翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 Belgrade Liaison Office;贝尔格莱德联络处;; Assistant Secretary-General for Administration and Coordination - UN Peace Force;主管管理和协调-联合国和平部队助理秘书长;; Division for Resident Coordinator System Support;驻地协调员系统支助司;DRCS; Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States;欧洲和独立国家联合体区域局 欧洲独联体区域局;RBEC;欧洲独联体区域局 Information, Audiovisual and Documentation Division;信息、视听和文件司;; United Nations Office in Rwanda;联合国卢旺达办事处联卢办事处;UNOR;联卢办事处 Emergency Preparedness and Response Section;紧急准备和反应科;EPRS; Division of Human Resources Management;人力资源管理司;; Vulnerability Analysis and Mapping Unit;弱点分析和绘图股;; Division of Environmental Information and Assessment;环境信息和评估司;; Security Coordinator/Administrative Officer;安全协调员/行政干事;; Reproductive Health Branch;生殖健康处;; Micro-economic and Social Analysis Division;微观经济和社会分析司;; Trust Fund for rehabilitation and reconstruction of Rwanda;卢旺达复兴和重建信托基金;; Thematic Consultation on Refugees;难民问题专题协商;; Technical Subcommittee on Military and Civilian Missing Prisoners of War and Mortal Remains;失踪军事和平民战俘及遗体问题技术小组委 员会;; Central Mine Action Training School;中央排雷行动训练学校排雷学校;CMATS;排雷学校 Federal Office for Payment Operations;联邦支付业务办公室;ZAP; Agreement on the Federation of Bosnia and Herzegovina;波斯尼亚和黑塞哥维那联邦协定;; Conference on the Role of the Civilian Police in Peace-keeping Operations;民警在维持和平行动中的作用会议;; Comprehensive Seminar on Lessons-learned from the United Nations Operations in Somalia;总结联合国索马里行动经验综合讨论会;; Lessons-learned Trust Fund;总结经验信托基金;; Trust Fund for the financing of a United Nations Conference on Medical Support for Peace-keeping Operations;为联合国维持和平行动医务支助会议筹资信 托基金;; Model National Plan of Action for Inclusion of Gender Issues in Mainstreaming Activities at the National Level;将性别问题纳入国家级主流活动示范国家行动计划;; Trust Fund in Support of the United Nations Peacemaking and Peace-keeping Activities for Non-Replenishable Contributions;支助由非补充捐款支付的联合国建立和平与 维持和平活动信托基金;; apostolic nuncio;教廷大使;; SIMITIS, Costas;科斯塔斯·西米蒂斯;; PANGALOS, Theodoros;塞奥佐罗斯·潘加洛斯;; ARSENIS;阿尔塞尼斯;; cellular phone;移动电话;; G7-P8;七国集团加俄罗斯;G7-P8; Commercial Finance Association;商业金融协会;; Factors Chain International;代理商联号国际;; Career Transition Unit;职业过渡股;CTU; host government's contributions towards the cost of country offices;东道国政府为支付国家办事处费用而缴的摊款;; Nil Report;不运用报告;; transcript;录音誊本; 记录誊本;; quick-reference chart;简明资料一览表;; Standby Elements Planning Team of the Mission Planning Service;待命人员规划队;; KIM, Won Soo;金垣洙;; second-tier criteria;第二层次标准;; Federation internationale des Ligues des droits de l'homme;国际人权联盟联合会人权联会;FIDH;人权联会 Kalmykia;卡尔梅克自治共和国;;自治共和国 Ansar-e Hezbollah;真主党的支持者;; National Council of Elders for Peace and Unity for Liberia;促进利比里亚和平与团结全国长老委员会;; Liberians United for Democracy;利比里亚人民主团结会;; Liberia National Students Union;利比里亚全国学生联合会;; Federation of Liberian Youth;利比里亚青年联合会;; Union of Former Legislators of Liberia;利比里亚前立法人员联合会;; Interests Group of Liberia, the;利比里亚利益集团;; Liberian Alternative at Work for Peace and Democracy;利比里亚促进和平与民主变通会;; Press Union of Liberia;利比里亚新闻联合会;; Movement et Fronts unis de l'Azawad;阿扎瓦德统一运动和阵线;; HOLL, Norbert Heinrich;诺贝特·海因里希·霍尔;; ZHAO, Lihai;赵理海;; KIM, Hyong U;金亨宇;; LI, Yuwei;李裕伟;; Co-sponsoring Organization;共同赞助组织;; managed assignment system;管理下的外派制度;; Combined General Fund;合计普通基金;; Bureau national del donnees oceanographiques/Documentation oceanographique;国家海洋学数据/海洋学文件局;BNDO/DOCOCEA; Canada Institute for Scientific and Technical Information;加拿大科学和技术信息研究所科技信息所;CISTI;科技信息所 Canadian Association of Latin American Studies;加拿大拉丁美洲研究协会拉美研究协会;CALAS;拉美研究协会 Canadian On-line Enquiry;加拿大联机查询联机查询;CANOLE;联机查询 Canadian Remote Sensing Training Institute;加拿大遥感训练研究所遥感训练所;CRSTI;遥感训练所 Caribbean Agricultural and Rural Development Advisory and Training Services;加勒比农业和农村发展咨询训练事务处 农发咨训处;CARDATS;农发咨训处 Caribbean Airport Maintenance Operations and Services;加勒比机场维修业务和事务;CAMOS; Caribbean Basin Radar Network;加勒比海盆雷达网雷达网;CBRN;雷达网 Caribbean Energy Information System;加勒比能源信息系统;CEIS; Caribbean Environment Project;加勒比环境项目环境项目;CEP;环境项目 Caribbean Food Corporation;加勒比粮食公司;CFC; Caribbean Investment Promotion Service;加勒比投资促进服务处;CIPS; Caribbean Labour Administration Centre;加勒比劳工行政中心劳工中心;CLAC;劳工中心 Caribbean Organization of Tax Administration;加勒比税务管理组织税务组织;COTA;税务组织 Caribbean People's Development Agency;加勒比人民发展机构人民发展机构;CARIPEDA;人民发展机构 Caribbean Shipping Information System;加勒比航运信息系统;CASIS; Catholic International Association for Radio and Television;天主教无线电和电视国际协会;UNDA; Census Tabulation System;普查制表系统;CENTS; Central African Mineral Resources Development Centre;中部非洲矿物资源开发中心矿物开发中心;CAMRDC;矿物开发中心 Translation and Editorial Service;翻译和编辑处;; Interpretation and Meetings Service;口译和会议处;; Central American Commission for Migration;中美洲移徙组织;OCAM; Central American Committee for Inter-Agency Coordination;中美洲机构间协调委员会机构间协调会;CACI;机构间协调会 Central American Educational and Cultural Coordination System;中美洲教育和文化协调系统;CECC; Central American Human Development Commission;中美洲人类发展委员会人发委员会;CCDH;人发委员会 Central American Information and Documentation System in Public Administration;中美洲公共行政信息和文件系统 行政信息系统;SIDCAP;行政信息系统 Central American Institute of Educational Administration and Supervision;中美洲教育行政和监督研究所教育行监所;ICASE;教育行监所 Central American Institute of Telecommunications;中美洲电信研究所电信所;INCATEL;电信所 Central American Port Authorities Council;中美洲港务局理事会;COCAAP; Central American Programme for Export Promotion;中美洲出口促进方案;PROMECA; Central Arid Zones Research Institute;中央旱区研究所;CAZRI; Central Economic Cooperation Fund;中央经济合作基金;CCCE; Centre d'etudes demographiques ONU-Roumanie;联合国/罗马尼亚人口研究中心;CEDOR; Centre for Coordination of Social Science Research and Documentation South of the Sahara;撒哈拉以南非洲社会科学研究和文献协调中心撒南非社研文献中心;CERDAS;撒南社研文献中心 Centre for Demographic Studies for Development;人口研究促进发展中心;CEDED; Centre for International Environmental Law;国际环境法中心;CIEL; Centre for research and development of coarse grains, pulses, roots and tuber crops;粗粮、豆类和块茎作物研究和开发中心;DGRPT; Centre for the Development of Industrial Technology;工业技术开发中心;CDTI; Centre for the Study of the Science and Technology of Information;信息科技研究中心;CESTI; classification of economic and statistical indicators;经济和统计指标分类;CESI; Classification Review Group;叙级审查小组;CRG; Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes SB Code;干散货物安全实践守则;SB Code; Comite Latino Americano de Ciencias Sociales;拉丁美洲社会科学委员会;CLACSO; Commission for the Scientific and Technological Development of Central America and Panama;中美洲和巴拿马科学技术发展委员会 中巴科技委;CTCAP;中巴科技委 Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation;防止公开暴力和恐吓调查委员会;; Commission on Plant Genetic Resources;植物遗传资源委员会;CPGR; Committee for Action on Regional Food Security;区域粮食安全行动委员会;CASAR; Committee for Information, Computer and Communications Policy;信息、计算机和通信政策委员会 信政委员会;CICCP;信政委员会 Committee of Christian Mothers and Relatives of Prisoners and Disappeared Persons;被监禁者和失踪者基督徒母亲和亲属委员会;COMAFAC; Committee of Foreign Ministers of the Commonwealth on Southern Africa;英联邦外交部长南部非洲问题委员会;CFMSA; Committee of Peasant Unity;农民团结委员会;CUC; Committee on African Statistical Development;非洲统计发展委员会;CASD; Committee on Aviation Environmental Protection;航空环境堡委员会;CAEP; Committee on Earth Observation Satellites;地球观测卫星委员会;CEOS; Committee on Forest Development in the Tropics;热带森林发展委员会;CFDT; Committee on Resources for Research;研究资源委员会;CRR; AFRICA Fund;三反基金;; Committee of the AFRICA Fund;三反基金委员会;; Committee on the Promotion of Aid to Cooperatives;促进援助合作社委员会 援助合作社委员会;COPAC;援助合作社委员会 Committee on the Teaching of Science;科学教学委员会科教委;CTS;科教委 Common Country Assessment;共同国家评估;CCA; Common External Tariff;共同对外关税;CET; Commonwealth Consultative Group on Technical Management;英联邦技术管理咨询小组技管咨询组;CCGTM;技管咨询组 Commonwealth Forestry Institute;英联邦林业学会;CFI; Commonwealth Higher Education Support Scheme;英联邦高等教育支助计划高教支助计划;CHESS;高教支助计划 Commonwealth of Learning;英联邦学术组织学术组织;COL;学术组织 Commonwealth Parliamentary Association;英联邦议会协会议会协会;CPA;议会协会 Commonwealth Youth Affairs Council;英联邦青年事务理事会青年理事会;CYAC;青年理事会 Comprehensive Safeguards Agreement;全面保障监督协定;CSA; Compressed Trade Data;简明贸易数据;COMTRADE; Computer Index of Neutron Data;中子数据计算机索引;CINDA; Concerted Action for Development in Africa;协调行动促进非洲发展;CADA; Conference of European Churches;欧洲教会会议;CEC; Conference of Ministers of Information of Non-Aligned Countries;不结盟国家新闻部长会议新闻部长会议;COMINAC;新闻部长会议 Conference of Ministers of the European Member States Responsible for Science;欧洲成员国主管科学部长会议;MINESPOL; Conference of Ministers Responsible for Science and Technology Policy in the European and North American Region;欧洲和北美洲主管科技政策的部长会议;MINESPOL II; Conference of Ministers Responsible for the Application of Science and Technology to Development in Latin America and the Caribbean CASTALAC;拉丁美洲和加勒比主管科学和技术应用于发 展的部长会议拉加科技会议;CASTALAC;拉加科技会议 Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Statues with the United Nations Economic and Social Council;具有联合国经济及社会理事会咨商地位的非 政府组织会议非政府组织会议;CONGO;非政府组织会议 fuel cycle;燃料循环;; nuclear power;核能核动力;; Conference on Strategies and Policies for Informatics;信息学战略和政策会议;SPIN; Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Asia;亚洲科学和技术应用于发展会议 亚洲科技会议;CASTASIA;亚洲科技会议 Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Latin America;拉丁美洲科学和技术应用于发展会议 拉美科技会议;CASTALA;拉美科技会议 Purchase and Transportation Division;采购和运输司;PTD; Consultative Group on Economic Cooperation for the Central American Isthmus;中美洲地峡经济合作协商小组;CGECAI; Convention on the Civil and Political Rights of Women;妇女公民权利和政治权利公约;; Convention on the Contract for the International Carriage of Passengers and Luggage by Road;国际公路客货运输合同公约 公路客货运公约;CVR;公路客货运公约 Conventional Forces in Europe;欧洲常规力量;CFE; Coordinating Body on the Seas of East Asia;东亚海洋协调机构;COBSEA; Coordinating Centre for Regional Information Training;区域信息训练协调中心;CRIT; Coordinating Commission for Central American Development;中美洲发展协调委员会发展协委会;CCDCA;发展协委会 Coordination on Geostationary Meteorological Satellites;对地静止气象卫星协调组;CGMS; Council of Central American Ministers of Health;中美洲卫生部长理事会卫生部长理事会;COMISCA;卫生部长理事会 Council of European and Japanese National Shipowners Associations;欧洲和日本国家船东协会理事会 欧日船东理事会;CENSA;欧日船东理事会 Council on International and Public Affairs;国际和公共事务理事会;CIPA; Council on the Earth Summit Action Programme for Health and Environment;地球问题首脑会议健康与环境行动纲领理事会;; country economic memorandum;国家经济备忘录;CEM; cross-organizational programme analysis on science and technology for development;有关科学和技术促进发展的跨组织方案分析;COPA-STD; Data Buoy Cooperation Panel;数据浮标合作小组浮标组;DBCP;浮标组 Development Bank for Central African States;中部非洲国家开发银行;BDEAC; Development Bank of Southern Africa;南部非洲开发银行;DBSA; Development Inter-Church Aid;教会间发展援助处;DICAD; Development Planning Documents Information System;发展规划文件信息系统;DEPLADIS; Directory of United Nations Data Bases and Information Services;联合国数据库和信息服务目录;DUNDIS; Disaster Management Training Programme;灾害管理训练方案;DMTP; Document Records, Information and Tracking System;文件登记、信息和跟踪系统;DRITS; Donors to African Education Information System;非洲教育捐助者信息系统;DIS; Earth observation preparatory programme;地球观测筹备方案;EOPP; Earth Observing Data and Information System;地球观测数据和信息系统;EOSDIS; Earth Summit Information System;地球问题首脑会议信息系统;ESIS; Earthnet Central Facility;地网中央设施;EECF; East African Harbours Corporation;东非港口公司;EAHC; East Asia Economic Group;东亚经济集团;EAEG; Eastern and Southern African Regional Intellectual Property Organization;东部和南部非洲区域知识产权组织 东南非知识产权组织;ESARIPO;东南非知识产权组织 Eastern Caribbean Fibre System;东加勒比光纤系统;ECFS; Eastern Caribbean Natural Area Management Programme;东加勒比自然区管理方案;ECNAMP; Economic Information System;经济信息系统;EIS; Educational Management Information System;教育管理信息系统;EMIS; Education for All: Making it Work;普及教育:使理想成为现实;; EFA--Making it Work;普及教育:使理想称为现实;; Emergency Notification and Assistance Technical Operations Manual;紧急情况通报和援助技术工作手册;ENATOM; Energy and Economic Data Bank;能源和经济数据库;EEDB; Energy and Industry Subgroup;能源和工业分组;EIS; Energy Commission for Africa;非洲能源委员会;ECA; Energy Programme for Central American Isthmus;中美洲地峡能源方案;PEICA; Environment and Development Action of the Third World;第三世界环境与发展行动;ENDA; Environmental Consequences of Nuclear War;核战争的环境后果;ENUWAR; Environmental Protection Agency;环境堡局环保局;EPA;环保局 Environmental Protection Strategy;环境堡战略环保战略;EPS;环保战略 Environmental Technology Assessment Programme;环境技术评估方案;ENTA; Environmental Training and Management in Africa Programme;非洲环境训练和管理方案;ETMA; Equal Opportunity Commission;平等机会委员会;EOC; Equatorial Regional Agricultural Programme;赤道区域农业方案;ERAP; Europe-Africa Geodetic Research Campaign;欧非大地测量研究运动;EURAFRIQUE; European and Mediterranean Area Securities;欧洲和地中海地区证券公司欧地证券;EUROMED;欧地证券 European Association for Population Studies;欧洲人口研究协会;EAPS; European Association of Earth Science Editors;欧洲地球科学编辑协会;EDITERRA; European Association of Remote Sensing Laboratories;欧洲遥感实验室协会;EARSel; European Code for Inland Waterways;欧洲内陆水道规则;CEVNI; European Council of Management;欧洲管理理事会;CECIOS; European Doppler Observation Campaign;欧洲多普勒观测运动;EDOC; European Federation of National Associations of Engineers;欧洲各国工程师协会联合会;FEANI; European Management Forum;欧洲管理论坛;EMF; European Medical Association on Smoking and Health;欧洲吸烟与健康问题医学协会;EMASH; European Molecular Biology Laboratory;欧洲分子生物学实验室;EMBL; European People's Party;欧洲人民党;PPE; European Space Agency Network;欧洲航天局网络;ESANET; European telecommunications network;欧洲电信网;EURONET; Executive Technical Experts Committee;技术专家执行委员会;ETEC; Expanded Programme of Assistance;扩大援助方案;EPA; Experimental International Data Centres;实验国际数据中心;EIDCs; I speak in my capacity of.....;我以....身份发言;; I.C.J. Reports 1971;国际法院判例汇编1971年;;1971年 IACOVOU, George;乔治·伊亚科武;; IAEA Action Team;原子能机构行动队;; IAEA Inspectorate;原子能机构视察制度;; IAEA safeguards system;原子能机构保障制度;; IAEA's Safeguards Analytical Laboratory;原子能机构保障制度化验室 保障制度化验室;IAEA-SAL;保障制度化验室 IAF;国际认可论坛;IAF; IAN Smith Regime;伊恩·史密斯政权;; IANG Nam Ni;阳南里;; International Accounting Standard;国际会计标准;IAS; IATA Hotel Accommodation, Meals, and Surface Transport Multilateral Agreement;空运协会旅馆住宿、餐食和水陆运输多边协议;; IATA Multilateral Interline Traffic Agreements;空运协会航业间交通多边协议;; IBANEZ FAJARDO, Dario;达里奥·伊瓦涅斯·法哈多;; IBANEZ, Don Eduardo;爱德华多·伊瓦涅斯;; IBANEZ, Gaston;加斯东·伊瓦涅斯;; IBANEZ, Moises FUENTES-;莫伊塞斯·富恩特斯-伊瓦涅斯;; Ibero-American Agreement on Social Security;伊比利亚-美洲社会保障协定;; Ibero-American Association of Chambers of Commerce;伊比利亚-美洲商会联合会伊美商联;AICO;伊美商联 Ibero-American Bureau of Education;伊比利亚-美洲教育局伊美教育局;OEI;伊美教育局 Ibero-American Business Forum on Prospects and Opportunities for Foreign Investment in Latin America;伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景 和机会商业论坛;; Ibero-American Centre for Strategic Urban Development;伊比利亚-美洲战略性城市发展中心 城市中心;CIDEU;城市中心 Ibero-American Confederation of Young Entrepreneurs;伊比利亚-美洲青年企业家联合会青年企联;CIJE;青年企联 Ibero-American Conference of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;; Ibero-American Conference of Ministers responsible for Youth;伊比利亚-美洲主管青年部长会议;; Ibero-American Conference on Education;伊比利亚-美洲教育会议;; Ibero-American Congress of Political Science;伊比利亚- 美洲政治学大会;; Ibero-American Congress on Statistics and Operations Research;伊比利亚-美洲统计和运筹研究大会;; Ibero-American Educational Television Programme;伊比利亚-美洲教育电视方案;; Ibero-American Electronic Stock Exchange Project;伊比利亚-美洲电子股票交易所项目;; Ibero-American Export Credit Guarantee Company;伊比利亚-美洲出口信贷担保公司 出口信贷公司;CISCE;出口信贷公司 Ibero-American Federation of Civil Engineering;伊比利亚-美洲土木工程联合会;; Ibero-American Federation of Journalists;伊比利亚-美洲新闻工作者联合会;; Ibero-American Fund for Scientific and Technological Integration;伊比利亚-美洲科学和技术一体化基金 科技一体化基金;FIICYT;科技一体化基金 Ibero-American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation;伊比利亚-美洲航空和空间法及商业航空学会;; Ibero-American Institute of Agrarian Law and Agrarian Reform;伊比利亚-美洲土地法和土地改革学会;IIDARA; Ibero-American Intergovernmental Conference on Policies for Elderly Persons and Persons with Disabilities;伊比利亚-美洲老年人和残疾人政策政府间 会议;; Ibero-American Lawyers' Union;伊比利亚-美洲律师联合会律师联合会;UIBA;律师联合会 Ibero-American Municipal Organization;伊比利亚-美洲市政组织;IAMO; Ibero-American Municipal Secretariat;伊比利亚-美洲市政秘书处;SIAMU; Ibero-American Patent Documentation Centre;伊比利亚-美洲专利文件中心;; Ibero-American Philosophical Society;伊比利亚-美洲哲学学会;; Ibero-American Ports and Coasts Association;伊比利亚-美洲港口和海岸协会;AIPYC; Ibero-American programme for cooperation in the joint design of vocational training system;伊比利亚-美洲联合制订职业训练制度合作 方案职训方案;IBERFOP;职训方案 Ibero-American programme for the retraining of education administrators;伊比利亚-美洲教育行政人员进修方案 进修方案;IBERMADE;进修方案 Ibero-American Programme of Science and Technology for Development - the Quincentenary;伊比利亚-美洲科学和技术促进发展方案--500周年纪念 伊美科技促进发展方案;CYTED-D;伊美科技促进发展方案 Ibero-American Social Security Organization;伊比利亚-美洲社会保障组织;OISS; Ibero-American Summit of Heads of State and Government;伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑会议;; Ibero-American Television Organization;伊比利亚-美洲电视组织;OTI; Ibero-American Youth Organization;伊比利亚-美洲青年组织;; Intergovernmental Bureau for Informatics;政府间信息科学局 信息科学局;IBI;信息科学局 ibidem;同上[请勿置于书名号内];ibid; IBINGIRA, Grace S.K.;格雷斯·伊宾吉拉;; IBM composition cold-typesetting system;IBM 冷排系统;; IBM Corp;国际商用机器公司;; IBM Corporation, US;IBM公司美国商用机器公司;;美国商用机器公司 IBMTR;国际骨髓移植登记组;IMBTR; IBN CHAMBAS, Mohammed;穆罕默德·伊本·查巴斯;; Ibrahim Mosque;易卜拉欣清真寺;; IBRAHIM, Abdourahman A.;阿卜杜拉赫曼·易卜拉欣;; IBRAHIM, Ahmed Abdullah;艾哈迈德·阿卜杜拉·易卜拉欣;; IBRAHIM, Anwar;安瓦尔·易卜拉欣;; IBRAHIM, Hasan;哈桑·易卜拉欣;; IBRAHIM, Izhar;伊兹哈尔·易卜拉欣;; IBRAHIM, Lili;利利·易卜拉欣;; IBRAHIM, Mohamed Assem;穆罕默德·阿塞姆·易卜拉欣;; IBRAHIM, Mohamed Hamid;穆罕默德·哈米德·易卜拉欣;; IBRAHIM, Mohamed Nouri;穆罕默德·努里·易卜拉欣;; IBRAHIM, Mohamed Salsh E.;穆罕默德·萨勒什·易卜拉欣;; IBRAHIM, Salah Ahmed;萨利赫·艾哈迈德·易卜拉欣;; IBRAHIM, Sultan Lahya Petra ibni Sultan;苏丹·拉海亚·佩特拉·伊卜尼·苏丹·易卜拉欣;; IBRAHIM, Zakari;扎卡里·易卜拉欣;; IBRAHIMA, Kane;凯恩·易卜拉希马;; Ibrahimi Mosque;易卜拉希米清真寺;; IBRAHIMI, Ahmed Taleb;艾哈迈德·塔利布·易卜拉希米;; Ibrahimiveh College;易卜拉希米耶学院;; IBRAHIMOV, Djiansha Ahmetgalimovitch;吉安沙·艾哈迈德加利莫维奇·易卜拉欣莫夫;; IC 50;IC 50; 半抑制浓度;; ICAO Annex 16 II on Aircraft Engine Emissions, to the 1944 Convention on International Civil Aviation;国际民航组织《1944年国际民用航空公约》 关于飞机发动机释放物的第16II号附件 1981年6月30日,蒙特利尔,1988年修正本;;1981年6月30日,蒙特利尔,1988年修正本 ICARA II Trust Fund;第二届援非难民会议信托基金;; ICAZA GALLARD, Julio;胡利奥·伊卡萨·加利亚德;; ICAZA, Antonio de;安东尼奥·德伊卡萨;; ICC Centre for Maritime Cooperation;国际商会海事合作中心;CMC; ice cap;冰盖; 冰冠;; ice cloud;冰晶云;; ice condenser;冰冷凝器;; ice core;冰芯;; ice foot;冰壁; 冰棚; 冰栅;; ice pack;积冰;; ice sample;冰样品;; ice sheet;冰原; 冰盖;; ice shelf;冰架;; ice-crystal chemistry;冰晶化学;; ice-crystal cloud;冰晶云;; Ice-Sheet Research with ERS-1;ERS-1 号卫星进行的冰盖研究;ISRERS-1; Iceland;冰岛;; Icelandic krona;冰岛克朗;; ICES;国际海洋考察理事会;; ICHIHARA, Mika;市原美香;; ICHIKAWA, Makoto;市川诚;; ICJ Reports 1974;1974年国际法院案例汇编;;1974年 ICJ Reports 19xx;19XX年国际法院案例汇编;;19xx年 ICPO-INTERPOL Constitution and General Regulation;国际刑警组织章程与规则;; ICPO/Interpol;国际刑警组织;ICPO/INTERPO; ICRCCM;气候模式中各种辐射数据编码的相互比较;ICRCCM; ICSC;公务员制度委员会;; ICSC classification standards;公务员制度委员会叙级标准;; ICSC List;国际公务员制度委员会职业分类表;; ICSC Panel;公务员制度委员会小组;; ICSID Convention;投资争端解决中心公约;; Id al Adzha;古尔邦节;; Id al Fitz;开斋节;; Id al-Adha;古尔邦节;; Id al-Fitr;开斋节;; id est;即即谓;i.e.; IDA VI replenishment;国际开发协会第六次补充资金;IDA VI; IDAYU Foundation;IDAYU基金会;; IDD;国际电信电话公社;IDD; idea of the inferiority or the superiority of the sexes;因性别而分尊卑的观念;; Ideas Forum;思想论坛;; IDEED, Mohammed Bin Omar Bin Ahmed;穆罕默德·本·奥马尔·艾哈迈德·伊迪德;; idle money;游资;; Idemitsu Oil Development Co, Ltd, Japan;日本出光石油开发株式会社;; identical letters;同文信;; identifiable and nameable intangible assets;可盘点和可指名的无形资产;; identifiable cost;可识别成本;; identifiable foreign currency commitment;可点列的外币承付额;; identifiable intangible assets;可盘点无形资产;; identifiable assets;可盘点资产;; identification;鉴定; 鉴别; 确定;; identification and formulation of projects;确定和编制项目;; identification and investigation;核实和调查;; identification mark;识别标记;; Identification Office;证件处;; identified cost;识别成本;; identify;指明; 识别; 确定; 鉴别; 列举;; identifying marking;识别标记;; identity certificate;身份证;; IDER, Luvsandanzangiin;鲁布桑丹赞金·伊德尔;; IDIAQUEZ, Carlos Roberto Reina;卡洛斯·罗伯托·雷娜·伊迪亚克斯;; IDIR, Rachid Ait;拉希德·艾特·伊迪尔;; idle assets;闭置资产;; idle capacity;闭置能量、闭置生产能力;; idle cash;闲置现金; 游资;; idle facility expense and cost;闭置设施开支;; idle resources;闲置资源;; International Decade for Natural Disaster Reduction;国际减少自然灾害十年减灾十年;IDNDR;减灾十年 IDNDR Chiba International Conference;减少自然灾害十年千叶国际会议;; IDOYAGA, Hugo;休戈·艾多亚加;; IDPSS;综合性全球海洋服务系统管理的;IDPSS; IDRCC;国际资料抢救协调中心;IDRCC; IDRIS, Imrad;英拉德·伊德里斯;; IDRIS, Kamil;卡米尔·伊德里斯;; IDRIS, Nasreldin Ahmed Mohamed;纳斯雷丁·艾哈迈德·穆罕默德·伊德里斯;; IDRISS;伊德里斯;; IDRISS, Moulaye Mohamed OULD MOULAYE;穆拉耶·穆罕默德·乌尔德·穆拉耶·伊德里斯;; IEC;国际高级专家顾问委员会;IEC; IENG Kounsaky;英贡萨基;; IENG MOULY;殷莫里;; IENG Sary;英萨利;; IENG THIRITH;英蒂丽;; IEO;工业和环境办事处;IEO; if the parties have otherwise expressly agreed;如当事各方另有明确协议;; International Federation of Accountants;国际会计师联合会;IFAC; IFCs;碘氟碳化合物;; IFIDIR;被放逐和拘禁者联会;IFIDIR; Iftar;开斋;; Ifter Eftar;开斋;; IFUNAOA, Wilson;威尔逊·艾富纳奥亚;; Igalo cease-fire agreement;伊加洛宛协定;; IGELSTAM, Rutger;吕特耶尔·伊耶尔斯塔姆;; IGLAR, Anna;安娜·伊格拉尔;; IGLESIAS, Eduardo;爱德华多·伊格莱西亚斯;; Igman;伊格曼;; IGNATOV, Vasily Petrovich;瓦西里·彼得罗维奇·伊格纳托夫;; IGOSS Observing System;综合性全球海洋服务系统管理的观测系统;IOS; IGOSS Telecommunication Arrangements;综合性全球海洋服务系统管理的电信安排;; IHEME, F.E.;伊赫梅;; IHEME, Ferguson;弗格森·伊赫美;; IHP Intergovernmental Council;水文方案政府间理事会;; Interim Intergovernmental Committee for the Intergovernmental Informatics Programme;政府间信息学方案临时政府间委员会;IICIIP; IIYAMA, Tsuneshige;饭山常成;; IIYAMBO, Aina Etuhole;艾娜·埃图霍尔·伊扬博;; IJC Yearbook;国际法院年鉴;; ijtihad;行使独立判断;; IJUIN, Akio;伊集院明夫;; IKARI, Sachiko;猪狩幸子;; IKAWA, Katsuichi;井川克一;; Ikebana International;花道国际;II; IKEDA, Akira;池田章;; Ikeko Ammunition Depot;池湖军火库;; ikhtilat al-ansab;血统混乱;; IKIMI, Tom;汤姆·伊基米;; IKONIC, Branislav;布·伊科尼奇;; Ikuda's Ner;伊库达之光;; ilaha-illa-l-lah, La;除真主外别无神灵;; ILANGARATNE, T.B.;蒂基里·班达·伊兰加拉特尼;; ILEC;国际湖泊环境委员会;ILEC; ILEKA, ATOKI;阿托基·伊莱卡;; ILEKA ATOKI, Christain;克里斯泰·伊莱卡·阿托基;; ILES, Annette des;安尼特·德西尔;; ILETO, Rafael M.;拉菲尔·伊莱托;; ILIC, Sreten;斯雷滕·伊利奇;; Ilidza;伊利扎;; Ilidza Brigade;伊利扎旅;; ILIESCU, Ion;扬·伊利埃斯库;; Ilijas;伊利亚什;; Ililas;伊利拉斯;; ill-treated;被虐待的;; ill-treatment;虐待;; illegal aliens;非法居留的外侨;; illegal imprisonment;非法监禁;; illegal subdivision;违章用地建房;; illegal tipping;非法倾弃;; illegitimacy children;非婚生子女;; illegitimate children;私生子;; illex argentinus;阿根廷短鳍鱿鱼;; illex illecebrosus;短鳍鱿鱼;; illicit carriage of drugs;非法运送毒品;; illicit consignments;非法交运货物;; illicit crop;非法作物;; illicit cultivation;非法种植;; illicit demands;非法需求量;; illicit laboratories;非法制药工厂; 非法实验室;; illicit outflow of capital;资金非法外流;; illicit payment;非法付款;; illicit production;非法生产;; illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances;麻醉药品和精神药物的非法生产、供应、 需求、贩运和分销取缔;;取缔 illicit supply;非法供应;; illicit trade;违禁贸易;; illicit traffic;非法贩运;; illict transit traffic;非法过境贩运;; ILLIIESCU, Ion;扬·伊利埃斯库;; illiteracy rate;文盲率;; illiterate adults;文盲成人;; ILLO AICHATOU;伊洛·埃查图;; ILLUECA, Jorge;豪尔赫·伊留埃卡;; Illustrations of Accounting for Joint Ventures;合资经营会计说明;; illustrative case;典型案例;; illustrative IPFs;说明性指规数;; illustrative list;说明性清单;; ilmenite;钛铁矿;; ILO Administrative Tribunal;劳工组织行政法庭;ILOAT; ILO Adviser's Office;劳工组织顾问办公室;; ILO Branch Office;劳工组织分办事处;; ILO Convention concerning Migration for Employment;关于移徙就业的劳工组织公约;; ILO Convention concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers;关于恶劣条件下的移徙就业和促进移徙工人 机会和待遇平等的劳工组织公约;; ILO Convention No.169 on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries;劳工组织关于独立国家境内土著和部族人民 的第169号公约;; ILO Employment Policy Convention;劳工组织就业政策公约;; ILO Equal Remuneration Convention;劳工组织同酬公约;; ILO Joint Committee on the Public Service;劳工组织公用事业联合委员会;; ILO October Inquiry;劳工组织十月调查结果;; ILO Plan of Action on equality of opportunity and treatment of men and women in employment;劳工组织关于男女就业机会和待遇平等的行动计划;; ILO Yearbook on Labour Statistics;劳工组织劳工统计年鉴;; ILO/ALO Seminar for Arab Countries on the Promotion of the Role and Status of Women in Employment;劳工组织/阿拉伯劳工组织为阿拉伯国家举 办的促进就业妇女作用和地位的讨论会;; ILOLEX;劳工组织劳工标准数据库;ILOLEX; ILOM, Gaspar;加斯帕尔·伊洛姆;; ILONIEMI, Jaakko;亚科·伊洛涅米;; ILSE, Regina E.;雷吉娜·伊尔莎;; Ilya II;伊利亚二世;; IM;综合监测;IM; IM Chhoodeth;殷初德;; IM, Chhoodeth;殷初德;; IM, CHHUN LIM;尹春林;; IM, Choodeth;殷初德;; IM, Chu Ded;殷初德;; IM, Saroeun;英萨伦;; IMADI, Mohammed;穆罕默德·伊马迪;; IMAGAWA, Yukio;今川幸雄;; Image & Reality;形象和现实;; image pre-processing;图象的预处理;; image storing and processing;图象存储和处理;; image [space];图象;; image-processing and interpretation centre;图象处理和判读中心;IPIC; Imagery Analysis Centre;图象分析中心;; Imaging Machine-Readable United Nations travel documents - Laissez-Passer System;成像机器可读联合国旅行证件-通行证系统;; imaging sensor;成像传感器;; IMAI, Ryukichi;今井隆吉;; Imam;伊玛姆;; Imam of Hirab;希拉布的伊玛姆;; IMAM, Zakaria Al-Adly;查卡里亚·阿德利·伊马姆;; imamate regime;教长政权;; IMAMI, Saeed;赛义德·伊马米;; iman;信仰;; IMANALIEV, Muratbek;穆拉特别克·伊曼纳利耶夫;; Imarat;头人理事会;; imbibition;浸渗; 吸入作用; 吸液;; IMBILI, Tara;达拉·伊姆比利;; IMCO Marine Pollution Convention, 1973;1973年海事协商组织海洋污染公约;; IMCO/UNIDO Inter-secretariat Meeting;海事协商组织/工发组织秘书处间会议;; International Maritime Dangerous Goods Code;国际海洋危险品准则;IMDG CODE; IMEWS;火山爆发及相关地震活动性;IMEWS; IMF conditionality;国际货币基金组织贷款条件;; IMF Institute;货币基金学院;; IMF repurchases;货币基金组织重购;; IMF Staff Papers;货币基金组织工作人员文件;; IMF Survey;货币基金组织概览;; IMIS Advanced Technical Support Section;综合管理信息系统先进技术支助科;; imitation lard;人造猪油;; immaterial asset;无形资产;; immediate;电报速办;MI; immediate action;立即行动;; immediate aide;随身助理;; immediate asset and liability;流动资产与负债;; immediate cash payment;即期付现;; immediate cause;近因;; immediate consequence;直接后果;; immediate danger area;直接危险地区;; Immediate Emergency Appeal for Armenia and Azerbaijan;援助亚美尼亚和阿塞拜疆的紧急呼吁;; immediate office;直属办公室;; immediate parent company;直属母公司;; immediate payment;立即支付;; immediate pension;即付养恤金;; Immediate precursor;直接前体;; Immediate Reaction Infantry Battalions;快速反应步兵营;; Immediate Response Account;立即反应帐户;IRA; immediate staff;直属工作人员;; immediate staff office;直属工作人员办公室;;办公室 immediate write-off against profits or against reserves;即时划销利润或储备金;; immediate write-off approach;即时注销法;; immediately implement a general and complete embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Somalia;立即执行禁止向索马里运送任何武器和军事装备的全面彻底禁运;; Immediately upon entry into force of this Agreement, any foreign forces, advisers, and military personnel remaining in Cambodia, together with their weapons, ammunition, and equipment, shall be withdrawn from Cambodia and not be;一俟本协定生效, 任何仍在柬埔寨的外国武装力量, 顾问, 军事人员及其武器, 弹药和装备应立即撤出柬埔寨, 并且不得重返.;; IMMERMAN, Robert M.;罗伯特·伊默尔曼;; immigrant remittance;侨汇;; immigrant service;移民服务;; immigrant worker;移民工人; 移居工人;; Immigration Act;移民法;; Immigration and Naturalization Service;移民归化局;INS; immigration quota;移民配额;; Immigration Reform and Control Act;移民改革和管制法;IRCA; immigration restrictions;移民限制;; imminence;迫在眉睫;; IMMISH, Ali Omar;阿里·奥马尔·伊米什;; immission;着地浓度; 污染物侵入,影响人体或环境;; immovable property;不动产财产;;财产 immovable property;不动产;; immovable property acquired or constructed for resale;为转卖目的购置或建造的不动产;; immune suppression;免疫抑制;; Immunity;免疫;; immunity from jurisdiction;管辖豁免;; immunity from legal process;法律诉讼豁免;; immunity from measures of coercion;强制措施豁免;; immunity from measures of constraint;制约措施豁免;; immunity from prosecution;免于公诉;; immunity of a state cannot be invoked before a court of another state which is otherwise competent in a proceeding which relates to...;一国不得对向另一国原应管辖的法院提起的 有关 ... 的诉讼援引豁免;; immunity of domicile;住所豁免住所不可侵犯;; immunizable disease;可免疫疾病;; immunization;免疫接种;; immunization campaign;免疫接种运动;; immunization contact points;免疫接待站;; immunization coverage;免疫覆盖范围; 免疫率;; immunization coverage rate;免疫覆盖率, 免疫接种率;; immunization schedule;免疫计划;; Immunize Your Child;为你的孩子免疫;; immunologicals;免疫药;; IMO Legal Committee;海事组织法律委员会;; IMO Marine Environment Protection Committee;海事组织海洋环境堡委员会;; IMO Maritime Safety Committee;海事组织海上安全委员会;; IMO Search and Rescue Manual;海事组织搜寻救助手册;; IMO Strategy for the Protection of the Marine Environment;海事组织堡海洋环境战略;; IMO/UNCTAD Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects;海事组织/贸发会议海运留置权和抵押及有 关问题的政府间联合专家组;; IMOBERSTEG, Ulrich;乌尔里克·伊莫伯斯特格;; impact;影响;; impact analysis;影响的分析;; impact assessment;影响的评价;; Impact of Conflicts on the Rights of the Child and Women and Peace;冲突对妇幼权利与和平的影响;; Impact of Transportation on Human Environment;运输对人类环境的影响;; impact points strategy;影响点战略;; impact statement;影响的报告;; impact study;影响的研究;; Impact Study Programme;影响的研究计划;; impact test;碰撞试验冲击试验;; impaction separator;惯性分离器;; impactor;大气中悬浮微粒的取样器;;; impaired fertility;受损减弱生育力;; impairment;恶化; 损伤; 损害;; impairment is a quality of the individual;机能缺陷;; impairment of a right;损害权利;; Impala jet aircraft;黑斑羚喷气式飞机;; impartial investigation;公正调查;; impartiality;公正公正性;; imperfect neutrality;不完全中立;; imperfect war;不完全战争;; Imperial Group;帝国集团;; imperial preferences;帝国特惠制;; impervious floor;不透水层;; impervious layer;不透水层;; impingement collector;冲击式收集器;; impingement separator;冲击式分离器;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司