; skirmish;小规模战斗小冲突; ; sleeping policeman;减速坎; ; sling;吊带; ; slit trench;狭长掩壕; ; small arms ammunition;小武器弹药;SAA; small calibre mortar;小口径迫击炮; ; smoke grenade;发烟榴弹; ; SMP equipment reimbursement rate;标准军用制式装备偿还率; ; snap checkpoint;瞬时检查站; ; sniper;狙击手; ; sniper fire;狙击火力; ; sniper-detection system;狙击手探测系统; ; sniper-locating system;狙击手定位系统; ; soakage trench; soakage pit;渗水沟; ; social collapse; social disruption;社会瓦解社会混乱; ; soft body armour;软防弹服; ; soft veto;软否决; ; soft-skinned building; soft-skinned facility;软皮建筑物或设施; ; soft-skinned vehicle; SSV; thin-skinned vehicle;无装甲车辆;SSV; soft-walled camp; soft-walled accommodation; soft-wall accommodation; soft-walled module; semi-rigid structure;软墙营房软墙宿舍; ; soldier level;士兵级; ; Somavia formula;索马维亚办法; ; sortie;飞机出动架次; ; South Pacific Peacekeeping Force for Bougainville;布干维尔南太平洋维持和平部队; ; supply unit;供应股; ; space blanket;救生毯; ; spanning equipment;渡河设备; ; Special Air Service;特种空军部队; ; special assistant;特别助理; ; special assistant for coordination and special tasks;协调和特别任务特别助理; ; special attack vehicle; light strike vehicle; LSV; fast attack vehicle; dune buggy; buggy;特种攻击车轻型战术车快速攻击车;LSV; Special Boat Service;特种舟艇部队; ; special combat vehicle;特种战车;SCV; Special Committee on Peacekeeping Operations; Committee of Thirty Four;维持和平行动特别委员会;C-34; special equipment; special case equipment;特种装备; ; special forces; special operations forces;特种部队特种行动部队;SOF; special investigation branch;特别调查科; ; special investigation section; special investigation service; special investigation branch;特别调查科;SIS; SIB; special investigative team;特别调查小组;SIT; special operations;特别行动特种作战; ; special operations command; SOCOM; SOC [US];特种作战司令部;SOCOM; SOC; special operations forces;特种作战部队; ; Special Operations School;特种作战学校; ; Special Programmes Unit;特别方案股; ; Special Representative of the Secretary-General for [country name or topic];[负责XXX的]秘书长特别代表;SRSG; SGSR; Special Representative of the Secretary-General to talks or negotiations;[出席xx会谈或谈判的]秘书长特别代表; ; special service agreement;特别服务协定;SSA; Special Situation Group;特殊情况处理小组; ; specialist functions;专门职能; ; specialist module;移动式技术室; ; specialist unit;专家队;SA; specialized training;专业训练; ; specified task;指定任务; ; speed breaker; speed reducer; sleeping policeman;减速坎; ; ellipsoid; spheroid;球体; ; spike belt; nail mat;带型钉齿障碍; ; splint;夹板; ; stability and support operation;稳定和支助行动;SASO; spoiling manoeuvre;破坏性策略; ; spokesperson; spokesman; spokeswoman;发言人; ; sporadic fire;零星射击; ; squad [US];班;; squadron;中队; ; squadron commander;中队长中队司令; ; squadron leader;中队长; ; Security Council Committee established pursuant to resolution 1160 1998 concerning the situation in the Kosovar Albanian community;安全理事会关于科索沃阿尔巴尼亚族状况的 第11601998 号决议所设委员会; ; Convention relative a la signification et a la notification a l'etranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matiere civile ou commerciale;民商事司法和司法外文件国外送达和通知公 约;; stability operation; stabilizing action;稳定行动; ; stabilization of a casualty; emergency medical treatment;稳定伤势急救; ; stabilizing action;稳定行动; ; Staff College;参谋学院; [联合国]职员学院; ; staff duties;参谋职责; ; staff officer, administration;行政参谋;SOA; staff officer;参谋;SO; Staffing Unit;员额配置股;SU; stag;警卫警卫员勤务员; ; stage to -;谋划制造; ; staging area;中转区中间整备区集结待运区;SA; Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children;承认及执行有关赡养子女义务裁决的公约;; stalemated to be;陷入僵局; ; stalling tactic;拖延战术; ; stand-down of reserves;遣散预备役军人; ; stand-off;在防空区外远程远离; ; stand-off weapon;在防空区外发射的武器; ; standard commercial-pattern vehicle;标准商用制式车辆; ; standard component;标准组成部分; ; Standard Cost Manual;标准费用手册;SCM; standard equipment listing;标准装备表; ; standard flag;标准旗帜; ; standard military pattern;标准军用制式;SMP; standard military-pattern vehicle;标准军用制式车辆; ; standard operating procedures;标准作业程序; SOP; standard rates of reimbursement;标准偿还率; ; Standard Ratios and Costs Manual;标准比率和费用手册; ; standard scale for reimbursement; standard scales for reimbursement;标准偿还表; ; standard troop cost reimbursement;部队费用标准偿款; ; standard United Nations accoutrement; UN accoutrement;联合国标准整备; ; standardized message; standard message;标准文电; ; standardization;标准化; ; standardized personal equipment list;标准化个人装备表; ; standby;待命; ; standby arrangements system; standby arrangements; standby arrangements for peacekeeping;待命安排制度;SBA; Standby Arrangements Management Team;待命安排小组; ; standby capabilities;待命能力备用能力; ; standby forces;待命部队; ; standby forces agreement;待命部队协定; ; Standby Forces High-Readiness Brigade;待命部队高度戒备旅; ; standby forces initiative;待命部队倡议; ; Standby Forces Management Unit;待命部队管理股; ; standby forces modules;待命部队单元; ; standby forces planning initiative;待命部队规划倡议; ; Standby Forces Planning Team;待命部队规划小组; ; standby forces system;待命部队制度; ; Standby Forces Unit;待命部队股; ; standby headquarters;待命总部; ; standby phase;待命阶段; ; standby contract;备用合同; ; standing claims commission; claims commission;常设索偿委员会; ; standing force; standing army; permanent force;常备军正规军; ; standing headquarters planning cell;常设总部规划小组; ; standing interdepartmental framework oversight group;常设部门间协调框架监督小组; ; standing naval forces;海军快速反应部队; ; standing operating procedures;经常作业程序;SOP; standing order;1.常年订单 2.现行规定; ; standing patrol;隔离巡逻警戒巡逻不间断巡逻设伏巡逻; ; standing sentry;固定步哨; ; standing signals instructions; standing signal instructions;现行通信规程; ; expansion phase;扩大阶段; ; start-up capacity;开办能力; ; start-up kit;开办装备包; ; start-up phase;开办阶段; ; start-up team;开办人员开办小组; ; starting line;进攻出发线登陆出发线; ; state of alert;战斗准备状态; ; state of readiness; combat readiness; readiness;战备状态; ; state of war;战争状态; ; State-sponsored terrorism;国家支持的恐怖主义国家恐怖主义; ; static checkpoint; static CHP;固定检查站;static CHP; static guard post;固定岗哨; ; Convention concernant la reconnaissance et l'execution des decisions en matiere d'obligations alimentaires envers les enfants;承认及执行有关赡养子女义务裁决的公约;; station commander;分局局长;SC; stationary post;固定岗哨; ; stationary store; Stat Store;文具店;Stat Store; status quo;现状; ; status-of-forces agreement; status of the peacekeeping forces agreement;部队地位协定;SOFA; status-of-mission agreement;特派团地位协定;SOMA; stay-behind force;敌后部队留守部队;SBF; stealth bomber;隐形轰炸机; ; stealth fighter;隐形战斗机; ; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司