翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)








更多...


    首页 >> 新闻列表

世博会开闭幕式方案敲定 4月30日开幕

发布时间:1970-01-01 08:33:30    来源:ACME 转载    字体:   

上海世博会组织方昨日在北京召开新闻发布会,上海市常务副市长、上海世博会执委会常务副主任杨雄等人向公众介绍了上海世博会筹办工作最新进展和世博会运营准备情况,并答记者问。

        据透露,上海世博会开闭幕式的方案已经敲定。昨日,杨雄介绍,4月30日晚上会有一个开幕庆典,10月31日有一个闭幕庆典,这个庆典的设计方案会和奥运会不一样,但是会根据世博会的特点,根据上海的实际情况来进行组织。钟国

        上海世博会园区将开通准4G网络

        环保技术能抵消六成至七成碳排放

        本报讯 (驻京记者 杨章怀 实习生 李慕杨)昨日,上海市常务副市长、上海世博会执委会常务副主任杨雄透露,世博会期间园区内将开通准4G网络。同时,上海世博会事务协调局局长洪浩表示,将着力打造“低碳世博”,“估计世博会开幕以前一直到世博会结束以前,整个采取的措施能够抵消世博会的碳排放的 60%-70%”。

        昨日,杨雄在会上告诉本报,将在上海世博园区提供准4G网络,“也许4G网络会起源于上海世博会”。

        在此前的2009年的浦江创新论坛大会上,杨雄透露,世博会期间,“你坐在浦江游船上也可以看到世博园区各个展馆开展的精彩活动,这些都可以通过无线网络来传递。”

        4G 是第四代移动通信及其技术的简称。本次世博会所开通的“准4G”网络,传输速度约为现有3G技术的20多倍,可观看世博会的高清视频转播,实现高清实景导航。网络信号可覆盖到整个世博园区和园区内的黄浦江江面以及中国馆、主题馆、演艺中心、世博中心等8个场馆。同时,“准4G”体系也是中国唯一拥有核心知识产权的技术标准。

        本次世博会期间,中国专门设立了低碳展馆,并采取一系列环保高新技术来打造“低碳世博”。“估计世博会开幕一直到世博会结束,整个采取的措施能够抵消世博会的碳排放的60%-70%”,洪浩说,“力争在四到五年之内能够实现碳平衡”。

        杨雄还透露,将于4月30日晚举行开幕庆典和10月31日举行闭幕式的设计方案“和奥运会不一样,会根据世博会的特点,根据上海的实际情况来进行组织”。

        门票已售逾1800万张

        不采用实名制,对身高1.2米以下儿童免票

        本报讯 (记者 刘杨 实习生 卢建雯)上海世博会事务协调局副局长陈先进昨日披露,上海世界博览会门票已售出逾1800万张。

        上海世博会预计半年会期期间将吸引7000万人次参观。陈先进昨日表示,已售的逾1800万张门票中,1660万张是在2009年售出的,进入2010年以来随着上海世博会多次票、优惠票等新票种启动发售,对于普通民众而言,世博会门票的选择余地更大了。

        上海世博局票务中心18日提供的一项调查结果称,有近三成的游客希望选择现场购票的方式入园,因此现场售票是整个上海世博会票务工作中非常重要的一环。

        据悉,为提供便捷且人性化的票务服务,上海世博会运营期间,将有一批志愿者分布在世博园区各出入口,承担现场售票、票务处理、团队接待及咨询服务等。

        上海世博会门票不采用实名制,对身高1.2米以下(含1 .2米)的儿童免票;门票销售目前正处于第三期预售阶段,部分票种仍以优惠价格出售。

        邀专家帮忙杜绝“雷人英语”

        上海常务副市长杨雄称穿睡衣上街行为“不合适”

        本报讯 (驻京记者 杨章怀 实习生 李慕杨)昨日,上海市常务副市长、上海世博会执委会常务副主任杨雄表示,会在世博期间确保上海标识、标志翻译准确性,杜绝“雷人英语”。同时,杨雄认为,穿睡衣上街的行为是“不合适”的,并希望能够通过世博会让上海市民改掉不好的习惯。

        杨雄承认,上海在很多地名、标识的翻译上确实有很多不规范的地方,为此曾专门组织专家帮忙修改,以确保上海标识、标志翻译的标准化。

        为迎接2010年世博会,上海市政府要求居民不得穿睡衣睡裤出门。对此,杨雄解释道,作为上海上世纪80年代末、90年代初的一种普遍现象,市民穿睡衣上街的这种现象,主要是受住房面积狭小等客观条件的限制而形成的。此外,在改革开放初期,由于生活条件改善,穿睡衣上街也带有一种“炫耀”的意思。

        杨雄表示,随着生活状况的改善,“这个问题要通过宣传、教育,希望大家了解这样做不合适,改掉不好的习惯。”

        不到万不得已不实行单双号限行

        本报讯 (驻京记者 杨章怀 实习生 李慕杨)昨日,上海市常务副市长、上海世博会执委会常务副主任杨雄表示,上海世博会期间游人可达日均40万人次,已提出了一个单双号限行预案,“不到万不得已不实行这个措施”。

        2008 年奥运期间,北京为缓解交通压力实施了单双号限行。本次世博会将于2010年5月1日起正式开幕,至10月31日结束,共历时184天。杨雄表示,最近网上征求意见时,已经作了单双号现行的预案,“我们还是希望交通管理措施对全市日常生活工作影响越小越好”,不到万不得已不实行这个措施。

        杨雄建议游客在世博会期间使用公共交通进入世博园区。



网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2