翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 【谚】团结就是力量。 Venture a small fish to catch a great one. 【谚】欲钓大鱼,先舍小鱼。 Virtue is a jewel of great price. 【谚】美德是无价之宝。 Virtue is fairer far than beauty. 【谚】美德远胜于美貌。 Virtue is its own reward. 【谚】善有善报。 Walls have ears. 【谚】隔墙有耳。 Wash your dirty linen at home. 【谚】家丑不可外扬。 Waste not, want not. 【谚】俭则不匮。 Weak things united become strong. 【谚】一根筷子易折断,十根筷子硬如铁。 Wealth is best known by want. 【谚】人穷方知钱可贵。 We can't judge a person by what he says but by what he does. 【谚】判断一个人,不听言语看行动。 Well begun is half done. 【谚】良好的开端,是成功的一半。 We never know the value of water till the well is dry. 【谚】井干方知水可贵。 We only live once, but if we work it right, once is enough. 【谚】年华没虚度,一生也足矣。 What is done by night appears by day. 【谚】若要人不知,除非已莫为。 When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 【谚】墙倒众人推。 When children stand quiet, they have done some harm. 【谚】孩子不吭声,一定闯了祸。 When in Rome do as the Romans do. 【谚】入国问禁,入乡随俗。 When one will not, two cannot quarrel. 【谚】一个巴掌拍不响。 When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 【谚】贫穷进门来,爱情越窗飞。 When the cat is away, the mice will play. 【谚】猫儿不在,鼠儿成精。 When wine sinks, words swim. 【谚】美酒一下肚,话匣关不住。 Where there is a will there is a way. 【谚】有志者,事竟成。 Where there's life there's hope. 【谚】留得青山在,不怕没柴烧。 Will is power. 【谚】意志就是力量。 Wise men are silent; fools talk. 【谚】智者沉默寡言,愚者滔滔不绝。 Wise men change their minds; fools never do. 【谚】智者通权达变,愚者刚愎自用。 Wise men love truth, whereas fools shun it. 【谚】智者热爱真理,愚者回避真理。 Words are but wind, but seeing is believing. 【谚】耳听为虚,眼见为实。 You are never too old to learn. 【谚】学习不嫌老。 You cannot see the wood for the trees. 【谚】见树不见林,问题难看清。 You never know till you have tried. 【谚】不尝试,不知晓。 Youth and age will never agree. 【谚】老少难相投。 Zeal without knowledge is fire without light. 【谚】热情而无知,犹如无光之火。 Zeal without knowledge is the sister of folly. 【谚】无知的热情近乎愚蠢。 A great number of books is missing from the library. 图书馆里有许多书不见了。 A large number of books in the library are English. 图书馆里有许多书是英文的。 I did a bit of Christmas shopping. 我买了点圣诞节用的东西。 I saw a couple of cats in the yard. 在院子里我看见两只猫。 I found a couple of socks in the bedroom, but they don't make a pair. 我在卧室里发现两只袜子, 但不成对。 I'll just have a couple of drinks. 我只喝两三杯。 Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶吗? I want a drop of water. 我想要一点儿水。 We are going away for a few days. 我们要离开几天。 He knows a little French. 他懂一点法语。 I have a good many things to do today. 我今天有很多事要做。 Have you a good supply of reading matter for the train journey? 你有很多供火车旅行时阅读的读物吗? They have spent a great deal of money on this project. 他们在这一工程上耗费了很多资金。 A high amount of money is spent on tobacco every year. 每年都要花费大量金钱在烟草上。 There is a fine layer of dust on the desk. 桌子上有一层薄薄的尘土。 There is a little water in the cup. 杯子里还有一点水。 What a lot of time you take to dress! 你穿衣服花费的时间真多! He was here a moment ago. 他刚才还在这里。 I want a pail of milk. 我想要一桶牛奶。 I bought a pair of shoes yesterday. 昨天我买了一双鞋。 Could you give me a piece of paper? 能给我一张纸吗? There is a pile of potato in the garden. 园中有一堆马铃薯。 The student always asks his teacher a series of questions. 这个学生总是问他老师一连串的问题。 His mother bought him a set of novels of Dickens. 他母亲给他买了一套狄更斯的小说。 There are a succession of rainy days here. 这里一连好几天都是雨天。 What an unlucky train of events! 多么不幸的一连串事件! A new type of car is on the market now. 现在一种新型小汽车正在上市。 I have a variety of books at home. 我家中有好多书。 He abandoned himself to despair. 自暴自弃。 I abide by what I said. 我坚持我所说的话。 I was just about to go shopping when the telephone rang. 电话铃响时我正要去买东西。 What a child should do, above all, is to do well in his studies. 小孩子该做的最重要的事是学好功课。 His loyalty is above suspicion. 他的忠诚无可置疑。 According to the treaty, China is to take back Hong Kong on July 1st, 1997. 根据条约, 中国将于1997年7月1日收回香港。 He could not account for his absence from school. 他无法说明他旷课的原因。 She had to account to her husband for every penny she spent. 她必须向她丈夫说明她所花的每一分钱。 He was accused of murder. 他被指控犯有谋杀罪。 He acted as secretary to the Board. 他是董事会秘书。 Please act for me during my absence. 在我外出期间, 请代理我的职务。 This medicine acts on the heart. 这药对心脏有效。 He acted on his doctor's advice. 他遵照医生的劝告而行。 The play has been adapted from a novel. 此剧系由一部小说改编而成。 Novels are often adapted for the stage, television and radio. 小说常被改编为舞台剧本。 The bad weather added to the helplessness of the shipwrecked sailors. 航船遇难已使船员毫无办法, 加之又碰上了坏天气。 These figures don't add up right. 这些数加的不对。 The money he spent added up to more than 1,000. 他总共花了一千多块钱。 Your conduct admits of no excuse. 你无法为你的行为辩解。 I have to admit to a dislike for modern music. 我得承认, 我不喜欢现代音乐。 He can speak English after a fashion. 他多少能讲点英语。 Don't worry, your brother will come back after a while. 别担心, 你兄弟一会就会回来。 Don't blame him for breaking that vase; after all he is a child. 别怪他打碎那个花瓶, 他毕竟是小孩子嘛。 We'd better make preparations against a rainy day. 我们最好做好准备以备不时之需。 It is not the way to educate a child by making him do things against his will. 勉强他做事不是教育孩子的办法。 I had to cycle all the way to work against the wind. 我不得不一路顶着风去上班。 We've agreed on Spain for our holiday next year. 我们一致同意明年去西班牙度假。 Do you agree to my plan? 你同意我的计划吗? I agree with you. 我同意你的意见。 Onion does not agree with me. 洋葱不适合我的胃口。 Do you agree with him about this? 在这事上你同意他的意见吗? A punctual person always finishes everything ahead of time. 一个守时的人总是把事情提前做好。 He always tries to get ahead of others in everything. 他总是试图处处领先他人。 I was aiming at the tree. 我对着树瞄准。 You should always aim at doing your job well. 你永远应该以搞好你的工作为目的。 I want to buy a set of air conditioning. 我想买一台空调。 Air force is an important component of national defense. 空军是国防的重要组成部分。 Pine trees were planted all along the river. 沿河两岸种着松树。 A wind arose, and rain drops began falling all at once. 起风了, 雨点忽然落下来。 I all but stumbled. 我几乎摔倒了。 Doing anything all day long will come to nothing but get us bored. 整天做一件事只会把人弄烦。 I was all in when I got home after the new year party. 我从新年晚会上回来, 累极了。 The necklace was all in all to that little girl. 那小女孩最喜欢那串项链了。 All in all, it was a great success. 总之, 是很成功的。 She likes all kinds of sports. 她喜欢各种运动。 The boy began crying all of a sudden. 那男孩忽然哭了起来。 A career needs our devotion all our lives. 一项事业需要我们毕生的奉献。 The unpleasant experience is all over now. 不愉快的经历已经过去了。 The little boy spread his toys all over the floor. 小男孩把玩具撒了一地。 All right, I'll come at six o'clock tomorrow. 行, 我明天六点钟来。 I will never do this under all sorts of names. 我不会以各种各样的名义做这件事。 His health has turned all the better for him after a quiet holiday abroad. 在国外度过一个宁静的假期, 他的健康状况有所好转。 The girl is all the more beautiful in her wedding gown. 那个女孩穿着婚纱格外美丽动人。 It was raining hard, but we got there in time all the same. 雨下得很大, 可是我们仍然准时到达。 Despite the rain we arrived there in time. 尽管雨下得很大, 可是我们仍然准时到达。 Conditions are changing all the time. 情况始终都在变化。 The soldiers are ready at all times to smash the enemy's attacks. 士兵们随时准备粉碎敌人的进攻。 She was playing with her handkerchief all the while during the speech. 她在演讲时一直都在玩弄手帕。 She has been playing with her handkerchief for a while when the meeting began. 她玩弄手帕好一会儿, 会开始了。 It snows all the year round in that distant little village. 在那个遥远的小村落里整年下雪。 They interviewed people from all walks of life. 他们会晤了各行各业的人。 We must allow for the train being late. 我们必须想到火车会晚点的。 She won't allow her children in until they have wiped their shoes. 她要孩子们把鞋擦干净后再进屋。 The facts allow of no other explanation. 这些事实不允许有其他解释。 He took his sister along with him. 他带着姐姐一同去。 His debts amount to 5,000 pounds. 他的债务共达五千镑。 That remark amounts to a threat. 话里含着威胁。 In senior high school we have Chinese, Science, English, and so forth. 在上高中时, 我们有语文, 英语, 科学等课程。 This shop sells clothes, shoes, hats and so on. 这商店卖衣服, 鞋, 帽子等等。 We cannot answer for his actions. 我们不对他的行为负责。 I can't answer for his honesty. 我不能保证他诚实。 That answers precisely to our need. 那恰好符合我们的需要。 That's anything but true. 那绝不是真的。 Apart from English, we study Russian and Spanish. 除了英语以外, 我们还学俄语及西班牙语。 You must apologize to your sister for being so rude. 你太无理了, 必须向你姐姐道歉。 The appeal jury is made up of 12 people. 陪审团由12人组成。 The prisoner appealed to the judge for mercy. 囚犯恳求法官开恩。 He is applying to the Consul for a visa. 他正向领事申请签证。 He has applied to the banker for a loan. 他已向银行申请贷款。 The rules of safe driving apply to everyone. 安全驾驶之规则适用于每个人。 Her father will never approve of her marriage to you. 她父亲永不会同意她和你结婚。 Don't argue with me, my decision is final. 不要同我争论, 我已经拿定主意了。 My nephew in puppy love went out with his date arm in arm. 我侄子初恋时和他的小女友手挽臂而行。 All those who love peace are strongly against arms race. 所有爱好和平的人都强烈反对军备竞赛。 I have arranged for a car to pick them up at the station. 我已安排车子去车站接他们。 He arrived at the airport at 8 o'clock yesterday morning. 他昨天早晨八点到达了飞机场。 He arrived in Hong Kong on Sunday. 他星期日到达了香港。 I wish he would arrive at some conclusion. 但愿他会有一结论。 He arrived in this country six years ago without a penny. 六年前, 他来到这个国家时一文不名。 Mothers as a matter of course have much affection for their children. 母亲自然地很疼爱孩子。 As a matter of fact he isn't really satisfied with the hotel service. 事实上, 他对旅馆的服务不尽满意。 He didn't work hard, as a result he failed his exam. 他不用功, 结果考试不及格。 As a rule, it's the gentleman that holds out his hand to invite a lady to dance. 通常, 是男士伸出手来邀请女士跳舞。 As a whole our efforts did not prove to be futile. 总体说来, 我们的努力没有白费。 As far as I know, our football team is more advanced than theirs. 就我所知, 我们的足球队比他们的有实力。 The bus route goes as far as that, so you'll need to take a taxi. 汽车路线到此为止了, 你得叫辆的士。 The full text reads as follows. 全文如下。 The old machine is well maintained and looks as good as new. 这台旧机器维护得很好, 看起来像新的一样。 What he said has as good as shown his attitude. 他说的话实际上表明了他的态度。 The little boy talked as if he knew everything. 那小男孩说话的口气好像他什么都知道。 As it is, we can hardly get to the station by 6 o'clock. 但事实上, 我们几乎不能在六点以前赶到车站。 The book gives, as it were, a picture of the evil old society. 这本书可谓是展现过去那个邪恶社会的图画。 We can surely overcome these difficulties as long as we are closely united. 只要我们紧密团结就能克服困难。 My father loves me as much as my mother does. 我父亲和我母亲一样爱我。 That's as much as to say to see is not to believe. 那等于说眼见不为实。 As regards the second point, we can discuss it at another meeting. 至于第二点, 我们可以在下一次会上讨论。 As soon as his father went out, the boy ran to the cinema. 爸爸刚出门, 那男孩就跑向电影院。 He did not oppose the scheme as such. 他并不反对那项方案本身。 As the saying goes the early bird catches the worm. 谚语说, 早起的鸟有食吃。 The little boy talked as though he were her father. 小男孩说话的口吻好像她父亲一样。 As to intelligence, the boy has more than he can possibly make use of. 至于那男孩的才智, 多得他都用不完。 The poor woman went to work as usual. 那可怜的女人照常去上班。 You may just as well tell me the truth. 你不妨把真相告诉我吧。 He studies Chinese as well. 他也学习汉语。 She did as well as anybody else. 她做得比别人毫不逊色。 As yet we haven't heard from him. 我们到现在还没有收到他的信。 Aside from motorcars, the factory turns out bicycles. 除了汽车之外, 这家工厂还生产自行车。 They all asked after you. 他们都向你问好。 May I ask for a photograph of Mr. Lee? 我能要一张李先生的照片吗? You can ask a favor of me. 你可以请我帮忙。 The production is greatly increased due to a new assembly line installed. 由于安装了新装配线, 生产量大大提高。 He asked us to assist him in carrying through his plan. 他请求我们帮他完成他的计划。 They were associated in several clothing companies. 他们合作经营过几家服装公司。 Don't associate with bad companions. 不要与坏同伴往来。 I associated with him in business. 我过去和他合伙经商。 The system puts the firm at a disadvantage because of its overmuch manpower. 由于过剩的人力, 这一体制使公司处境不利。 These goods will be sold at a discount. 这些货物将减价出售。 The painting can be only admired at a distance. 这幅画要在远处欣赏。 Although we haven't seen each other for ages, I recognized him at a glance. 尽管我们许多年没见面, 我还是一眼就认出了他。 He is always at a loss what to say in front of strangers. 他在生人面前总是不知要说什么。 He was lost on the way. 他在半路走丢了。 The painting was sold at a profit. 这幅图画可获利销售。 He departed at a run towards the station. 他跑着去的车站。 He tossed the peanuts into his mouth one at a time. 他每次将一哩生扔进嘴里。 The murderer was shot to death at a word. 谋杀者立刻被一枪打死。 I did not know the news at all. 我对这消息全然不知。 The stamp collector decided to get that rare stamp at all costs. 这个集邮迷决心无论代价如何都要搞到那枚稀有的邮票。 At all events we will carry the struggle through to the end. 无论如何我们要拼博到底。 My grandmother at all price strove to get her son through college. 我祖母不惜花费地让她儿子念完了大学。 Ben will at all risks get the bid. 班要冒着一切风险争取中标。 The girl is ready at all times to go to parties. 那女孩随时都准备着去参加聚会。 Conditions are changing all the time. 情况始终都在变化。 They will at any price resume their lost child. 他们不惜任何代价找回丢失的孩子。 At any rate, the medical supplies will reach you within a week. 无论如何, 医疗物资会在一周内到达。 Money put into the credit cards is at call. 划入信用卡的钱可以随时支取。 The soldiers grappled with the enemy at close quarters. 士兵短兵相接地同敌人格斗。 He is quite at ease in public. 他在公众场合十分自在。 To learn English well one has to learn to think in English at every turn. 要学好英语就要处处学习用英语思考。 My memory was at fault. 我记错了。 At first I didn't know what to make of it. 起初我搞不清那是怎么回事。 The couple fell in love with each other at first glance. 他俩一见钟情。 It is much cheaper to buy goods delivered at first hand. 买第一手货会比较便宜。 He knew the girl was the type he fell for at first sight. 他知道这女孩是他一见就会爱上的那一种。 The taxi sped off at full speed. 那辆出租车飞快地开走了。 He always kept the picture of his girlfriend's close at hand. 他总是把女朋友的相片放在身边。 Having enough data in hand, we can set to work. 手头有足够的资料我们可以开始工作了。 Wives say that men are invariably children at heart. 妻子们说男人实际上永远是孩子。 The dance girl is quite at home in front of strangers. 那个跳舞女郎在生人面前没一点紧张。 The Canadian-Japanese is at home in both languages. 那个加拿大籍日本人两种语言都精通。 His brother is quite at home on Latin. 他的兄弟很精通拉丁文。 He is at home with this subject. 他熟悉这一学科。 Lamp posts are standing at intervals along the street. 灯柱在街道两边相间排列。 The nationality of the minority groups in that country is still at issue. 在那个国家的少数民族的国籍问题上仍有争论。 We will talk at large about it later. 我们以后对这个再作详尽探讨。 The smuggler is still at large. 那个走私贩仍逍遥法外。 When we talk about the world, we mean the world at large. 当我们说到世界, 是指整个世界。 Your efforts will not come to no avail, if you can achieve something at last. 如果最后你能够有所成就, 你的努力就不会白费。 To go abroad to study, you should at least master the language. 要到国外读书, 你最起码要掌握那种语言。 I am quite at leisure at present if you want me to help you. 如果你要我帮忙, 我现在有空。 We will debate the subject at length later when we are at leisure. 我们等有空再对这题目展开辩论。 Everybody is at liberty to air his views. 每个人都有发表意见的自由。 I will be at liberty only at weekends. 我只有在周末才有空。 She often reads at night. 她经常在晚上看书。 It's my habit to take a nap at noon. 我有个睡午觉的习惯。 I must start working at once. 我必须立刻开始工作。 We should not try to accomplish two tasks at once. 我们不能指望同时完成两件工作。 He was at one time so devoted to piano playing. 他曾经那么沉迷于弹钢琴。 One should never be arrogant even when he is at his best. 一个人在最得意时也不应傲慢。 The soldiers will rush in at the officer's command. 军官一下命令士兵们就会冲进来。 The money is at our own disposal. 这钱由我们自由支配使用。 Leave a radio at the patient's elbow. 在病人手边留一个收音机。 His dog is at his heels. 他的狗紧跟着他。 Was she at her husband's mercy? 她听由她丈夫的摆布吗? You had better not invest so much money at your peril. 你最好不要冒险投资这么多。 The typewriter is at your service. 这台打字机随便你使用。 Preparing for the Christmas Eve feast makes me at my wit's end. 筹办圣诞宴会简直使我智穷才竭。 Staying up late makes him at his worst in terms of physical situation. 熬夜使得他的体力状况处于低潮。 It is better to be at peace with your rivals at the party. 在聚会上, 你最好同你的对手和睦相处。 You may go or stay at pleasure. 你去留随意。 At present, I don't want to get married. 目前, 我还不想结婚。 Soiled dishes were piled at random. 脏碟子胡乱地堆放着。 You can keep your mind at rest about the matter, it's all set. 你放心吧, 这件事已经解决了。 The ship has spent three months at sea. 轮船已在海上度过了三个月。 Most of our knowledge is at second hand. 我们的大部分知识是间接的。 The bank receives drafts payable at sight at any time. 银行随时兑换见票即付的汇票。 The company would do anything but risk their prestige at stake. 公司绝不愿将自己的信誉孤注一掷。 Children should learn above all how to observe good manners at table. 小孩首先应学会餐桌礼仪。 At that instant she did not recognize the man that had kidnapped her. 在那一瞬间, 她没有认出绑架她的人。 They were very poor at that time and couldn't afford a house. 那时他们非常穷, 买不起房子。 I moved from Los Angeles to San Francisco at the age of thirty. 我在三十岁时从洛杉矶搬到旧金山。 At the beginning of the speech the chairman cracked a joke. 在演讲开头主席开了一个玩笑。 We can't get there before two at the best. 我们最早也要两点钟到。 The actors and actresses smiled and waved at the conclusion of the performance. 男女演员在演出结束时微笑着招手示意。 There's a grocer's at the corner of the street. 在街转弯处有一个食品杂货店。 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司