翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 Islamic Cement Association;伊斯兰水泥协会;; Islamic Centre for Development of Trade;伊斯兰贸易发展中心;ICDT; Islamic Centre for Technical and Vocational Training and Research;伊斯兰技术和职业训练研究中心 伊斯兰技职训研中心;ICTVTR;伊斯兰技职训研中心 Islamic Chamber of Commerce, Industry and Commodity Exchange;伊斯兰工商会和商品交易所 工商会和商品交易所;ICCICE;工商会和商品交易所 Islamic Clearing Union;伊斯兰清算联盟;; Islamic Commission for Economic, Cultural and Social Affairs;伊斯兰经济、文化和社会事务委员会;ICECSA; Islamic Committee for Monitoring the Movements of the Zionist Enemy;伊斯兰监测犹太主义敌人动向委员会;; Islamic Committee for the International Crescent;伊斯兰国际新月委员会伊斯兰新月会;ICIC;伊斯兰新月会 Islamic Conference of Foreign Ministers of the Organization of the Islamic Conference;伊斯兰会议组织第X次伊斯兰外交部长会议;; Islamic Conference of Foreign Ministers;伊斯兰外交部长会议;ICFM; Islamic Conference of Ministers of Information;伊斯兰各国新闻部长会议;; Islamic Conference on Economic Cooperation and Information;伊斯兰经济合作和信息会议;; Islamic Consultative Assembly;伊斯兰议会;; Islamic Council of Europe;欧洲伊斯兰理事会;ICE; Islamic Countries Conference on Statistical Sciences;伊斯兰国家统计学会议;; Islamic Countries Maritime Transporters' Union;伊斯兰国家海运联盟;; Islamic Cultural Centre;伊斯兰文化中心;; Islamic Da'wah;伊斯兰教义;; Islamic Da'wah Organization;世界伊斯兰召唤协会;; Islamic Daawa Society;世界伊斯兰召唤协会;; Islamic Democrat Party;伊斯兰民主党;; Islamic Democratic Alliance;伊斯兰民主联盟;; Islamic Development Bank;伊斯兰开发银行;IDB; Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization;伊斯兰教育、科学和文化组织 伊斯兰教科文组织;ISESCO;伊斯兰教科文组织 Islamic Federal Republic of the Comoros;科摩罗伊斯兰联邦共和国;; Islamic Fiqh Academy;伊斯兰教律学院;IFA; Islamic Hegira Calendar;回历纪元;; Islamic Heritage Society;伊斯兰传统协会;; Islamic Heritage Year;伊斯兰传统年;; Islamic Higher Council;伊斯兰最高理事会;; Jihad al-Islami, al-;伊斯兰圣战组织;; MARSHALL, David;戴维·马歇尔;; VAUZELLE, Michel;米歇尔·沃泽勒;; Islamic Institute of Technology;伊斯兰理工学院;; Islamic International News Agency;伊斯兰国际新闻社伊斯兰新闻社;IINA;伊斯兰新闻社 Islamic Jihad;伊斯兰圣战;; Islamic Jihad Organization;伊斯兰圣战组织;; Islamic Jurisprudence Council;伊斯兰教法律学理事会;; Islamic League of Afghanistan;阿富汗伊斯兰协会;; Islamic Legion;伊斯兰军团;; Islamic Liberation Organization;伊斯兰解放组织;; Islamic Movement;伊斯兰运动;; Islamic Movement of Afghanistan;阿富汗伊斯兰运动;; Islamic Mujahedeen;伊斯兰圣战者组织;; Islamic Party of Afghanistan;阿富汗伊斯兰党;; Islamic Party of the People of Afghanistan;阿富汗伊斯兰人民党;; Islamic Peace Committee;伊斯兰和平委员会;; Islamic Press Union;伊斯兰新闻联合会;IPU; Islamic Renaissance Party;伊斯兰复兴党;; Islamic Republic of Iran;伊朗伊斯兰共和国;; Islamic Republic Party;伊斯兰共和党;; Islamic Research and Training Institute;伊斯兰研究和训练所伊斯兰研训所;IRTI;伊斯兰研训所 Islamic Resistance Movement;伊斯兰抵抗运动哈马斯;Hamas;哈马斯 Islamic Revival Movement of Tajikistan;塔吉克斯坦伊斯兰复兴运动;IRMT; Islamic Revolutionary Guards Guards Corps;伊斯兰革命卫队;; Islamic Revolutionary Movement;伊斯兰革命运动;; Islamic Revolutionary Movement of Afghanistan;阿富汗伊斯兰革命运动;; Islamic Shariah;伊斯兰教法;; Islamic Shipowners Association;伊斯兰船东协会;ISA; Islamic Society;伊斯兰协会;; Islamic Solidarity Conference in Science and Technology;伊斯兰科学和技术发展会议;; Islamic Solidarity Fund;伊斯兰团结基金;ISF; Islamic Solidarity Sports Federation;伊斯兰团结体育联合会伊斯兰体联;ISSF;伊斯兰体联 Islamic State of Afghanistan;阿富汗伊斯兰国;; Islamic States Broadcasting Organization;伊斯兰国家广播组织;ISBO; Islamic Summit Conference;伊斯兰国家首脑会议;; Islamic Tater Civic Centre;伊斯兰鞑靼公民中心;; Islamic Trade Development Centre;伊斯兰贸易发展中心伊斯兰贸发中心;ITDC;伊斯兰贸发中心 Islamic Ummah;伊斯兰人民伊斯兰世界;; Islamic Unification Movement;伊斯兰统一运动;; Islamic Union for the Liberation of Afghanistan;解放阿富汗伊斯兰联盟;; Islamic Unity of Afghan Mujahideen;阿富汗圣战者伊斯兰联盟;IUAM; Islamic Unity Party of Afghanistan;阿富汗伊斯兰统一党;; Islamic University of Gaza;加沙伊斯兰大学;; island;开发性监狱中的禁闭室;; island country;岛屿国家;; island developing states;岛屿发展中国家;; Island of Palmas Arbitration Case;帕尔马斯岛仲裁案;; Island Resources Foundation;岛屿资源基金会;; ISLER, Fred;弗雷德·艾斯勒;; ISM;国际地震月;ISM; ISMAC;以叙混合停战委员会;ISMAC; ISMAEL, Zakaria;扎卡里亚·伊斯迈尔;; ISMAIL, Abdul Fattah;阿卜杜勒·法塔赫·伊斯梅尔;; ISMAIL, Abdul Malek;阿卜杜勒·马列克·伊斯梅尔;; ISMAIL, Ahmed;艾哈迈德·伊斯梅尔;; ISMAIL, Jaffer;贾费尔·伊斯梅尔;; ISMAIL, Kifah H.;基法赫·伊斯梅尔;; ISMAIL, Mohamed;穆罕默德·伊斯梅尔;; ISMAIL, Mohamed Zakaria;穆罕默德·扎卡里亚·伊斯梅尔;; Ismail, RAZALI;拉扎利·伊斯梅尔;; ISO 9000;ISO9000国际标准;ISO 9000; ISO container equipment data exchange code;国际标准化组织集装箱设备数据交换编码;CEDEX; iso-propyl;异丙基;; ISO9000;ISO9000国际标准;ISO9000; isobath;等深线;; ISOBE, Emiko;矶部惠美子;; isolated source;孤立源;; isolation of a pollutant;污染物分离;; Isolation Study for the European Manned Space Infrastructure;欧洲载人空间基础设施的隔离研究 隔离研究;ISEMSI;隔离研究 isomer;异构体; 异构物;; Isomethadone;异美沙酮;; Isomethadone hydrobromide;氢溴化异美沙酮;; Isomethadone hydrochloride;盐酸异美沙酮;; isoprene;异戊二烯;; isopropanol;异丙醇;; isopropyl alcohol;异丙醇;IPA; isopsophic index;噪音指数;; isosafrole;异黄樟脑;; isostatic presses cold and hot;等静压压力机冷压和热压;;冷压和热压 ISOTALUS, Antti;安蒂·伊索塔卢斯;; isotope 235;同位素235;; isotope separation plants;同位素分离厂;; isotopic abundance;同位素丰度;; isotopic analysis;同位素分析;; Isra'and Mi'raj;夜行登霄日;; Israel Aircraft Industries;以色列飞机工业公司;IAI; Israel Broadcasting Authority;以色列广播局;; Israel controlled area;以色列控制区以控区;ICA;以控区 Israel Defence Forces;以色列国防军;IDF; Israel Digest;以色列文摘;; Israel Institute of Technology;以色列理工学院;; Israel Jordan Boundary Datum;以色列-约旦边界数据以约边界数据;IJBD;以约边界数据 Israel Land Administration;以色列土地管理局;ILA; Israel Land Administration Law;以色列土地管理法;; Israel Liaison Office in Dbeye;以色列驻德贝耶联络处;; Israel Sheqel;谢克尔;IS; Israel-Lebanon Mixed Armistice Commission;以色列-黎巴嫩混合停战委员会 以黎停战委员会;ILMAC;以黎停战委员会 Israel-Lebanon General Armistice Agreement;以色列--黎巴嫩全面停战协定;; Israel-Palestine Centre for Research and Information;以色列-巴勒斯坦研究和信息中心;; Israel-Palestine Joint Economic Committee;以色列-巴勒斯坦联合经济委员会;; Israel-Palestine Liberation Organization Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area;以色列-巴勒斯坦解放组织关于加沙地带和杰 里科地区协定;; Israel-Syria Sector;以色列-叙利亚地区;; Israel-Syrian Mixed Armistice Commission;以色列-叙利亚混合停战委员会 以叙停战委员会;ISMAC;以叙停战委员会 Israeli Commission of Inquiry;以色列调查委员会;; Israeli Custodian of Absentee Property;以色列不在业主财产保管委员会;; Israeli General Administration of Prisons;以色列监狱行政总署;; Israeli High Court of Justice;以色列高级法院;; SHALGAM, Abdul Rahman Mohammed;阿卜杜勒·拉赫曼·穆罕默德·沙勒贾姆;; Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories;以色列占领领土人权信息中心;B'Tselem; Israeli Institute for the Study of International Affairs;以色列国际事务研究所;; Israeli League for Civil and Human Rights;以色列民权和人权联盟;; Israeli Ministerial Committee for Settlement;以色列定居点部级委员会;; Israeli settlers;以色列移民;; Israeli Special Forces;以色列特种部队;; Israeli Superior Rabbinate;以色列最高拉比团;; Israeli-Jordanian Liaison Committee;以色列-约旦联络委员会;; Israeli-Palestinian Continuing Committee for Economic Cooperation;以色列-巴勒斯坦经济合作常设委员会;; Israeli-Palestinian Economic Cooperation Committee;以色列-巴勒斯坦经济合作委员会;; ISRASENA, Birath;比拉·伊斯拉社那;; ISSA, Abdou;阿卜杜·伊萨;; ISSA, Abdul Rahman;阿卜杜勒·拉赫曼·伊萨;; ISSAKA DIAMBALLA MAIGA;伊萨卡·迪亚姆巴拉·梅加;; ISSAKA, Abdou-Raouf;阿卜杜-拉乌夫·伊萨卡;; ISSEMBE, Gertrude;热尔特律德·伊桑贝;; ISSENBE, Louis;路易·伊桑伯;; ISSOUFOU, Sani;萨尼·伊苏福;; ISSRAELYAN, Victor;维克托·伊斯拉耶利安;; issuance;出具[信用证、票据、担保书];; issuance of air tickets;签发飞机票;; issue a cheque;发出支票;; issue No.1;议题1;; issue order;发给单;; issue paper;议题文件;; issued capital;已发行股本;; issued on loan;借出;; issuer;出具人; [信用证]开证人;; issues of supplies, equipment or other property;发给用品、设备或其他财产;; issuing company;股票发行公司;; issuing department;发出物品部门;; Istanbul Declaration of the International Rehabilitation Council for Torture Victims;酷刑受害者国际康复理事会伊斯坦布尔宣言;; Istanbul Declaration on Long-term Perspectives for the Economic Cooperation Organization;关于经济合作组织长期展望的伊斯坦布尔宣言;; Istanbul Declaration on the Role of Population Education in and its Contribution to the Promotion of Human Development;人口教育在促进人类发展方面的作用及贡献 伊斯坦布尔宣言;; Isthmus of Panama;巴拿马地峡;; Istiqlal Party;独立党;; Istituto degli Innocenti;因诺琴蒂基金会;; ISUPOV, Arkady A.;阿尔卡迪·伊苏波夫;; Isuzu Motors;五十铃汽车公司;; It is intended that the subject-matter of the above communication be discussed at the next meeting at a meeting of the Committee;此事拟由委员会在下次会议开会讨论;; It is respectfully submitted as under:;敬呈文如下:;; It was so decided;就这样决定;; ITA;综合性海洋服务系统管理的电信安排;ITA; Italair;意大利空运队;; Italian Agency for New Technology, Energy and Environment;意大利新技术、能源和环境署;ENEA; Italian Aid Programme;意大利援助署;; Italian Association of Women for Development;意大利妇女促进发展协会意妇发协会;AIDOS;意妇发协会 Italian Centre of Solidarity;意大利团结中心;CEIS; Italian Commission for Nuclear and Alternative Energy;意大利核能和代用能源委员会核能委员会;ENEA;核能委员会 Italian Lira;意大利里拉;; Italian Machine Tools Manufacturers Association;意大利机床制造者协会;UCIMU; Italian-Latin American Institute;意大利-拉丁美洲协会;; ITALSAT;意卫;ITALSAT; Italy;意大利;; Itamaraty Declaration;伊塔马拉蒂宣言;; Itamaraty Peace Accord;伊塔马拉蒂和平协议;; ITANGISHAKA, Charles;夏尔·伊坦吉沙卡;; ITARO, Ogura;小椋伊太郎;; ITC/UNIDO Liaison Meeting;贸易中心/工发组织联络会议;; item;项目;; item [budget];目次;; item identification number;物品识别号码; 项目编号;; item veto;经费款项否决权; 款项否决权;; itemize;分项; 逐项列明;; itemized;逐项逐笔登记;; itemized country programme;逐项列举的国家方案;; itemized list of projects;详细项目单;; itemized record;明细记录;; items for possible inclusion in a value-added statement;增值报表中可以列入的项目;; items of a non-lethal nature;非杀伤性质的物质;; items of expenditure;支出项目;; items of information;资料项目;; items of taxation;税种;; iterum again, anew;再;; ITEVA, Mariana;玛丽安娜·伊特瓦;; Ithna 'Ashariyah;十二伊玛姆派;; ITI Convention of 1971;1971年货物过境公约;; itinerant envoy;巡回使节;; ITO, Ayako;伊藤绚子;; ITO, Masao;伊藤政雄;; ITO, Nobuaki;伊东喜昭;; ITO, Tetsuo;伊藤哲雄;; ITO, Yorio;伊藤贤穗;; Itoh C. & Co, Ltd, Japan;日本伊藤忠商事株式会社;; ITOUA, Dieudonne;迪厄多内·伊图瓦;; ITOUA, Francois;弗朗索瓦·伊图瓦;; ITPO;热带海洋与全球大气实验计划;ITPO; Ittehad-e-Islami Baraye Azadi Afghanistan;解放阿富汗伊斯兰联盟;; Ittehad-e-Islami-Mujahideen Afghanistan;阿富汗圣战者伊斯兰联盟;; ITTO;国际热带木材组织;ITTO; ITU/CDCC Caribbean satellite system;电信联盟/加勒比开合会加勒比卫星系统;; ITURRALDE-BALLIVIAN, Carlos;卡洛斯·伊图拉尔德-巴利维安;; IUCN Environmental Law Centre;自然堡联盟环境法中心;IUCN/ELC; ius tertii;第三者权利;; IVANOV, Evgeni;埃夫格尼·伊凡诺夫;; IVANOV, Kostadine;科斯塔丁·伊万诺夫;; IVANS, Dainis;戴尼斯·伊文斯;; Ivic;伊维奇;; IVIC, Ivan;伊万·伊维奇;; IWATANI, Shigeo;岩谷滋雄;; Ixtapa Declaration and Programme of Action;伊可斯塔帕宣言和行动纲领;; IYAD, Abu;阿布·伊亚德;; IYC National Commissions;儿童年全国委员会各国儿童年委员会;; IYC Newsletter;国际儿童年通讯;; IYER, G.S.;艾耶;; IYF Occasional Papers Series;国际家庭年不定期论文集;; IYY Follow-up;国际青年年后续行动季刊;; IZAWA, Minoru;井泽实;; IZETBEGOVIC, Alija;阿利雅·伊泽特贝戈维奇;; IZMERY, Antoine;安托万·伊兹梅里;; IZQUIERDO, Emilio;埃米利奥·伊斯基耶多;; IZUMIKAWA, Satoshi;泉川聪;; IZZEDINE, Ibrahim;易卜拉欣·伊泽丁;; IZZO, Aniello;阿涅洛·伊佐;; M'BAYE, Keba;埃亚·姆巴约;; M'BINDA, Afonso Van Dunem;埃亚·姆巴约;; M'BOW, Amadou Mahtar;阿马杜·马赫塔尔·姆博;; M. V. Lomonosov Moscow State University;M. V. 罗蒙诺索夫莫斯科国立大学;MGU; MA'AINI, Hamiad bin Ali bin Sultan AL-;哈米亚德·本·阿里·本·苏丹·马艾尼;; MA, Chaoxue;马朝旭;; MA, David Michael;马国英;; MA, Junru;马俊如;; CORNILLON, Pierre;皮埃尔·科尔尼永;; JOHNSSON, Anders;安德斯·约翰松;; factoring of receivables;应收款项让售[让售给经纪人];; MA, Longde;马隆德;; Maaliit;农民联盟;; MAALOUF, Nasri;纳斯里·马鲁夫;; MAAROUF, Nabil Taleb;纳比勒·塔利卜·马鲁夫;; MAASALO, Erkki;埃尔基·马萨洛;; Maastricht Conference on Africa;关于非洲问题的马斯特里赫特会议;; Maastricht Summit;马斯特里赫特首脑会议;; MABILANGAN, Felipe;费利佩·马比兰甘;; MABROUK, E.;埃泽丁·马布鲁克;; MABUCHI, Mutsuo;马渊睦夫;; MABUIANGUE, Albertina;阿尔贝蒂娜·马布伊安古;; MABUTAS, Jessie Rose;杰西·罗斯·马布塔斯;; Convention sur la loi applicable en matiere d'accidents de la circulation routiere;公路交通事故法律适用公约;; MAC UNFRAIDH, Antoin;安托万·麦克·翁弗赖德;; Macao Pataca;澳门地区澳门元;; macaroni;通心粉;; macaroni wheat;高面筋小麦;; MacARTHUR, Gordon;戈登·麦克阿瑟;; MACAULAY, Wallace;华莱士·麦考利;; MacBRIDE, Sean;肖恩·麦克布赖德;; Macconi International Prize;马可尼国际奖;; MacDONALD-BLANCO, Ramiro;拉米罗·麦克唐纳-布兰科;; MACDONELL, J.J.;麦克唐奈;; MacEACHEN, Allan;艾伦·麦凯琴;; MACEDO, Ernesto;埃内斯托·马塞多;; MACEDO, Jose Shearman de;若泽·谢尔曼·德马塞多;; MACEDO, Pablo;巴勃罗·马塞多;; Macedonian Command;马其顿指挥部;; Macedonia, former Yugoslav Republic of;前南斯拉夫的马其顿共和国;; mach front;马赫面; 扰动锋面;; machas women elders;妇女长老;; Machi;战斗报;; MACHI, Sueo;苏埃奥·马奇;; machine assisted translation;机器辅助翻译;; machine header piping systems;机械集管系统;; machine operator;机器操作员;; machine scale;机算比额表;; machine scale rates;机算比率;; machine scales;机算比额表;; machine shop;车间;; machine tools;车床;; Machine, Pump and Hardware Shop;机器、抽水机和五金工作室;; machine-assisted translation;机器辅助翻译;; machine-feeding;给机器填料;; machine-gun burst;机枪扫射;; machine-gun fire;机枪射击;; machine-gun nests;机枪掩体;; machine-gun round;机枪射击;; machine-minding;看管机器;; machine-readable data;机器可读数据;; machine-readable media;机器可读媒体;; machine-readable outputs;机器可读的输出;; machine-tool industry;机床工业;; machinery;机械; 机器; 机构;; machinery for consultations;协商机构;; machinery for grinding millet;小米碾磨机;; machinery for verification;核查制度;; Machu Picchu Act;马丘比丘决议;; MACHUNGO, Mario de Graca;马里奥·德格拉萨·马顺戈;; MACHUNGO, Mario Fernando;马里奥·费尔南多·马顺戈;; MACIAS, Francisco;弗朗西斯科·马西亚斯;; MACIAS, Turrion;图里翁·马西亚斯;; MACIUIKA, Benediktas;贝内迪克塔斯·马奇乌伊卡;; MacKENZIE, Lewis;路易斯·麦克肯齐;; mackerel;斜竹荚鱼;; MACKI, Riyadh Bin Mohammed Bin Abdul Nabi;利雅德·本·穆罕默德·本·阿卜杜勒·纳 比·马基;; MACKI, Salim Bin Hassan;萨利姆·本·哈桑·马基;; MACLEOD, I.;麦克利奥德;; Macoute;马库特队员;; MACOVESCU, George;乔治·马科维斯库;; macro level international and national environment;宏观一级国际和国家环境;;国际和国家环境 macro-disarmament;宏观裁军;; macro-economic level;宏观经济一级;; Macro-economic Planning Model for Small Island Economics;小岛经济体宏观经济规划模式;MESIC; Macro-economic Policy Analysis of Women's Participation in the Informal Sector;对妇女参与非正式部门的宏观经济政策分析;; Macro-economic Research Group;宏观经济研究小组;MERG; macro-indicator;宏观指标;; macro-sectoral level;宏观部门各级;; macroanalysis;宏观分析;; macrodisarmament;宏观裁军;; Macroeconomic and Social Policy Analysis Division;宏观经济和社会政策分析司;; macroeconomic policies;宏观经济政策;; macroeconomics;宏观经济学;; Macrothesaurus Advisory Committee;大术语词库咨询委员会;; macruronus magellanicus;阿根廷鳕;; macruronus novaezelandiae;新西兰鳕;; macrurus berglax;长尾鳕;; macrurus holotrachys;南大西洋鳕;; macrurus rupestris;宽嘴鳕;; MADADHA, Abdallah;阿卜杜拉·马达扎;; Madagascar;马达加斯加;; Madam President;主席女士;; MADANI, Nizar;尼扎尔·马达尼;; Madaraka Day;自治日;; MADARIAGA, Javier Solana;哈维尔·索拉纳·马达里亚加;; MADARSHAHI, Mahmoud Sadat;马哈穆德·萨达特·马达尔沙希;; MADDENS, Peter;彼得·马登斯;; MADDY, Philippe;菲利普·马迪;; made up of:;由下列项目构成;; MADEJ, Marek;马雷克·马德伊;; MADELEINE, Jeanette;雅内特·马德莱娜;; MADHI, Mahmood Saeed;马哈穆德·赛义德·马齐;; MADI, Gehad Refaat;杰哈德·雷法特·马迪;; MADJID, Abdullah;阿卜杜拉·马吉德;; Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks;商标国际注册马德里协定;; Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods;制止产品来源虚假或欺骗性标记马德里协定;; Madrid Arrangement for the International Registration of Trade-Marks;商标国际注册马德里协定;; Madrid Athenaeum;马德里文化协会;; Madrid Concluding Document;马德里结论文件;; Madrid Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties;避免对版权提成费双重征税的马德里多边公约;; Madrid Union Committee of Directors;马德里联盟主任委员会;; Madrid Union for the International Registration of Marks;马德里国际标记注册同盟;; MADRID, Miguel de la;米格尔·德拉马德里;; MADRID, Priscilla;普里西利亚·马德里;; MADRIGAL-NIETO, Rodrigo;罗德里戈·马德里加尔-涅托;; MADUNGO, Mario;马里奥·马邓戈;; MADZIC, Enver;恩维尔·马季奇;; Maendeleo ya Wanawake;妇女进步会;; MAGAIA, Almeida;阿尔梅达·马加伊亚;; MAGAL, Benzion;本齐翁·马加尔;; MAGANGA, Angelique;安热利克·马甘加;; MAGANGA, Christophe;克里斯托夫·马甘加;; Magazine of Gulf and Arabian Peninsula Studies;海湾和阿拉伯半岛研究杂志;; magazine radio programme;广播集锦节目;; MAGEED, Yahia Abdel;叶海亚·阿卜杜勒·马吉德;; Magellan radar mapper;麦哲伦雷达制图器;; MAGETO, Sospeter Onuko;索斯佩特·奥努科·马盖托;; Maghreb Accounting Committee;马格里布会计委员会;; Maghreb action;马格里布行动;; Maghreb Charter on environmental protection and sustainable development;关于环境堡和可持续发展的马格里布宪章;; Maghreb Committee on Insurance and Reinsurance;马格里布保险和再保险委员会;; Maghreb Conference on Population and Development;马格里布人口与发展会议;; Maghreb Council of National Libraries;马格里布国家图书馆理事会;; Maghreb Disaster Relief;马格里布灾害救助;; Maghreb Free Trade Area;马格里布自由贸易区;; Maghreb International Bank;马格里布国际银行;; Maghreb Intervention Force;马格里布干预部队干预部队;FMI;干预部队 Maghreb Permanent Consultation Committee;马格里布常设协商委员会;MPCC; Maghreb Permanent Consultative Committee;马格里布常设协商委员会;CPCM; Maghreb Sports Union;马格里布体育运动联合会;; Maghreb Union;马格里布联盟;; Maghreb Youth Tourism Agency;马格里布青年旅游局;; Maghrebian seminar on the rights of the child;关于儿童权利的马格里布讨论会;; MAGHRIBI, Mahmood S.;马哈穆德·马格里比;; MAGHUR, Kamel Hassan;卡迈勒·哈桑·马古尔;; magisterial district;县;; magistrate;治安法官;; magistrate's court;治安法庭;; Maglaj;马格拉伊;; MAGLIANO, Giandomenico;詹多梅尼科·马利亚诺;; Magna Carta;大宪章;; magnesium;镁;; magnesium oxide;氧化镁;MgO; magnet;磁;; magnet pole pieces;磁极块;; magnetic bearing experimental satellite;磁方位实验卫星;MABES; magnetic bearing flywheel;磁方位飞轮;; magnetic Equator;零磁倾赤道;; Magnetic Ledger Accounting Machine;磁性分类记帐机;; Magnetic Ledger Card Reader;磁性分类卡片读数器;; magnetic resonance imaging;磁性共振成象技术磁共成象;MRI;磁共成象 magnetic suspension bearings;磁悬浮轴承;; magnetometer;磁强计;; magnetosphere;磁层;; magnitude of the effects;影响的范围;; magnitude threshold;地震强度极限;; magnum opus;大作; 杰作; 主要作品; 大事业; 重要工作;; MAGNUS, Per Ludvig;佩尔·卢德维格·马格努斯;; MaGOVEN, Kevin;凯文·马戈文;; Magyar Nemzeti Bank;匈牙利国家银行;MNB; Mahaba Association;马哈巴协会;; mahajir;流放的地方;; MAHALLATI-SHIRAZI, Mohammad Ja'afar;穆罕默德·贾法尔·马哈拉蒂-希拉齐;; MAHAMOUD, Ahmed Mohamed;艾哈迈德·穆罕默德·穆罕默德;; Maharaja;大君;; Mahareb Information;马哈里布消息报;; MAHATHIR MOHAMAD, Dato Seri;达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德;; Mahatma;圣雄; 大圣;; Mahayana;大乘;; Mahaz-e-Millie Afghanistan;阿富汗民族阵线;; Mahaz-Melli-Islami Afghanistan;阿富汗伊斯兰民族阵线;; MAHBUBANI, Kishore;基肖尔·马布巴尼;; Mahdi;马赫迪救主;;救主 MAHDI, Ali General;阿里·马赫迪;; MAHDI, Rafat;拉法特·马赫迪;; Mahe; Machi; Nahi;战斗报;; MAHEU, Rene;雷内·吗厄;; MAHGOUB, Abdalla;阿卜杜拉·马赫吉卜;; Maghreb Integration Scheme;马格里布一体化计划;; MAHIDOL, Chulabhorn;朱拉蓬·玛希多诗琳通?;;诗琳通? Mahimahi;海豚;; MAHIOU, Ahmed;艾哈迈德·马希乌;; MAHJOUBI, Mohamed;穆罕默德·马哈古比;; MAHLANGU, Solomon;所罗门·马哈兰古;; MAHLER, Halfdan T.;哈夫丹·马勒;; MAHMASSANI, Yahya;叶海亚·马赫马萨尼;; MAHMOOD, Athar;阿特哈·马哈穆德;; MAHMOOD, Yousif Mohamed;优素福·穆罕默德·马哈茂德;; MAHMOUD, Nouhad;努哈德·马哈穆德;; MAHMOUD, Seyoum;塞尤姆·马哈穆德;; MAHMUD, Azahari;阿扎哈里·马哈穆德;; MAHMUD, Hasan;哈桑·马哈穆德;; MAHMUTCEHAJIC, SC.P;马哈穆特切哈伊奇;; MAHNIC, Borut;博卢特·马赫尼奇;; Mahorais;马霍来人;; MAHROUG, Ismail;伊斯梅尔·马赫鲁格;; Mahsonaland Federal Party;马绍纳兰联邦党;; MAI VAN KY;梅文奇;; MAI, Amalia Isabel;阿玛莉亚·伊莎贝尔·梅;; maiden name;婚前姓;; maiden voyage;初航;; MAIDOM, Pansai;梅东·潘塞;; MAIDOU, Christophe;克里斯托夫·马伊杜;; MAIER, Heribert;黑里贝特·梅尔;; MAIER, Klaus;克劳斯·迈尔;; MAIGA, Abdoulaye;阿卜杜拉耶·迈贾;; MAIGA, Mahamadou Abdou;马哈马杜·阿卜杜·梅加;; MAIGA, Mahamane Amadou;马哈曼·阿马杜·梅加;; MAIKANO, Abdoulaye;阿卜杜拉耶·迈卡诺;; MAIKARFI, Suzanne;苏珊·梅卡尔菲;; mail carrying charges;邮递费;; mail clerk;邮务员;; Mail Express;特快邮报;; Mail Operations Section;邮件收发科;; mail order;邮购; 邮寄定单;; mail poll;邮函投票;; mail transfer;信汇;M/T; Mail Unit;邮件股;; Mail, Archives and Records Service;邮件、档案和记录处;MARS; mail-order campaign;邮购运动;; mail-steamer;邮船;; mailboat;邮艇;; mailing lists;邮寄名单;; MAILLARD-LEJANO, Danielle;丹尼尔·梅拉德-莱贾诺;; MAIMONIDES;梅摩尼迪斯;; Main Aggregates and Detailed Tables;主要总表和明细表;; main agreement;主要协定;; main appropriation lines;主要经费项目;; main channel;主航道;; Main Committee I, II, III;第一、二、三主要委员会;; main committees;主要委员会;; main data base;主要数据基;; main entrance lobby;正门前厅;; Main Hurdman and Cranstoun Group;梅因赫德曼-克兰斯顿集团;; Main Joint Yugoslav-Albanian Commission for Border Incidents;南斯拉夫-阿尔巴尼亚边界事件主要联合 委员会;; main object of expenditure;主要支出用途;; Main Principles and Guidelines for the Sixth Programming Cycle of the United Nations Development Programme;联合国开发计划署第六个方案编制周期的主 要原则和指导方针;; Main Principles of Justice and Assistance for Victims of Crime;为罪行受害者取得公理和援助的主要原则;; main programme expenditure;主要方案开支;; main road;公路干线;; Main Telecommunication Network;主要电信网;MTN; Main trunking contract;主要干线合同;; MAINA, Charles Gatere;查尔斯·加特尔·迈纳;; mainframe;主机; 中央处理机;; mainframe computer;主机计算机;; mainframe computer service;主机计算机事务;; MAINGA, Wamulungwe;瓦姆伦格威·马英加;; MAINO, Alexis O.;阿历克西斯·梅诺;; mainstream;主流;; mainstream development;主流发展;; mainstream development activities;主流发展活动;; mainstream programmes and projects;主流方案和项目;; mainstreaming;使纳入主流;; mainstreaming women in development;使妇女进入发展的主流;; maintain a record of the bank balance;设置银行存款余额记录;; maintenance;调养保养养护;; Maintenance and Operations Section;维修和业务科;; Maintenance and Operations Services Section;维修和操作科;MOSS; maintenance and repair;保养和维修;; Maintenance and Repair Shop;保养和维修工作室;; maintenance base;维持费基数;; maintenance company;保养连;; maintenance engineer;维修工程师;; maintenance engineering;保养工程;; maintenance mechanic;机修工;; maintenance obligations;赡养义务;; maintenance of ... programme;方案维持费表;;表 maintenance of accounts;经管帐户记录帐目;; maintenance of adequate reserves;维持足够的储备金;; maintenance of international peace and security;维持国际和平与安全;; maintenance of peace justice, communication, diplomatic and consular relations, validity of treaties;维持和平正义、交通、外交领事关系、条约 效力;;正义、交通、外交领事关系、条约 效力 maintenance of premises;房舍的维修;; maintenance of road;保养道路; 道路维修;; Maintenance of Social Security Rights Convention;维护社会保障权利公约;; maintenance of submarine cables or pipelines;维护海底电缆或管线;; maintenance phase malaria control;保持期;; maintenance post;维修员额;; Maintenance services;维修事务;; Maintenance supplies;维修用品;; maintenance systems in basic industries;基础工业的保养系统;; maintenance technician;维修技师;; maintenance unit;维修队;; maintenance, rearing and socialization of children;抚养子女并使之适应社会;; MAIOLINT, Mario E.;马里奥·马约利尼;; MAIOR, Souto;索托·马约尔;; MAIR, Lucille Mathurin;露西尔·马图林·梅尔;; MAISIN, J.;迈辛;; Maison de Retraite;退休之家;; MAISONNEUVRE, Michel;米歇尔·迈松纳夫;; Maisons de la Femme;妇女中心;; Mait;梅特;; MAITAMA-SULE, Alhaji Yusuff;阿哈贾·优素福·迈塔马-苏莱;; MAITLAND, Donald;唐纳德·梅特兰;; maize meal;玉米粉;; maize-drying project;玉米去潮项目;; MAJALEE, Saja AL-;萨贾·马贾利;; Majallztz;儿童杂志;; MAJENGO, Cyprian K.P.;西普里安·马金戈;; Majesteen;马杰斯廷恩;; Majevica;马耶维察;; Maji Maji;马及马及;; MAJID bin HAJI MOHAMAD, Abdul;阿卜杜勒·马吉德·本·哈吉·穆罕默德;; MAJID, Abdul Habib;阿卜杜勒·哈比卜·马吉德;; MAJID, Jamil;贾米勒·马吉德;; MAJIDI, Majid;马吉德·马吉迪;; Majles-e-Sena;参议院;; Majles-e-Showraye-Melli;众议院;; Majlis;伊斯兰议会;; Majlis-i Oli of the Republic;共和国议会;; MAJOLI, Mario;马里奥·马约利;; MAJOOR, F.A.M.;马约;; MAJOOR, Frank;弗兰克·马约;; major drug;药力强的毒品;;毒品 major criminals;要犯;; major equipment purchase;主要设备购置;; major factors affecting budget estimates for 1971, compared with 1970 appropriat;1971年度概算与1970年经费比较增减主要因 素;; Major Fishing Areas for Statistical Purposes;供统计用途的主要捕鱼区;; major fraction of the IPF;大部分指规数;; major improvement;重大改良;; major line of business;主要营业范围;; major maintenance;主要维修; 大修;; major nuclear power;核大国;; major objects of expenditure;主要支出用途;; major programme level;主要方案级;; Major Programme X;大型方案X;; Convention sur la reconnaissance des divorces et des separations de corps;承认离婚和合法分居公约;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司