翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 The river rises among the hills. 这条河发源于这片丘陵中。 What's the name of the river? 这条河叫什么名字? The river fed into a lake. 这条河流入一个湖泊。 Here the river pours its water into the sea. 这条河在这里注入大洋。 This street is closed to traffic. 这条街道禁止通行。 The trees make a pleasant shade on both sides of the street. 这条街道两旁绿树成荫。 The lifeboat was involved in four rescues last week. 这条救生艇上周参加了4次援救活动。 This pair of trousers is too tight for me. 这条裤子我穿太紧了。 The road turned square to the left. 这条路成直角向左转去。 This road is no good; it's rough and full of holes. 这条路坑坑洼洼, 太差劲了。 The road looks beautiful covered by golden pine needles. 这条路上铺满了金黄色的松针,看上去美极了。 This road leads to London. 这条路通向伦敦。 Where does this road go to? 这条路通向哪? The small dog was a pet for children. 这条小狗是孩子们的宠物。 The small brook nearly dried up. 这条小河沟几乎干涸了。 The alley was quite out-of-the-way. 这条小巷十分冷僻。 The narrow winding path was very dangerous. 这条羊肠小道很危险。 The fish is still alive. 这条鱼仍活着。 The contemptible scoundrel made himself up and went on the stage once more. 这跳梁小丑又一次粉墨登场了。 This kerchief doesn't suit a person of your age. 这头巾跟你的年龄不相称。 The beast of burden is very tame. 这头牲口很温顺。 It violates the rules of nature. 这违反自然法则。 This tailor is famous for making good suit. 这位裁缝以做高级西装而出名。 The judge is impartial and selfless. He is trusted by people. 这位法官公正无私,受到人们的信任。 He's an impartial and perspicacious judge. 这位法官明镜高悬。 Everything is seen as clear as crystal to the judge. 这位法官真是明察秋毫。 The nurse treated the patients with almost reverent kindness. 这位护士以近乎崇敬的亲切态度对待病人。 The artist tried to depict realistically the Battle of Waterloo. 这位画家试图逼真地刻画滑铁卢战役。 This parent taught his child in the proper way. 这位家长对孩子的教育非常得法。 The professor is plainly dressed. 这位教授穿着很朴实。 The professor's erudition came from long years of study. 这位教授的博识来自长年累月的钻研。 The professor is a paragon of virtue and learning. 这位教授堪称为人师表。 The professor on his own mettle strives to scale new heights in science and technology. 这位教授意气风发,努力攀登科学技术的新高峰。 The manager listened attentively to the criticisms of the customers. 这位经理聆取顾客的意见。 The manager busied himself all day and got addlebrained. 这位经理整天忙得昏头昏脑。 The policeman died at his post. 这位警察以身殉职。 The old overseas Chinese returned to his motherland in his late years. 这位老华侨晚年终于回归祖国。 The old man had experienced many vicissitudes of life. 这位老人饱经沧桑。 The old man had graying hair on the temples. 这位老人鬓发斑白。 The old man's beard fell over his chest. 这位老人的髯须垂在胸前。 The old man is slow and clumsy. 这位老人动作很迟笨。 The old man comes to the garden very early to do morning exercises. 这位老人老早就来到了花园晨练。 The old man rebuked the scoundrel. 这位老人怒斥歹徒。 This old man has a benign countenance. 这位老人生得慈眉善目。 There the old man suffered many humiliations. 这位老人在那里屡遭耻辱。 The old man upholds justice. 这位老人主持正义。 The teacher sets high standard for his pupils. 这位老师给他的学生们定下高标准。 The famous artist commands deep reverence among the people. 这位老艺术家深受人民的敬仰。 The old man just passed away. 这位老者刚刚仙逝。 The secretary is used to going out of her way to curry favor with the manager. 这位秘书习惯于对经理曲意逢迎。 The lady of small waist is elegant and graceful. 这位女士柳腰袅袅,美丽妩媚。 He stood up politely when the lady entered the room. 这位女士走进房间的时候,他有礼貌地站了起来。 The entrepreneur has become a news figure. 这位企业家变成了新闻人物。 The poet raised his head and gazed at the moon. 这位诗人在仰首望明月。 The head of a foreign state will pay a state visit to our country. 这位外国元首将对我国进行国事访问。 This tennis player ranked third in the world. 这位网球运动员排名世界 The great poet died in a strange land. 这位伟大的诗人客死他乡。 The gentleman was well-educated, and elegant. 这位先生受过良好的教育,气度高雅。 This scholar finally managed to convince the authorities. 这位学者最终设法说服了当局。 The stern mother has gained the upper hand of the family. 这位严厉的母亲掌管了全家。 The speaker was an experienced man, composed and steady. 这位演讲者风度老练,从容不迫。 The actor's acting is consummate and he is loved by the audience. 这位演员技艺精湛, 深受观众喜爱。 This doctor received high praise from everyone. 这位医生受到所有人的高度赞扬。 The righteous man threw back his head to laugh loud. 这位义士仰天大笑。 The artist's work shows the perfect union of craftsmanship and imagination. 这位艺术家的作品表现了技艺和想象力的完美的结合。 The hero's fame resounded throughout the whole world. 这位英雄名震寰宇。 This philosopher's mind is full of ideas for state policy, and he speaks the philosophy's principles at any time and in any place. 这位哲学家满腹经纶,谈论的都是哲学原理。 The philosopher speculated about time and space. 这位哲学家在思索时间和空间问题。 This scout is brave and resourceful, able to cope with unexpected conditions. 这位侦察员机智勇敢,善于随机应变。 The intellectual's early death made people grieve. 这位知识分子的早逝使人们非常悲伤。 This author runs to sentiment. 这位作家流于伤感。 It took the writer all his life to finish the great work. 这位作家用毕生的精力完成了这部巨著。 The room is clean, bright and spacious. 这屋子又干净,又豁亮。 It is beyond all dispute. 这无可辩驳。 The theatre can seat for a thousand. 这戏院坐得下一千人。 Nearly 100 families live in this long and narrow lane. 这狭长的小巷里居住着近百户人家。 There is hope then. 这下可有盼头了。 The achievement came up to advanced world standard. 这项成果达到了世界先进水平。 The invention gave a fresh impetus to the development of the textile industry. 这项发明对纺织工业的发展起了新的推进作用。 The invention ushered in a new era in the history of mankind. 这项发明开辟了人类历史的新纪元。 New techniques were adopted in the project. 这项工程采用了新技术。 The project will be completed by the end of October. 这项工程到10月底全部竣工。 The project will be finished at the end of the year. 这项工程将在年底结束。 There is a surplus of over ten tons of cement from the project. 这项工程节余水泥十多吨。 We need at the most 100 tons of cement for the project. 这项工程满打满算有一百吨水泥就足够了。 The project will start next year. 这项工程明年上马。 The entire project, from beginning to end, took only one year. 这项工程前后仅用了一年的时间就完成了。 This project will soon be completed. 这项工程完工在即。 This project must be completed within the specified time. 这项工程限期完成。 The work must be finished in the allotted time. 这项工作必须在规定的期限内完成。 This job suits me well. 这项工作很适合我。 When will the work be complete? 这项工作什么时候完成? This rule cannot be applied to every case. 这项规则不是所有情况都使用。 The program is laudably ambitious. 这项计划雄心勃勃,值得称赞。 The proposal found general acceptance. 这项建议被普遍接受。 This achievement in scientific research is absolutely unrivalled. 这项科研成果举世无双。 The task is very urgent, We must seize time. 这项任务十分紧迫,我们要抓紧时间。 He will assist you in completing the task. 这项任务由他辅助你去完成。 The declaration will influence the relations between the two countries. 这项声明对两国的关系将产生影响。 This water conservancy project eliminated the scourge of floods in this area. 这项水利工程使这一带的水患得到了根除。 This agreement opens the door to advances in every field. 这项协议开启了各个领域进步之门。 The new measure serves a two-fold purpose of providing employment and stimulating the economy. 这项新措施一举两得,既提供了就业机会,又刺激了经济发展。 When does the new law come into operation? 这项新法律何时生效? This game is suitable for the old and the young. 这项运动老幼咸宜。 The news roused great indignation. 这消息激起了极大的义愤。 The news made her happy. 这消息使她高兴。 The news greatly surprised them. 这消息使他们大为吃惊。 The news gave him a delightful surprise. 这消息使他喜出望外。 The news greatly surprised us. 这消息使我们非常惊异。 The little girl is gentle and cultivated and everybody likes her. 这小姑娘温文尔雅, 大家都很紧喜欢她。 This lad does not bother about small matters. 这小伙子不拘小节。 This young chap is of medium height. 这小伙子中等个头儿。 The little girl is intensely afraid of thunder. 这小女孩非常害怕打雷。 The little girl is a great consolation to her parents. 这小女孩是她父母的莫大安慰。 Nothing ever happens in this town. 这小镇上什么事也没发生过。 The joke raised a good laugh. 这笑话引起一阵哄堂大笑。 These referees are impartial. 这些裁判很公正。 The quality of these products is not uniform. 这些产品的质量参差不齐。 These villages and small towns were all visited by the plague. 这些村镇都受到瘟疫的侵袭。 These islands have been Chinese territory from time immemorial. 这些岛屿历来就是中国的领土。 These dogmas are old-fashioned. 这些都是过时的教条。 These are all groundless statements. 这些都是无稽之谈。 They are men of renown. 这些都是知名人士。 The engines are driven by steam. 这些发动机是由蒸汽驱动的。 The rotten fruit is not eatable. 这些腐烂的水果不能再吃。 The meaning of these compounds is obvious from the component parts. 这些复合词的组成部分使其词义一目了然。 These graduates who are freshly out of school still show childishness on their faces. 这些刚走出校门的学生仍是满脸稚气。 These jobs should be arranged in order of priority and not undertaken all at once. 这些工作要分清轻重缓急, 不要齐头并进。 These dogs have a marvelous sense of smell. 这些狗有非常敏锐的嗅觉。 These ancient art objects are beautifully shaped. 这些古代工艺品造型优美。 The advertising campaign didn't have much effect on sales. 这些广告攻势对销售额并没有起到多大作用。 These regulations are intended to prevent accidents. 这些规章制度旨在防止事故发生。 These mistakes cannot be helped. 这些过错是难免的。 The children were beyond control. 这些孩子不听管束。 These children are lovely. 这些孩子们很可爱。 These children are under his care. 这些孩子由他照料。 The flowers and trees grow nicely. 这些花木长得很好。 These machines work on the same principle. 这些机器按照相同的原理运转。 The machinery requires constant maintenance. 这些机器需要经常保养维修。 The exquisite handicrafts were welcomed by foreigners. 这些精美的手工艺品赢得了外国顾客的欢迎。 These difficulties are purely man-made. 这些困难完全是人为的。 These gentlemen from the upper-class society are going to have a meeting here. 这些来自上流社会的绅士们今天在这里聚会。 These strange faces made her nervous. 这些陌生的面孔使她很紧张。 He has gained rich experience in these years. 这些年来,他取得了丰富的经验。 Full of vigor and vitality, these young people act without delay. 这些年轻人真是生龙活虎,说干就干。 These young people are full of vigor and vitality. They act without delay. 这些年轻人真是生龙活虎,他们说干就干。 These apples are not ripe; they are sour. 这些苹果不熟,是酸的。 These apples cost five yuan per kilogram. 这些苹果每公斤五元。 None of the money is mine. 这些钱中没有一文是我的。 These chocolates really melt in your mouth. 这些巧克力真正是入口即化。 These young men are full of sap, and their action excited everyone. 这些青年人血气方刚,他们的行动感动了每个人。 These young men are striding proudly ahead and advancing bravely. 这些青年人正在昂首阔步奋勇前进。 Those prisoners are dreaming of liberty. 这些囚犯们梦想着获得自由。 Beneath their upright dignity, the people were, at heart, warm and kindly. 这些人的神态刚正威严,但实际上为人热情,心地善良。 They are all good people. 这些人都是良民。 These goods are in short supply; the price will be high. 这些商品现正供应不足,价格会上涨。 These are confidential documents. 这些是机密文件。 These are Lu Xun's early works. 这些是鲁迅早期的作品。 These books are all about talented scholars and lovely ladies. 这些书都是写才子佳人的。 The vegetables need more salt. 这些蔬菜需要加些盐。 This tree produces rubber. 这些树生产橡胶。 These trees are very thick with leaves. 这些树叶非常茂密。 These fresh and juicy peaches are loveable. 这些水灵的鲜桃看着就让人喜欢。 We have been working hard these days. 这些天来,我们一直在努力工作。 These desperadoes will certainly be punished by the law. 这些亡命之徒必将受到法律的惩罚。 These articles need extensive reading. 这些文章只须泛读一下。 These are thought-provoking questions. 这些问题可以诱导大家去思考。 These problems concern all of us. 这些问题影响到我们每一个人。 These matters are under review. 这些问题正在研究。 These black clouds forebode a violent storm. 这些乌云预示着狂风暴雨即将到来。 These goods were compelled restitution. 这些物品被责令退回。 The young people from the countryside are honest and sincere. 这些乡下来的年轻人都很敦厚。 The items are listed in order of importance. 这些项目是根据其重要性排列的。 The students will be the pillars of the state. 这些学生将成为国家的栋梁 Most of the students have a good knowledge of English. 这些学生中大多数通晓英语。 The researches of these scholars have shown that the old theory is untenable. 这些学者的研究表明那个旧学说是站不住脚的。 These medicines have gone bad. 这些药品已经变质失效。 The pages aren't in proper order. 这些页数次序不对。 These Indian guest are familiar with this book. 这些印度客人对这本书很熟悉。 The Jews lived in dread of being caught. 这些犹太人生活在会遭到拘捕的恐惧之中。 These remarks are intolerable to the ear. 这些语言不堪入耳。 These athletes are up-and-coming youngsters. they have all achieved excellent successes in the international matches. 这些运动员都是后起之秀,他们在国际比赛中都获得了优异成绩。 The athletes came from everywhere in the world. 这些运动员来自世界的四面八方。 These magazines are free. 这些杂志是免费的。 These magazines are sold at bookstores throughout the country. 这些杂志在全国各地书店发售。 The photos remind me of my schooldays. 这些照片使我回想起我的学生时代。 These rare tigers are protected by special laws. 这些珍贵的老虎受到专门法律的堡。 These pearls have a fine luster. 这些珍珠的光泽都很好。 These politicians are very crafty. 这些政客们诡计多端。 These terminals are connected to our mainframe computer. 这些终端设备都和我们的计算机主机相连。 These crops are attacked by locusts. 这些庄稼遭到蝗灾。 These data are not readily available. 这些资料不是轻易能得到的。 The criminals were executed by shooting. 这些罪犯被枪决。 These works have a strong flavor of rural life. 这些作品散发着浓郁的乡土气息。 He is very busy this week. 这星期他会很忙。 The profits in this business are not large. 这行业盈利不多。 These two brothers decided to go to America to try their fortunes. 这兄弟俩决定去美国碰碰运气。 How many subjects are you studying this semester? 这学期你选了几门课程? The spring has run dry. 这眼泉水干涸了。 It is rare to have such a brave general. 这样的虎将很难得。 Such an opportunity will be lost in the twinkling of an eye. 这样的机会瞬间即逝。 The outcome is satisfactory. 这样的结果令人满意。 Such people can help you a lot. 这样的人对你大有帮助。 Such things are too numerous to mention one by one, 这样的事例不胜枚举。 Such behavior is unacceptable in a civilized society. 这样的行为在文明社会里是不能接受的。 Such a crime should not go unpunished. 这样的罪行不应当不予以惩罚。 Such shallow argument is of no value. 这样浅薄的议论没有价值。 In this way they can better apply theory to practice. 这样他们就能更好地把理论运用到实践中去。 In this way they can better apply theory to practice. 这样他们就能更好地把理论运用到实践中去。 Such a perfected technique is not born over night. 这样完善的技术不是一朝一夕产生的。 That would be a reversal of the order of host and guest. 这样做就主客颠倒了。 The rumor raised a storm of conjecture. 这谣言引起了一阵猜测。 The medicine has a bitter taste. 这药有苦味。 Take the medicine before bedtime. 这药在睡觉之前吃。 The statement has never been substantiated. 这一陈述从未得到证实。 The district is getting more and more prosperous. 这一带越来越繁华了。 The district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。 This area is densely wooded. 这一地区林木繁密。 In this area mountains rise steeply and rivers crisscross. 这一地区奇峰陡立, 河流纵横。 That's an extremely important point. 这一点十分紧要。 This is open to consultation. 这一点值得商榷。 This is open to deliberation. 这一点值得商榷。 This paragraph is the quintessence of the article. 这一段是文章的精髓。 This huge fresco is extremely clear and just like nature itself. It is very harmonious. 这一巨幅壁画,清晰有致且又浑然天成,十分和谐。 The wise choice was welcomed by people. 这一明智的抉择受到了人们的欢迎。 All this is mere hearsay. 这一切都是风言风语。 All this is mere hearsay. 这一切都只是传闻而已。 The incident has hastened the disintegration of the club. 这一事件加速了该俱乐部的解体。 The fact redounds to their credit. 这一事实给他们增添了光彩。 The announcement took the public by surprise. 这一通告使大家大吃一惊。 The information is reliable. 这一信息非常可靠。 The carrying out of the policy will certainly bring about a great advance in production. 这一政策的实行, 必将促进生产的极大发展。 It's gone beyond recall. 这已经不能撤消了。 This is conducive to economic stability. 这有助于经济的稳定。 The silly ending robs the plot of any credibility. 这愚蠢的结尾使得整个情节变得一点都不可信。 It has nothing to do with you. 这与你无关。 This made up the defect of the equipment to some extent. 这在一定程度上弥补了设备的缺欠。 The record was a big hit and sold a million copies. 这张唱片非常成功,卖了一百万张。 The portrait is true to life. 这张画像惟妙惟肖。 This map shows the layout of the plant. 这张图显示了工厂的布局。 It was really an unexpected affliction. 这真是祸从天降。 This is an unequaled masterpiece. 这真是无与伦比的杰作。 The situation made us shake with fear. 这阵势让人心惊胆战。 The soldiers of the troop were extremely brave. 这支部队的战士们英勇绝伦。 This army doesn't commit the slightest offence against the civilians. 这支部队对老百姓秋毫无犯。 The troops are in gallant array. 这支部队军容严整。 This unit is under the command of the municipal garrison. 这支部队隶属市警备区。 That unit is a powerful troop. 这支部队是一支劲旅。 The music of this song sent her carefree and joyous. 这支歌的乐曲使她心旷神怡。 The orchestra's performance last night was flawless. 这支管弦乐队昨晚的演出无懈可击。 The army sustained a reverse. 这支军队打了败仗。 The music was created by a teacher. 这支曲子是由一位教师创作的。 The plant's first buds will open soon. 这植物的蓓蕾很快就要开了。 This cup is made of stainless steel. 这只杯子是不锈钢做的。 The egg has a double yolk. 这只蛋双黄。 This hen lays beautiful brown eggs. 这只母鸡下很漂亮的棕色蛋。 The bird's left wing was hurt. 这只鸟的左翼受伤了。 The bird is building a nest of straw and twigs. 这只鸟在用稻草和小树枝筑巢。 That's only hearsay. I don't believe it. 这只是传闻,我不相信。 That's just my own opinion. 这只是我个人的见解。 The wild beast was caught in a trap. 这只野兽堕入了陷阱。 The cloth is fine in texture. 这种布料质地精良。 This cloth has a pattern of blue and white squares. 这种布有蓝白格子的图案。 The product needs an expert's evaluation. 这种产品需要专家评定。 The conventional practice flourishes in the United States. 这种常规做法在美国很盛行。 This kind of animal is in danger of becoming extinct. 这种动物有灭绝的危险。 This idea is out-of-date. 这种观念已经过时了。 翻译行业术语translation company 翻译 fanyi fy 翻译公司 翻译软件 翻译词典 翻译技术 翻译服务 翻译公司 021-68862395 广州翻译公司 翻译应用 英语 英语研究 英语应用 英语学习 英语词典 英语软件 英语培训 英语考试 托福 雅思 GRE GMAT 北京翻译公司 研究生 背单词 英语学习软件 翻译公司translation service 上海翻译公司