翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)








更多...


    首页 >> 新闻列表

钱春绮翻译学术研讨会举行

发布时间:1970-01-01 08:33:30    来源:ACME 转载    字体:   

由上海市文联主办,上海翻译家协会承办的“钱春绮文学翻译学术研讨会”,昨天在上海文艺活动中心隆重召开,与会者呼吁,在当下人心浮躁,翻译水平整体下滑的情况下,尤其应该弘扬老翻译家为翻译事业奉献一生的价值取向,学习他们为了翻译事业甘坐冷板凳、精益求精、严谨细致的精神。

    钱春绮1946年毕业于上海东南医学院,后长期行医,上世60年代转而从事外国文学翻译活动。他精通英法德日俄5门外语,虽“半路出家”,但翻译却是他一生的爱好,已翻译出版有席勒、海涅、歌德、尼采诗集及波德莱尔等法国象征派诗人诗集。与会者认为,钱春绮先生译的诗浸润、教化、造就、影响了一代代中国人,堪称“诗坛巨匠、译界楷模”。在当今物欲横流的时代,一个翻译工作者能不受市场左右,不受出版社的控制,能不为名利,只翻译自己认定的作品,是需要很大的勇气和高尚的精神的。钱先生等老一辈翻译家淡泊、勤奋、一丝不苟、字斟句酌的精神,值得年青一代认真学习并发扬光大。

    市文联党组书记杨益萍还向钱春绮家属颁发了中国文联授予钱春绮的从事新中国文艺工作六十周年荣誉证书和奖牌。




网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2