翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 He always accepts the assignments. 他总是听从调遣。 He is always cutting himself off from the masses and indulging in self-admiration. 他总是脱离群众,孤芳自赏。 He always panders to low tastes. 他总是迎合低级趣味。 He always takes pleasure in helping others. 他总是助人为乐。 He at last found a clue to the puzzle. 他总算找到了解开那个谜的头绪。 One of these days he'll come to a sticky end. 他总有一天要落得个可悲的下场。 He considers himself always in the right and will never take anybody's advice; he is stubborn to the core. 他总自以为是,从不愿接受任何人的劝告,顽固到了极点。 He connived at the attack on the security guard. 他纵容对警卫人员的袭击。 He went up to her to ask her for a dance. 他走到她跟前,请她跳个舞。 He made a detour of many miles. 他走了好多英里的弯路。 He walked along in the shadows hoping no one would recognize him. 他走在暗处,希望没有人认出他来。 He walked in the street with escorts in front and behind. 他走在大街上前呼后拥的。 He stumbled on a smooth road. 他走在坦路上摔了一跤。 He clenched his fists and glared at the enemy. 他攥紧拳头怒视敌人。 He first met his wife in Rome. 他最初是在罗马碰到他的妻子的。 At last, he bravely gave his life for his country. 他最后壮烈殉国。 He has been dispirited recently. 他最近总是委靡不振。 His favorite dish is roast duck. 他最喜欢吃的菜是烤鸭。 He finally took to evil ways. 他最终走上了邪路。 He passed away yesterday. 他昨日溘然长逝。 He made an official visit to the Prime Minister yesterday. 他昨天拜会了首相。 He arrived yesterday. 他昨天到达的。 Yesterday he worked far into the night. 他昨天工作到深夜。 He was murdered yesterday. 他昨天遇害了。 He didn't get a wink of sleep last night. 他昨晚一夜没合眼。 Casting glances here and there, he seemed to be looking for somebody. 他左顾右盼,像是在找人。 His report was page after page of empty verbiage, and nobody would like to hear it. 他作的报告空话连篇, 根本没人听。 He made a sincere self-criticism. 他作了诚恳的自我批评。 He made an impassioned and forceful speech. 他作了一次痛快淋漓的演说。 His writings are bright in style. 他作品的格调很明快。 His writings are bright in style. 他作品的格调很明显。 He left a name in history as a national hero. 他作为民族英雄而名垂青史。 He attended the meeting as a goodwill messenger. 他作为友好使者出席了会议。 He sat there as if in a trance. 他坐在那里发愣。 He sat between the two of us. 他坐在我们两人中间。 He rocked back and forth in his rocking chair. 他坐在摇椅里前后摇晃着。 He sat at his desk working. 他坐在桌子旁边工作。 He was sitting with his head buried in a book. 他坐着埋头看书。 He held himself aloof from politics and material pursuits. 他做出清高超然的样子。 The report given by him was a notorious one. 他做的报告是一个臭名昭著的报告。 He hasn't done much yet. 他做的还不很多。 He did something rash and repented forever. 他做了件粗率的事而一直为之后悔。 The reasons why he did it are obscure. 他做那事的理由还不清楚。 In his business affairs he has no morals. 他做生意不讲道德。 He is honest in business. 他做生意很实在。 He works rashly. 他做事很莽撞。 He is circumspect and farseeing and seldom fails. 他做事老谋深算, 很少失误。 He is scrupulous about every detail. 他做事一丝不苟。 He's in the wool business. 他做羊毛买卖。 He has been an official all his life, and remained uncorrupted. 他做一辈子官儿,两袖清风。 He conducted the matter reasonably, and he felt at ease and justified. 他做这件事名正言顺,心安理得。 He dreams beautiful and fond dreams. 他做着幸福的美梦。 It is sacred in popular belief. 它被民众认为是神圣的。 It affords the keenest delight to me. 它给我带来最大的愉悦。 It almost frightened me out of my senses. 它几乎把我吓得灵魂出窍。 It will be declared to the whole world. 它将被昭示中外。 It becomes legal upon proclamation. 它将于正式宣告时合法。 It has an indescribable romantic charm. 它具有一种难以形容的神韵。 Its origin dates back to remote antiquity. 它起源于远古时期。 It created wide comment in the press. 它引起了新闻界的广泛评论。 It was abridged from the original work. 它由原著删节而成。 The typhoon hit the coastal area. 台风侵袭沿海地区。 The typhoon caused a great number of houses to collapse. 台风使得大批房屋倒塌。 It's quite an effort to lift this heavy box. 抬起这只沉重的箱子要花费相当大的力气。 The waters of the Pacific Ocean wash the beach. 太平洋的海水冲刷着沙滩。 The sun, moon and stars are heavenly bodies. 太阳、月亮和星星都是天体。 The desert burned beneath the sun. 太阳把荒漠烧得灼热。 The flower opened out when the sun came out. 太阳出来时,这朵花绽开了。 The sun rises in the east and sets in the west. 太阳从东方升起,在西方落下。 The sun rises in the east. 太阳从东方升起。 The sunset glow is very beautiful. 太阳的余辉非常美丽。 The sun was shining in our faces. 太阳光直射在我们脸上。 The sun rose above the horizon. 太阳升到地平线上。 The sun melted the snow. 太阳使雪融化。 It gets cold quickly when the sun goes down. 太阳下山后天气很快就会冷下来。 The sun was setting, and the room was getting dim and dark. 太阳下山了,屋里渐渐昏暗起来。 The sun disappeared behind a cloud. 太阳消失在一片云后面。 The sun was rising over the hills. 太阳正从山冈上升起。 The sun always rises in the east. 太阳总是从东方升起。 The bright moonlight showed the Taj Mahal in all its glory. 泰吉·玛哈尔陵在明亮的月光下显得光彩夺目。 In the conversation, he evaded the crucial issue all the time. 谈话中,他总是回避要害问题。 The flames of war went on when the negotiation broke down. 谈判破裂,烽火再起。 The negotiation came to a rupture. 谈判破裂了。 Negotiations have not yet terminated. 谈判尚未结束。 Leniency to those who confess, severity to those who resist. 坦白从宽,抗拒从严。 To be very frank, I think you have very little chance of getting the job. 坦白地说,我认为你获得这项工作的机会微乎其微。 Tom is very proud of his new car. 汤姆非常满意自己的新车。 Tom was clever about such things. 汤姆干这类事挺精明。 Tom often makes noise in the class and is really a black sheep. 汤姆经常在班上吵闹,的确是个害群之马。 Tom was lying on the lower bunk. 汤姆躺在下铺。 Tom has been to Japan, I have also been there. 汤姆曾去过日本,我也曾去过。 The Tang Dynasty was one of the most prosperous dynasties in Chinese history. 唐朝是我国历史上最兴盛的朝代之一。 If you follow the set pattern, you can do it well. 倘若你能如法炮制,也会做得很好。 A couch performs a double service. 躺椅可以坐卧两用。 There is a pear tree on the left of the peach tree, 桃树的左侧是一棵梨树。 Earthenware has an advantage over wood in being more easily kept clean. 陶器的优点在于比木器更容易保持清洁。 Tao Yuanming was a man of letters and refined scholar in ancient times. 陶渊明是古代的文人雅士。 Tao Yuanming's poem which praised the autumn chrysanthemum revealed his noble character. 陶渊明咏秋菊的诗篇显示出他高洁的人格。 Voluntary deals are struck through bargaining. 讨价还价,愿者成交。 Branches wreathed with vine. 藤蔓绕枝。 Beware of a silent dog and still water. 提防不吠的狗,小心静止的水。 He has all the famous singers at his fingertips. 提起歌星,他如数家珍。 The gymnasts' arms are big and strong. 体操运动员的胳膊粗大有力。 Athletics include all kinds of sports, such as running, rowing, swimming, etc. 体育运动包括各种竞技,如赛跑,划船,游泳等。 Tian An Men is magnificent. 天安门城楼庄严雄伟。 Talents come from diligence, and knowledge is gained by accumulation. 天才在于勤奋,知识在于积累。 Genius only means hard-working all one's life. 天才只意味着终身不懈的努力。 It looks like snow. 天好像要下雪了。 It was pitch-dark. I stumbled along, groping my way. 天黑得伸手不见五指,我深一脚浅一脚,摸索着往前走。 I drew the curtain as it was getting dark. 天黑了,我把窗帘拉上。 Suddenly rain began to pour down, 天忽然下起了大雨。 He got up when it was still pitch-dark. 天还黑咕隆咚的,他就起来了。 There was gloom above and darkness below, with the rays of the sun and the moon completely shut out. 天昏地暗,日月无光。 It's beginning to get light. 天渐渐亮了。 Day is breaking. 天将破晓。 It began to be overcast. 天开始变得阴沉了。 The sky slowly changed from blue to red. 天空慢慢由蓝色变为红色。 The sky was overcast with heavy clouds. 天空浓云密布。 Lightning flashed in the sky. 天空中电光闪闪。 Every now and then clouds floated across the sky. 天空中时而飘过几朵白云。 It was getting dark, so the travelers walked at a quick pace. 天快黑了,旅客们快步赶路。 Friends from all over the country had a happy reunion. 天南海北的朋友欢聚一堂。 The weather became warmer. 天气变暖和了。 A hot, sticky day makes a person listless. 天气闷热使人觉得身上有气无力。 Weather conditions are good. 天气情况良好。 It's too hot to work. 天气太热,无法工作。 There was a sudden change in the weather. 天气突变。 What a terrible weather! 天气真差! The weather has warmed up. 天气转暖了。 The sky is cloudy. 天色阴沉。 It never will rain roses. When we want to have more roses we must plant trees. 天上不会掉下玫瑰来,如果想要更多的玫瑰,必须自己种植。 All things in their being are good for something. 天生我才必有用。 It was so cold that people had to draw themselves up. 天太冷了,人们不禁蜷曲起身体。 The architecture of the Temple of Heaven is unique. 天坛的建筑结构非常别致。 Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。 The astronomer scanned the heavens through a telescope. 天文学家用望远镜扫视天宇。 Every man alive has a duty to his country. 天下兴亡,匹夫有责。 The world is but a little place, after all. 天涯原咫尺,何处不相逢。 It's already dark. 天已经黑下来了。 It was snowing, and so I could not go out. 天在下雪,所以我无法外出。 It is mizzling. 天正下着蒙蒙细雨。 It was snowing heavily. 天正在下大雪。 It's gradually getting darker and darker. 天逐渐暗了下来。 The rural scenes in spring are very beautiful. 田园春光太美了。 Fair words make fools fain. 甜言蜜语会使愚者得意忘形。 Filling in a college application form is no trivial matter, you must consider it carefully. 填报升学志愿非同小可,要慎重考虑。 All roads lead to Rome. 条条大道通罗马。 All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 The execution of the treaty was obstructed. 条约的履行受到了阻挠。 The execution of the treaty was obstructed. 条约的履行受到了阻挠。 The treaty was signed and sealed by both governments. 条约经两国政府签字盖章。 There were irrefutable proofs; he can't get away with it this time. 铁证如山, 他这一次逃不掉了。 Hearing the bell, we raced to the class. 听到铃声,我们赶快跑去上课。 They shouted and jumped for joy after they got the good news. 听到那个好消息他们欢呼雀跃起来。 It made me sad to hear you have to go away. 听到你非走不可,我觉得很伤心。 She cried with grief when she heard news of her friend's death. 听到朋友死亡的消息,她难过地哭了。 She was genuinely angered at his impolite words. 听到他粗鲁的话,她可真发火了。 On hearing the news all of them were trembling with fear. 听到消息他们无不战战兢兢。 Hearing this good news, he was very happy. 听到这个好消息,他非常高兴。 On hearing the news, everybody became tense at once. 听到这个消息,大家立即紧张起来。 Her face turned white at the news. 听到这个消息,她的脸色变白了。 After hearing the news, all the women on the spot looked at each other in surprise. 听到这个消息后,在场的女人都面面相觑。 Hearing the news, we turned pale with fright. 听到这消息后,我们惊骇失色。 Hearing the news, we turned pale with fright. 听到这消息后,我们惊骇失色。 Hearing the director's speech, the workers' drive redoubled. 听了厂长的讲话, 职工的精神倍增。 I felt at ease after hearing his words. 听了他的话,我心里踏实了。 Hearing his explanation, my doubt completely vanished. 听了他的解释, 心中的疑团烟消云散。 We were all astonished at the unexpected news. 听了这个突如其来的消息,我们都很诧异。 I was greatly relieved at the news. 听了这个消息,我甚感宽慰。 She felt very fearful after hearing this. 听了这件事,她觉得非常可怕。 It sounded incredible. 听起来简直不可思议。 On hearing that the new novel was published, he rushed at once to the bookshop for a copy. 听说那本小说出版了,他就迫不及待地跑到书店去买。 I was sorry to hear that your cat had died. 听说你的猫死了,我觉得很难过。 Hearing of his heart attack, the doctor was extremely worried and rushed to his bedside immediately. 听说他犯了心脏病,大夫心急如火,立即赶去抢救。 I'm sorry to hear that he passed away last month. 听说他上个月逝世了,我很难过。 It gave us all quite a shock to learn that he had married again. 听说他再婚了,我们都很吃惊。 I heard that he lost his original capital in business. 听说他做生意亏了血本。 Hearing that there was an emergency case, the doctor put down his chopsticks and left at once. 听说有急诊,医生撂下筷子就走。 From the tone of his speech, that'll be done easily. 听他的话头,这件事好办。 By conciliation, cooperation is established. 通过调解,友好合作关系得以确立。 The friendship between the peoples of the two countries has been strengthened through various means. 通过各种途径增进两国人民之间的友谊。 He restrained himself a bit after being educated. 通过教育, 他的恶习有所收敛。 The mayor was recalled by voting. 通过投票表决,市长被罢免了职务。 Going through a rugged mountain road, we finally reached our destination. 通过一条崎岖不平的山路,我们终于到达了目的地。 People do not like to see the inflation of currency. 通货膨胀是人们不愿看到的。 The door to knowledge is study. 通向知识的门径是学习。 The Allies combined their forces. 同盟国把他们的兵力联合起来。 The students take an active part in the school activities. 同学们都积极参加学校组织的各项活动。 The students keep themselves at a respectful distance from this teacher. 同学们对这位老师敬而远之。 Copper conducts electricity better than iron does. 铜的导电性比铁强。 Copper and gold are both metals. 铜和金都是金属。 Neither the old nor the young are cheated. 童叟无欺. Children should be seen and not heard. 童者应视其行,而勿信其言。 The rulers should consider the interests of the multitude. 统治者要为黎民的利益着想。 After eavesdropping on our conversation, he sneaked away. 偷听完我们的谈话,他悄悄地溜走了。 The curtain was suddenly drawn and a bright light shone in. 突然窗帘拉了开来,一道强光照了进来。 Suddenly there comes a terrible thunderclap overhead. 突然间一阵可怖的霹雳当头响了起来。 The design has been altered. 图案已有所更动。 The local bandits extorted money from the villagers.. 土匪向村民们勒索钱财。 The soil is too dry for planting. 土太干了,不能种东西。 Rabbits and foxes are common in Britain. 兔子和狐狸在英国很常见。 Unite with all the forces that can be united. 团结一切可以团结的力量。 United we stand, divided we fall. 团结则存,分裂则亡。 He was an accountant in the factory before he retired. 退休以前他是这个工厂的会计。 There is great humanity in all the writings of Tolstoy. 托尔斯泰所有的作品都充满了伟大的仁爱。 All of Tolstoy's writings are filled with great humanity. 托尔斯泰所有的作品都充满了伟大的仁爱。 Thomas Jefferson was one of the creators of the U.S. Constitution. 托马斯·杰斐逊是美国宪法的缔造者之一。 After much delay, he finished his paper at last. 拖了那么久,他终于完成了论文。 Procrastination is the thief of time. 拖延即偷窃时间。 One of these days is none of these days. 拖延时日,终难实现◎:改天改天,不知哪天。 Procrastination is the thief of time. 拖延为时间之窃贼。 The baby is crying. 娃娃正在啼哭。 Foreign businessmen had misgivings about investment here. 外国企业家对在这里投资有顾虑。 Foreign nationals were asked to leave the country. 外国侨民被要求离开该国。 The outer room is rented. 外间的寓所已经租定。 First the surgeon performed the section of the blood vessel. 外科医生首先切开血管。 The outside world is wonderful, 外面的世界很精彩。 It'll require indomitable will to accomplish the task. 完成这项工作需要百折不挠的毅力。 They were taking a walk on the broad avenue after dinner. 晚饭后他俩在宽阔的林荫道上散步。 Many celebrities of society were at the party. 晚会上有许多社会名流。 In late autumn, maple leaves turn red. 晚秋时枫叶变红。 In the evening I am so busy that I have no time to watch TV. 晚上, 我竟忙得没空儿看电视。 Sighing and groaning as they discussed ways and means, they hardly slept all the night. 晚上,他们反复合计,唉声叹气,几乎没睡。 I'm always at home in the evenings. 晚上我总是在家里。 The glow of sunset was as red as fire. 晚霞似火。 I had no alternative but to think of a way out by myself. 万般无奈,我只得自己想办法了。 The Yangtze River flows on forever without stopping. 万里长江终古不息地奔流着。 Time reveals all things. 万事日久自明。 I was very lucky to meet him there. 万幸的是,我在那里碰到了他。 Doctor Wang was praised by his colleagues for his superb skills. 王大夫的高超医术博得同行的称赞。 Professor Wang reads extensively. 王教授博览群书。 Professor Wang is open-hearted and upright. 王教授胸怀磊落。 Master Wang's few easy and fluent talks won cheers from all the people. 王师傅侃侃而谈,博得了大家的喝彩。 Mr. Wang stays away from the scene of contention. 王先生超然物外。 Mr. Wang stalked out of the room. 王先生大踏步走出房间。 Mr. Wang is always warm and sincere towards others. 王先生一向对人热诚。 Mr. Wang has recovered from his illness. 王先生已经病愈了。 Mr. Wang has two daughters. 王先生有两位千金小姐。 If a prince violates the law, he must be punished like an ordinary person. 王子犯法与庶民同罪。 How long does it take to go there and back? 往返需要多少时间? From now on we'll redouble our efforts. 往后我们要加倍努力。 Put a little sugar into the milk. 往牛奶里放少许糖。 We frequented that coffee shop in bygone days. 往日我们经常光顾那个咖啡店。 I can't bear to think of the past. 往事不堪回首。 It is too sad to recall the past. 往事不堪回首。 Scenes of the past rose before my eyes. 往事浮现在我眼前。 Looking at the slowly rising national flag, we are very proud. 望着冉冉升起的国旗, 我们心里充满了自豪。 Looking at the young men running ahead, the old man felt that his ability was not equal to his ambition. 望着小伙子们跑在了前面, 这老者已是力不从心。 Great crises often call forth gifted leaders. 危急存亡之际才能产生天才的领袖。 Dangerous driving should be severely punished. 危险驾驶应受严惩。 Mr. Wilson made unbridled attacks against this policy. 威尔逊先生对这个政策进行了肆无忌惮的攻击。 Mr. Wilson advised his friend not to sow dissension among the neighbors. 威尔逊先生劝他的朋友不要在邻里之间挑拨离间。 One's fame spreads far and wide. 威名天下扬。 The beauty of Venice consists largely in the style of its ancient buildings. 威尼斯的美很大程度上在于它那古代建筑的风格。 A breeze stirred the leaves. 微风吹动树叶。 A gentle breeze brings warmth, and the rising sun lights up the windows. 微风拂煦,旭日临窗。 The light wind gently brushed her cheek. 微风轻拂着她的脸颊。 The wind kissed her hair. 微风轻拂着她的头发。 A new market has been built here for the convenience of the residents. 为便利居民, 这里新建了个市场。 The desire to win glory for their country impels the athletes to train diligently. 为国争光的志愿激励运动员刻苦训练。 It was all I could do to suppress my anger. 为克制我的愤怒,我做到了我所能做的一切。 To forget his trouble, he busied himself in his garden . 为了把烦恼忘却,他让自己忙于花园的工作。 They came a long way to help us. 为了帮助我们他们远道而来。 In order to ensure success we must have a complete and thorough plan. 为了保证成功,我们必须要有一个周密的计划。 To keep the water running unobstructed, the workers are dredging the river. 为了保证水流通畅, 工人们正在疏浚河道。 Constant vigilance is necessary in order to avoid accidents. 为了避免意外事故,必须经常保持警惕。 I'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事。 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司