翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 Police Section;警察科;; Human Rights Section;人权科;; Justice Section;司法科;; Guiding Principles and Plan of Action to Combat the Smuggling of and Trafficking in Human Beings;打击偷运和贩卖人口行为的指导原则和行动计划;; Forth Recommendations;四十项建议;; Group of Senior Experts on Transnational Organized Crime;跨国有组织犯罪问题高级专家小组;; Statement against Terrorism;关于打击恐怖主义的声明;; Ministerial Conference of the G-8 Countries on Combating Transnational Organized Crime;八国集团打击跨国有组织犯罪部长级会议;; Sub-group on high-tech crime;高科技犯罪问题分组;; Kyushu-Okinawa Summit;九州-冲绳首脑会议;; Principles on Transborder Access to Stored Computer Data: Principles on Accessing Data Stored in a Foreign State;关于越界存取计算机存储数据的原则:关于存取存储在外国的数据的原则;; Electoral Operations;选举事务;; Agricultural Affairs;农业事务;; Economic, Financial and Development Affairs;经济、财政和发展事务;; Judicial Affairs;司法事务;; Public Services;共用事业;; Social Affairs;社会事务;; United Nations police;联合国警察;; Political Affairs;政治事务;; Human Rights Affairs;人权事务;; Legal Affairs;法律事务;; Joint Operations Centre;联合行动中心;JOC; Audit Unit;审计股;; Ombudsperson;监察员;; East Timorese Agricultural Forestry and Fisheries Association;东帝汶农林渔业协会;; Indonesian Commission of Inquiry into Human Rights Violations in East Timor;印度尼西亚调查东帝汶境内侵犯人权行为委 员会人权调查委员会;KPP-HAM;人权调查委员会 Transitional Judicial Service Commission;过渡时期司法事务委员会;; Forum Persatuan Demokrasi dan Keadilan;统一、民主和正义论坛;FPDK; Forum for Unity, Democracy and Justice;统一、民主和正义论坛;FPDK; CWTS;中国无线标准研究组;CWTS; Geographic Section;地域科;; Nutrition Cluster;营养小组;; Water/Environment Sanitation Section;水/环境卫生科;WESS;环卫科 Internet, Broadcast and Image Section;因特网、广播和图像科;IBIS;因特网科 Career Management Section;职业管理科;CMS;职管科 BNP/Paribas;法国国家巴黎银行/帕里巴斯银行集团;BNP; Technical Architecture Section;技术设计科;TAS;设计科 Global Telecommunications Section;全球电信科;GTS;电信科 Global Field Section;全球外勤科;GFS;外勤科 NY Metro Committee;纽约大都市委员会;; World Association of Public Employment Services;世界公众就业机构协会;WAPES; Association mondiale des services d'emploi publics;世界公众就业机构协会;AMSEP; Public Employment Service;《公众就业机构》;; Preparatory Committee for the special session of the General Assembly entitled "World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world";题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的 发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会 发展”的大会特别会议筹备委员会;; World Association for Disaster and Emergency Medicine;世界灾难和急救医学协会;WADEM; Association mondiale pour la medecine de catastrophe et d'urgence;世界灾难和急救医学协会;; World Federation of Doctors who Respect Human Life;世界尊重人类生命医生联合会;WFDWRHL; Federation mondiale des medecins pour le respect de la vie humaine;世界尊重人类生命医生联合会;; World Confederation of Subaquatic Activities;世界水下运动联合会;; Confederation mondiale des activites subaquatiques;世界水下运动联合会;CMAS; International Diving Guide;国际潜泳指南;; Convention on Offences against Internationally Protected Persons New York Convention;关于攻击受国际堡人员的公约纽约公约;; New York Convention;纽约公约;; World Conference of Associations of Theological Institutions;世界神学机构协会会议;WOCATI; World University;世界大学;WU; Universite mondiale;世界大学;; World Association of Veteran Athletes;世界老运动员协会;WAVA; World Association of Travel Agencies;世界旅行社联合会;WATA; Master Key;《万能钥匙》;; World University Roundtable;世界大学圆桌会议;WUR; Lift-off Newsletter;《起动信札》;; World University Insights;《世界大学洞察力》;; World Ship Society;世界船舶学会;WSS; World Association of Wildlife Veterinarians;世界野生动物兽医协会;WAWV; Association mondiale des veterinaires microbiologistes, immunologistes et specialistes des maladies infectieuses;世界兽医微生物学家、免疫学家和传染病专家协会;AMVMI; Association mondiale pour la readaptation psychosociale;世界心理社会性康复协会;AMPR; World Data Centre System;世界数据中心体系;WDCS; Systeme des centres mondiaux de donnees;世界数据中心体系;; World Data Centre on Microorganisms;世界微生物数据中心;; World Cultural Council;世界文化理事会;; Committee for the Eradication of the Abduction of Women and Children;消除劫持妇幼行为委员会;CEAWC; National Execution Audit Section;国家执行审计科执审科;NEXAS;执审科 Project Services Audit Section;项目事务审计科;PSAS;项目审计科 Technical Support Services;技术支助事务处;; UNFPA Audit Section;人口基金审计科;FPAS;审计科 Policy, Oversight and Support Services;政策、监督和支助事务;; Office of Strategic Planning;战略规划处;; Human Resources Information Section;人力资源信息科;HRIS;人力资信科 Media Monitoring Section;媒体监测科;; Corporate Section;团体科;; Conseil culturel mondial;世界文化理事会;; Interdisciplinary Committee of Eminent Scientific Personalities;著名科学人士多学科委员会;; Directive Board;指导委员会;; International Arts Jury;国际艺术评审团;; Albert Einstein World Award of Science;艾伯特·爱因斯坦世界科学奖;; Jose Vasconcellos World Award of Education;何塞·巴斯孔塞洛斯世界教育奖;; Leonardo da Vinci World Award of Arts;莱昂纳德·达·芬奇世界艺术奖;; World Council of Service Clubs;世界互助俱乐部理事会;WOCO; Conseil mondial des clubs d'entraide;世界互助俱乐部理事会;; World Council of Muslim Youth;世界穆斯林青年理事会;WCMY; World Council for Gifted and Talented Children;世界神童理事会;; Conseil mondial pour les enfants doues;世界神童理事会;; International Bibliography Committee;国际文献委员会;; Journal Editorial Committee;报纸编辑委员会;; World Gifted;《世界神童》;; Gifted International;《国际神童》;; Administration Section;行政科;ADM; Benefits and Allowances Unit;福利和津贴股;; Unit for Africa and Europe/CIS;非洲和欧洲/独联体股;; Unit for Latin America and Caribbean, Arab States, Asia and Pacific;拉丁美洲和加勒比、阿拉伯国家、亚洲及太 平洋股;; Office of Budget;预算处;OB; Headquarters Unit;总部股;; Information Support and Staffing Table Control Unit;信息支助和员额配置表控制股;; Division of Information Management and Analysis;信息管理和分析司信息司;DIMA;信管司 Global Hub Unit;全球联络中心股;GHU;联络股 IT for Development Programme;信息技术促进发展方案;IT/SMD;信技发展方案 Division for Sustainable Energy and Environment;可持续能源和环境司;SEED;能环司 Food Security Programme;粮食安全方案;FSP;粮安方案 Forest Programme;森林方案;; Water Programme;水方案;; Goranci;戈兰奇人族;; Association pour une constitution mondiale et un parlement mondial;世界宪法和议会协会;; Executive Cabinet;执行内阁;; Steering Committee for Provisional World Parliament;争取建立临时世界议会指导委员会;; Across Frontiers;《超越国界》;; Draft of a Constitution for the Federation of Earth;地球联邦宪法草案;; World Congress of Herpetology;世界爬行动物学会议;WCH; International Herpetological Committee;世界爬行动物学委员会;; Assemblee mondiale des petites et moyennes entreprises;世界中小企业会议;; International Committee for Development and Finance Institutions;发展和金融机构国际委员会;; International Standing Committee on Rural Industrialization and Craft Development;农村工业化和手工业发展国际常设委员会;; International Association of Women Entrepreneurs;国际妇女企业家协会;; Occasional Committee;临时委员会;; Commission mondiale de l'environnement et du developpement;世界环境与发展委员会;CMED; Food 2000: Global Policies for Sustainable Agriculture;食品2000年:可持续发展农业的全球政策;; Energy 2000: A Global Strategy for Sustainable Development;能源2000年:可持续发展战略;; Industry 2000: Global Strategies for Sustainable Industrial Development;工业2000年:可持续工业发展战略;; World Bowling Writers;世界保龄球运动作家组织;WBW; World Communications Association;世界通信协会;WCA; Current Research Reports;现时的研究报告;; Media Relations Branch;与媒体关系处;MRB; Editorial Branch;编辑处;; Audio-Visual and Broadcast Branch;视听和广播处;AVBB;视听处 NGO Liaison and Constituency Relations Branch;与非政府组织联络和与有关单位关系处;; UNDP Liaison Office in Brussels, Belgium;开发计划署驻比利时布鲁塞尔联络处;; UNDP Nordic Liaison Office in Copenhagen, Denmark;开发计划署驻丹麦哥本哈根北欧联络处;; UNDP European Office in Geneva, Switzerland;开发计划署驻瑞士日内瓦欧洲办事处;; UNDP Liaison Office in Tokyo, Japan;开发计划署驻日本东京联络处;; UNDP Liaison Office in Washington, D.C.;开发计划署驻华盛顿联络处;; HIV virus;艾滋病毒;; multiple-entry visa;多次入境签证;; multiple entry visa;多次入境签证;; Hajj pilgrimage flights;朝圣航班;; Price Law of the People's Republic of China;中华人民共和国价格法;; Country Programme to Phase Out Substances that Deplete the Ozone Layer, China;中国逐步淘汰消耗臭氧层物质国家方案;; white slave;白奴被逼为娼的妇女;; white slave traffic;贩卖妇女;; Global Mountain Biodiversity Assessment;全球山区生物多样性评估;GMBA; Confederation mondiale pour la therapie physique;世界理疗联合会理疗联;; An Aging World - Physical Therapy Implications and Training Strategies;老龄化的世界 - 理疗意义和培训战略;; Ethical Principles for Physical Therapists;理疗专家道德准则;; Principles and Guidance for Initiating the Training of Physical Therapists;理疗专家培训的原则与指南;; Role of Physical Therapy in the Care of Elderly People;理疗在照料老年人中的作用;; World Association of Cooks Societies;世界烹饪学会联合会;WACS; Federation mondiale des societes de cuisiniers;世界烹饪学会联合会;FMSC; Die Kuche;《烹饪法》;; World Association for Cooperative Education;世界合作教育协会;; Global Newslink;《全球新闻联系》;; World Aerospace Education Organization;世界航空与航天教育组织;WAEO; Organisation mondiale d'education en matiere aerospatiale;世界航空与航天教育组织;; World Aquaculture Society;世界水产养殖业学会;WAS; Societe mondiale de mariculture;世界水产养殖业学会;; World Federation of Interventional and Therapeutic Neuroradiology;世界介入治疗神经放射学联合会;; Federation mondiale de neuroradiologie interventionnelle;世界介入治疗神经放射学联合会;; Federation mondiale de medecine et de biologie nucleaires;世界核医学和生物学联合会核生联;; World Schizophrenia Fellowship;世界精神分裂症交谊会;WSF; Executive Action Committee;执行行动委员会;; World Runners;世界跑步者;WR; Coureurs du monde;世界跑步者;; Montenegrins;黑山人;; Turks;土耳其人;; Policy and Control Unit;政策和控制股;PCU;政策股 commandant;海军中校;; First Lieutenant;中尉;; Second Lieutenant;少尉;; Adjutant 1;一等副官;; Adjutant 2;二等副官;; Adjutant 3;三等副官;; World Rehabilitation Fund;世界康复基金会;WRF; Founding Chairman;创始主席;; World Pathology Foundation;世界病理学基金会;; Fondation pour la pathologie mondiale;世界病理学基金会;; Institute for the Achievement of Human Potential;开发人类潜力研究所;; Organisation mondiale contre la torture;世界禁止酷刑组织;OMCT; SOS - Torture;《酷刑呼救》;; World Federation of Diamond Bourses;世界钻石交易联合会;WFDB; Federation mondiale des bourses de diamants;世界钻石交易联合会;; World Federation of Direct Selling Associations;世界直接销售协会联合会;WFDSA; Federation mondiale de vente directe;世界直接销售协会联合会;; Long Range Planning Committee;长期规划委员会;; World Association of Soil and Water Conservation;世界水土保持协会;WASWC; Association mondiale pour la conservation du sol et de l'eau;世界水土保持协会;; Union mondiale des aveugles;世界盲人联合会盲联;UMA; World Blind, the;《世界盲人》;; Universite maritime mondiale;世界海洋大学;UMM; Experience sur la circulation oceanique mondiale;世界海洋环流实验环流实验;; Scientific and Operational Planning Structure;科学和操作规划机构;; World Federation of Tourist Guide Lecturers' Association;世界导游训导者协会联合会;WFTGLA; Tourist Guiding Worldwide;《世界向导》;; Association mondiale des centraineurs de plongee;世界跳水教练员协会;; Womankind Worldwide;世界女性;; Bulletin of the World Health Organization;世界卫生组织月报;; Weekly Epidemiological Record;疫情周报;; World Health;《世界卫生》;; ATWOOD, Brian;布赖恩·阿特伍德;; NAUMANN, Klaus;克劳斯·瑙曼;; DURCH, William;威廉·杜尔克;; Panel on United Nations Peace Operations;联合国和平行动问题小组;; SHIMURA, Hisako;志村尚子;; Tsuda College;津田塾大学;; KOBAYASHI, Hideaki;小林秀明;; UMEDA, Kunio;梅田邦夫;; NISHIMURA, Atsuko;西村笃子;; SEKI, Koichiro;关兴一郎;; FUJII, Arata;藤井新;; SHIMMI, Jun;新美润;; HIRATA, Kenji;平田健治;; KITAGAWA, Takayuki;北川隆行;; NARA, Hideo;奈良秀夫;; NIREI, Hideo;榆井英夫;; MARUYAMA, Hideaki;丸山英朗;; MIYAMOTO, Shingo;宫本新吾;; OKAMOTO, Tetsuo;冈本哲生;; NISHINO, Yuko;西野侑子;; NAKAZATO, Yukiko;中里悠纪子;; YAMANE, Tatsuo;山根达郎;; Warrant Officer 1;一级准尉;; Warrant Officer 2;二级准尉;; Q/master Adjutant;军需军士;; Q/master Sergeant;军需中士;; Staff Sergeant;上士;; Sergeant;中士;; Corporal;下士;; Lance Corporal;一等兵;; Private;二等兵;; Executive Council of the World Meteorological Organization;世界气象组织执行理事会;; Organisation mondiale du commerce;世界贸易组织世贸组织;; General Council of the World Trade Organization;世界贸易组织总理事会;; Federation internationale des professeurs de langues vivantes;世界外语教师协会联合会 外语教师联会;FIPLV;外语教师联会 World Institute of Science;世界科学研究会;WIS; Institut mondial des sciences;世界科学研究会;IMS; World Rainforest Movement;世界堡雨林运动;WRM; rainforest;雨林;; World Organization for the Child;世界救助儿童组织;WOC; Organisation mondiale pour l'ENFANT;世界救助儿童组织;OME; Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects;联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题 大会筹备委员会;; Declaration on the Human Rights of Individuals Who Are Not Nationals of the Country in Which They Live;非居住国国民个人人权宣言;; Forum mondiale des GPL;世界液化石油气论坛;FMGPL; World Foundation for the Transnationalization of Special Terminology;世界专业术语国际化基金会;; To Live and Survive in the Eternal and Universal Process of Integration and Disintegration;《在万物合成和分化的过程中生存》;; Global Program on AIDS;全球防治艾滋病规划署;GPA; WHO Global Program on AIDS;世界卫生组织全球防治艾滋病规划署;; Technical Bulletin;防治艾滋病技术公报;; AIDS Health Promotion Exchange;防治艾滋病情况交流;; GLOBAL AIDS News;全球艾滋病新闻;; Iridium Worldphone;铱星世界电话;; LIU, Daqun;刘大群;; DIABRE, Zephirin;泽菲林·迪亚布雷;; Communications Office;通信处;CO; Bureau for Resources and Strategic Partnerships;资源和战略伙伴关系局;BRSP;资源局 Executive Board Secretariat;执行局秘书处;EBS; proxy militia;傀儡民兵;; Lahad proxy militia;拉哈德傀儡民兵;; collaborators;投敌者;; collaborators' militia;投敌民兵;; Bureau of Management;管理局;BOM; overall average absorption factor;总平均费用承担比率;; Office of Planning;规划处;OP; Information Support and Staffing Control Unit;信息支助和员额配置控制股;ISSCU;员额股 Staffing Section;员额配置科;; Compensation and Classification Section;报酬和叙级科;CCS;报酬科 Country Offices Accounts Services;国家办事处帐务;; MAKUZA, Bernard;伯纳德·马库扎;; administrative attache;行政专员;; International Organization for World Peace, Disarmament, Development and Human Rights;世界和平、裁军、发展和人权国际组织;; Association mondiale pour l'avancement de parasitologie veterimaire;世界兽医寄生虫学促进协会;; World Veterinary Congress;世界兽医代表大会;; Union mondiale des femmes rurales;世界农村妇女协会农村妇协;; Country Woman, the;《农村妇女》;; Association pour l'etude du problem mondiale des refugies;世界难民问题研究协会难民研究会;; Association pour une education mondiale;世界教育协会教育协会;; Journal of World Education;《世界教育杂志》;; Alliance baptiste mondiale;世界浸礼会联盟;; Commission de la carte geologique du monde;世界地质图委员会;CCGM; Academie d'esperanto;世界语研究院;; Oficiala Bulteno;《正式公报》;; Muzika Esperanto - Ligo;世界语学者音乐协会;MEL; Muziko Bulletin;《音乐公报》;; Diamond High Council;钻石高级理事会;; Hoge Raad voor Diamant;钻石高级理事会钻石理事会;HRD; ILO Convention on the Elimination of the Worst Forms of Child Labour;劳工组织关于消除最恶劣形式童工的公约;; Convention on the Elimination of the Worst Forms of Child Labour;关于消除最恶劣形式童工的公约;; arms broker;军火中间商;; Iraq Programme;伊拉克方案;; programmes;方案;; corresponding letter;相应来信;; referring to your letter dated .......;你X月X日来信收悉;; SAMKANGE, Stanlake J.;斯坦莱克·萨姆坎戈;; TIROYAMODIMO, O. T.;蒂洛亚莫迪莫;; Country Office Services Section I;国家办事处事务一科;; Country Office Services Section II;国家办事处事务二科;; Country Office Services Section III;国家办事处事务三科;; Headquarters Space and Documents Management Unit;总部工作场所和文件管理股;HSDMU;管理股 Reporting and Analysis Section;报告和分析科;RAS;报告科 Internet/Intranet Unit;因特网/内联网股;; Development Systems Unit;开发系统股;DSU;系统股 Technology Services Division;技术事务司 技术司;TSD;技术司 MUSTAFA, Mohammed;默罕迈德·穆斯塔法;; Resources Management Unit;资源管理股;RMU;资源股 Operations Group I;业务一组;; Operations Group II;业务二组;; Special Team on Africa Recovery;非洲复苏问题特别工作队;; Global Environment Facility Unit;全球环境基金股;GEFU;全球基金股 Finance Management Unit;财务管理股;; Country Operations Division;国家业务司;COD; Management and Policy Development Unit;管理和政策发展股;MPDU;管理政策股 Division I;一司;; Division II;二司;; Operations Group;业务组;; Policy and Regional Programme Group;政策和区域方案组;PRPG;政策方案组 UNDP Managed Funds;开发计划署管理的基金;; permanent normal trade relationship;永久性正常贸易关系;PNTR; KOHLER, Horst;霍斯特·科勒;; Alliance reformee mondiale;世界归正会联谊会归正会联谊会;ARM; Academie mondiale de l'art et de la science;世界艺术与科学学会;; Federation universelle des associations d'agences de voyages;世界旅行社协会联合会;FUAAV; Reformed World, the;归正会的世界;; Association mondiale des airlines clubs;世界航空公司俱乐部协会;; Conseil mondiale du golf amateur;世界业余高尔夫球理事会;; Association mondiale d'archeologie;世界考古学会;; Assemblee mondiale de la jeunesse;世界青年大会青年大会;AMJ; Association mondiale de zootechnie;世界畜产协会;AMZ; Association mondiale d'entraineurs de basketball;世界篮球教练协会;; Association mondiale des amis de l'enfance;世界儿童之友协会;AMADE; Your Child's Health Depends on You;《关心儿童健康》;; Offshore Processing Centre;海外处理中心;OPC;处理中心 Human Resources/Administration Unit;人力资源/行政股;; wet crude oil treatment;含水原油处理;; Training Branch;训练处;; results-based management;成果管理制;RBM; Office of Results-Based Management;按成果实施管理办公室;ORBM;管理办 Media Services Branch;媒体事务处;MSB;媒体处 Resources Development Branch;资源开发处;RDB;资源处 Management Information Systems Branch;管理信息系统处;MISB;管信处 Policy Branch;政策处;; Technical Branch;技术处;; Abidjan Regional Office;阿比让区域办事处;ARO; Division for Africa;非洲司;AFR; Division for Environmental Programmes;环境方案司;ENVP;环境司 Division for Latin America and the Caribbean;拉丁美洲和加勒比司;LAC;拉加司 Division for Special Programmes Development;特别方案发展司;SPD;特别方案司 Division for Western Asia, Arab States and Europe;西亚、阿拉伯国家和欧洲司西亚阿欧司;WAASE;西亚阿欧司 Training and Tokten Services Section;训练和侨民传知计划事务科;TTSS;传知科 Division for Policy and Contracts;政策和合同司;DPC;政策司 Division for Finance, Control and Administration;财务、控制和行政司;FCA;财务司 Division for Planning and Public Information;规划和公共信息司;PPI;规划司 Division for Information Technology and Information Systems;信息技术和信息系统司;IT/IS;信技司 Information Section;信息科;IS; allowable travel time;给予的旅行时间;; compelling reasons;迫不得已的理由;; Programme of Correspondence Instruction in Peace-keeping Operations;维持和平行动函授方案;; UNITAR Programme of Correspondence Instruction in Peace-keeping Operations;训研所维持和平行动函授方案;; Association mondiale des detectives;世界侦探协会;; Association mondiale des sciences de l'education;世界教育研究协会教研协会;AMSE; Association mondiale pour la construction par elements et la prefabrication;世界构件和预制件协会;; Association mondiale des guides et des eclaireuses;世界女童子军协会女童军协会;AMGE; World Round-UP;《全球综述》;; Girl Guiding Girl Scouting;《女童子军》;; Association mondiale de l'histoire de la medecine veterinaire;世界兽医学史协会;AMHMV; Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique;世界工业和技术研究组织协会工技研究协会;; Association mondiale des inventeurs et chercheurs scientifiques;世界发明家和探索者协会;AMINA; Association mondiale de psychiatrie sociale;世界社会精神病学协会;; Association mondiale de recherches sur l'opinion publique;世界民意研究协会民意研究协会;AMROP; KATALIKO, Emmanuel;埃马纽埃尔·卡塔利科[大主教];; Fancourt Commonwealth Declaration on Globalisation and People-Centred Development;关于全球化和以人为中心的发展范考特英联邦宣言;; YUAN, Lunxiang;袁伦翔;; Position of the Croat Leadership regarding the process of deconstituization of Croats in Bosnia and Herzegovina;克族领导人关于波斯尼亚和黑塞哥维那境内克族人被剥夺参政权利进程的立场;; BOHM, Reinhard;莱因哈德·伯姆;; DELPECH, Therese;泰雷兹·德尔佩奇;; EINHORN, Robert;罗伯特·艾因霍恩;; GRYSHCHENKO, Kostyantyn;科斯强滕·格雷先科;; GONCHIGDORJ, Radnaasumbereliyn;拉德那苏木贝尔勒·贡其格道尔吉;; HOPPE, Hannelore;汉内洛尔·霍普;; MONTELEONE-NETO, Roque;罗克·蒙泰莱奥内-内托;; NETO, Roque MONTELEONE-;罗克·蒙泰莱奥内-内托;; PRASAD, Annaswamy Narayana;安纳斯瓦米·纳拉亚纳·普拉萨德;; SCHULTE, Paul;保罗·舒尔特;; SYLLA, Cheikh;谢赫·西拉;; International Code of Conduct on Arms Transfers;军备转让国际行为守则;; SANCHEZ, Oscar ARIAS;奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯;; COEURDEROY, Vincent;樊尚·克德鲁瓦;; transit accommodation;途中膳宿;; Democratic Union of Timor;帝汶民主联盟民盟;UDT; Timorese Democratic People's Association;帝汶人民民主协会民协;Apodeti; Ocussi;欧库西;; SANTANA, Konis;科尼斯·桑塔纳;; XIMENES BELO, Bishop Carlos Felipe;卡洛斯·费利佩·希梅内斯·贝罗大主教;; BELO, Bishop Carlos Felipe XIMENES;卡洛斯·费利佩·希梅内斯·贝罗大主教;; Territory of East Timor;东帝汶领土;; enclave of Oecusse Ambeno;欧库西安贝诺飞地;; Atauro;阿陶罗岛;; Jaco;雅科岛;; Bahasa Indonesian;巴哈萨印度尼西亚语印尼语;; Sumatra;苏门答腊;; Borneo;婆罗洲;; People's Representation Council;人民代表会议;DPR; National Action Plan on Human Rights;全国人权行动计划;; Free Papua Movement;自由巴布亚运动;OPM; Supreme Advisory Council;最高评议院;DPA; Dewan Pertimbangan Agung;最高评议院;DPA; Dewan Perwakilan Rakyat;人民代表会议;DPR; Majelis Permusyawaratan Rakyat;人民协商会议人协;MPR; National Planning Council;国家规划委员会;ODEPLAN; Mahkamah Agung;最高法院;; propinsipropinsi;省;; kabupatens;县;; Daerah Tingkat I;省;; Daerah Chusus/Istimewa;特区省一级;; Special District;特区;; Kecamatan;区;; Desa;乡;; Kelurahan;乡;; Special District of Jakarta-Raya;大雅加达首都地区;; Daerah Chusus Ibukota Jakarta-Raya;大雅加达首都地区;; Special District of Jogjakarta;日惹特区;; Daerah istimewa Jogiakarta;日惹特区;; Special District of Aceh;亚齐特区;; Daerah istimewa Aceh;亚齐特区;; Bali;巴厘省;; Bengkulu;明古鲁省;; bupati;县长;; wali kota;区长;; kotamadya;区;; South Molucass;南摩鹿加群岛;; South Molucan Islands;南摩鹿加群岛;; Ambon;安汶;; Council of Scholars;伊斯兰教师联合会;; Nahdlatul Ulama;伊斯兰教师联合会;NU; Joint Secretariat of Functional Groups;专业集团联合秘书处;; Sekretariat Bersama Golongan Karya;专业集团联合秘书处;Sekber Golkar; Sekber Golkar;专业集团联合秘书处;; Central Executive Council;中央执行委员会;; Indonesian Islamic Party;印度尼西亚穆斯林党印尼穆斯林党;; Partai Muslimin Indonesia;印度尼西亚穆斯林党印尼穆斯林党;PMI; United Islamic Party of Indonesia;印度尼西亚伊斯兰教联盟党印尼伊联党;; Partai Sjarikat Islam Indonesia;印度尼西亚伊斯兰教联盟党印尼伊联党;PSII; Muslim Teachers' Party;穆斯林教师党;; Persatuan Tarbijah Islamijah;穆斯林教师党;Perti; Nahdlatul-'Ulama;伊斯兰教师联合会;NU; Indonesian Democratic Party;印度尼西亚民主党印尼民主党;PDI; Partai Demokrasi Indonesia;印度尼西亚民主党印尼民主党;PDI;印尼民主党 Indonesian Nationalist Party;印度尼西亚民族党印尼民族党;; Partai Nasional Indonesia;印度尼西亚民族党印尼民族党;PNI; Catholic Christian Party of Indonesia;印度尼西亚天主教党印尼天主教党;; Partai Kristen Katolik Indonesia;印度尼西亚天主教党印尼天主教党;; Christian Party of Indonesia;印度尼西亚基督教党印尼基督教党;; Partai Kristen Indonesia;印度尼西亚基督教党印尼基督教党;Parkindo; People's Party;平民党;; Partai Murba;平民党;PM; Upholders of Indonesian Independence;印度尼西亚独立拥护者联盟;; Ikatan Pendukung Kemerdekaan Indonesia;印度尼西亚独立拥护者联盟;IPKI; gender and social policy officer;两性平等和社会政策干事;; demand assigned multiple access terminal;按需分配多路存取终端;DAMA; Material Control Unit;物资控制股;; Technical Support Unit;技术支助股;TSU; Special Project Unit;特别项目股;; Regional Engineering Operations Section;区域工程业务科;; Engineering Service;工程处;; Air Support Unit;空中支援股;; Payroll Unit;薪金股;; Protection Unit;保卫股;; Patrol and General Duties Unit;巡逻和一般任务股;; Security Information and Coordination Cell;安全情报和协调组;SICC; Regional Administrative Group;区域行政小组;; Budget and Cost Control Unit;预算和费用控制股;; logistics Operations;后勤业务;; Mail and Pouch Unit;邮件和邮袋股;; Registry and Archives Unit;登记和档案股;; Language Unit;语文股;; Indonesian Democratic Party - Struggle;印度尼西亚民主斗争党;PDI-S; Partai Demokrasi Indonesia - Pejuangan;印度尼西亚民主斗争党;PDI-Struggle; Local Staff Unit;当地工作人员股;; International Personnel Staff Unit;国际工作人员股;; Vendors Unit;供应商股;; Indonesian United Democratic Party;印度尼西亚团结民主党;; Partai Uni Demokrasi Indonesia;印度尼西亚团结民主党;PUDI; United Nations Volunteers Support Unit;联合国志愿人员支助股;; associate quality assurance officer;质量保证协理干事;; mine information officer;地雷信息干事;; adviser on demining;排雷顾问;; Adviser on Minorities;少数群体问题顾问;; Senior Adviser on Donor Relations;与捐助者关系高级顾问;; Senior Penal Officer;高级刑事干事;; Health Economics Officer;卫生经济干事;; Human Resources Development Officer;人力资源开发干事;; Primary Health-Care Officer;初级保健干事;; Environmental Policy Adviser;环境政策顾问;; Democratic National Party;民主民族党;; Partai Nasional Demokrat;民主民族党;PND; Indonesian Workers' Party;印度尼西亚工人党;; Partai Perempuan Indonesia;印度尼西亚工人党;PPI; People's Democratic Party PDP;人民民主党 民主党;PDP;民主党 Partai Rakyat Demokrasi;人民民主党;PRD; Partai Kebangkitan Bangsa;民族觉醒党;PKB; Livestock and Veterinary Officer;畜牧和兽医干事;; Chief Technical Adviser;首席技术顾问;; Business Registry;企业注册处;; Print Section;印刷科;; Internet Section;因特网科;; Press Office;新闻办公室;; digital divider;数字鸿沟;; Director of Public Information;新闻主任;; Radio and Television Section;无线电和电视科;; Principal Fund-raising Officer for Special Projects;特别项目特等筹资干事;; Regional Secretariat;区域秘书处;; Regional House of Representatives;区域议会;; Gada Paksi;加达帕克西集团;; Border Control Section;边境管制科;; Border Control Service of East Timor;东帝汶边境管制处;; District Support Officer;县支助干事;; Operation Support Officer;行动支助干事;; Office of Electoral Operations;选举事务处;; Support Services Officer;支助事务干事;; Tasking Officer;任务分配干事;; Tedum;德顿语;; Civil Service Officer;公务员事务干事;; Land and Property Commission;土地和财产委员会;; Land and Property Commissioner;土地和财产专员;; Land Rights Advisor;土地权利顾问;; Property Rights Advisor;产权顾问;; World Commission on Water for the 21st Century;世界21世纪水事委员会;; High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development;发展筹资问题高级别国际政府间活动;; Preparatory Committee for the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development;发展筹资问题高级别国际政府间活动筹备委 员会;; termination of appointment;终止任用;; Judicial Reform and Court Administration Section;司法改革和法院管理科;; Legal Development/Local Lawyers Section;法制发展/当地律师科;; Office of Territorial Administration;领土行政处;; Deputy District Administrator;区副行政长官;; Agricultural Affairs Officer;农业事务干事;; Public Services Support Officer;公共事务支助干事;; Office of Public Services;公共事务处;; Legal/Judicial Affairs Officer;法律/司法事务干事;; Department of Public Services;公共事务部;; Water and Sanitation Officer;水和卫生处;; Central Payment Authority;中央支付局;; Civic Education Officer;公民教育干事;; Officer for Electoral Regulations;选举规章干事;; National Association for Innovation and Rationalization;全国革新和合理化协会;; Ombudsperson Officer;监察干事;; Darvin Liaison Office;达尔文联络处;; Military and Civilian Pillars;军事和文职支柱部门;; Situation Analyst;情况分析员;; Military, Governance and Humanitarian Components;军事、施政和人道主义部门;; Special Assistant to the Chief of Staff;办公室主任特别助理;; Resource Mobilization Unit;资源调动股;; Office of Political, Constitutional and Electoral Affairs;政治、宪政和选举事务处;; Consultative Commission on Constitutional Development;宪政发展咨询委员会;; East Timorese Commission on Constitutional Development;东帝汶宪政发展委员会;; Office of Judicial Affairs;司法事务处;; Legislative Reform Division;立法改革司;; Principal Legal Advisor;首席法律顾问;; Office of Constitutional and Electoral Policies;宪政和选举政策处;; Regulation Division;条例司;; Administrative Matters Division;行政事项司;; Office for Human Rights Affairs;人权事务处;; Information Manager;信息管理员;; Gender Affairs Officer;性别事务干事;; Security Section;警卫科;; District Administration Group;区行政小组;; Office of the General Services;总务处;; Air Operations Section;空中业务科;; Medical Services Section;医务科;; Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Public Administration;主管施政和公共行政的秘书长副特别代表;; Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Public Administration;主管施政和公共行政的秘书长副特别代表办 事处;; Environmental Protection Unit;环境堡股;; Research and Census Unit;研究和人口普查股;; Civil Service and Capacity Building Unit;公务员制度和能力建设股;; Department of Social Affairs;社会事务部;; Department of Economic, Financial and Development Affairs;经济、财政和发展事务部;; Department of Agricultural Affairs;农业事务部;; Office of Health Services;卫生事务处;; Office of Educational Affairs;教育事务处;; Office of Social Affairs and Labour;社会事务和劳工处;; Office of Public Finance;公共财政处;; Office of Trade and Commerce;贸易和商业处;; Office of Development Affairs;发展事务处;; Project Assessment Office;项目评估处;; Prosecutor Services Section;检察事务科;; Office of Telecommunications and Postal Services;电信和邮政事务处;; Office of Electricity and Power;电力处;; Office of Water and Sanitation;供水和卫生处;; Office of Transportation;运输处;; Official Gazette of East Timor;东帝汶政府公报;; Consolidated Fund of East Timor;东帝汶统一基金;CFET; East Timor Consolidated Budget;东帝汶统一预算;; Deputy Transitional Administrator for Governance and Public Administration;主管施政和公共行政副过渡行政长官;; Central Payments Office;中央支付处;CPO; Central Personnel Recruitment Office;中央人事招聘处;; Currency Exchange Bureau;货币兑换所;; GONZALEZ, Armando Duque;阿曼多·杜克·冈萨雷斯;; 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司